116
RU
• Используйте только поставляемое масло для насоса. Уро-
вень масла в насосе должен регулярно проверяться ква-
лифицированным специалистом по обслуживанию. Не
используйте старое масло насоса.
Целевое использование
• Данный прибор предназначен для коммерческого приме-
нения, например, на кухнях ресторанов, столовых, в боль-
ницах и коммерческих предприятиях, таких как пекарни,
буклеты и т. д., но не для непрерывного массового произ-
водства продуктов питания.
• Прибор предназначен для вакуумирования и гермети-
зации пластиковых пакетов с продуктами внутри. Любое
другое использование может привести к повреждению
прибора или травме.
• Эксплуатация прибора в любых других целях считается
неправильным использованием прибора. Пользователь
несет единоличную ответственность за ненадлежащее ис-
пользование устройства.
Установка заземления
Данный прибор относится к классу
защиты I
и должен быть
подключен к защитному заземлению. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет использова-
ния отводящего провода для электрического тока.
Прибор оснащен шнуром питания с вилкой заземления или
электрическими соединениями с проводом заземления.
Соединения должны быть правильно установлены и зазем-
лены.
Основные части продукта
(Рис. 1 на стр. 3)
1. Крышка
2. Зажимной замок
3. Вентиляционные отверстия
4. Отверстие для заливки масла
5. Дисплей уровня масла
6. Сливной масляный порт
7. Панель управления
8. Уплотнительная планка
9. Зажим для крепления вакуумного пакета
10. Камера
11. Основная ручка ВКЛ/ВЫКЛ
12. Винты
Забележка:
Содержание данного руководства применимо
ко всем перечисленным элементам, если не указано иное.
Внешний вид может отличаться от показанных иллюстраций.
Панель управления
(Рис. 2 на стр. 3)
13. Кнопка SET
14. Кнопка регулировки времени
14.1: Увеличение / 13,2: Уменьшить
15. Кнопка «СТОП»
16. Цифровой дисплей
17. Световые индикаторы (ВАКУУМНОЕ ВРЕМЯ / УПЛОТНЕ-
НИЕ / ГАЗ / ОХЛАЖДЕНИЕ)
18. Вакуумный манометр
Запасные части или принадлежности
19. Ключ (1 шт.)
20. Отвертка (1 шт.)
21. Пустой флакон с соплом (1x)
22. Бутылка насосного масла (объем: 300 мл) (1 шт.)
Примечание: Вакуумный пакет не входит в комплект постав-
ки.
Подготовка перед использованием
• Снимите всю защитную упаковку и обертку.
• Убедитесь, что устройство находится в хорошем состоянии
и со всеми принадлежностями. В случае неполной или по-
врежденной доставки немедленно свяжитесь с поставщи-
ком. В этом случае не используйте устройство.
• Перед использованием очистите принадлежности и при-
бор (см. ==> Очистка и техническое обслуживание).
• Убедитесь, что прибор полностью сухой.
• Поместите прибор на горизонтальную, устойчивую и термо-
стойкую поверхность, которая безопасна для брызг воды.
• Сохраняйте упаковку, если планируете хранить прибор в
будущем.
• Сохраните руководство пользователя для дальнейшего
использования.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Из-за производственных остатков прибор
может излучать легкий запах во время первых нескольких
применений. Это нормально и не указывает на какой-либо
дефект или опасность. Убедитесь, что прибор хорошо вен-
тилируется.
Инструкции по эксплуатации
(Рис. 1 на стр. 3,Рис. 2 на стр. 3)
• Выберите вакуумный пакет подходящего размера. (Ши-
рина пакета 400 мм). Для обеспечения герметичности по-
лости оставьте в верхней части не менее 3–4 см дополни-
тельного пространства.
• При открытой крышке (1) вставьте шнур питания в розетку
на задней панели машины, а вилку — в подходящую ро-
зетку.
• Затем поверните переключатель ВКЛ/ВЫКЛ по часовой
стрелке в положение «ВКЛ». На цифровом дисплее (16)
появится надпись «ON».
• Затем нажмите кнопку SET (13), чтобы выбрать для на-
стройки ВАКУУМНОЕ ВРЕМЯ, УПЛОТНЕНИЕ и ОХЛАЖДЕ-
НИЕ.
• Затем нажмите кнопку увеличения/уменьшения (14), чтобы
отрегулировать время каждого процесса.
Ниже приведен диапазон настроек для различных опера-
ций:
1) Время вакуума: 5 ~ 90 секунд (с интервалом 5 секунд)
2) Время уплотнения: Настройка до 6 секунд (с интервалом
0,5 секунды, по убыванию)
3) Время охлаждения: Настройка до 10 секунд
• Поместите продукты в вакуумный пакет. Затем поместите
весь пакет под фиксирующий зажим (9) внутри камеры (10)
машины.
• Убедитесь, что отверстие вакуумного пакета полностью
и надлежащим образом находится под уплотнительной
планкой (8) для герметизации. Весь вакуумный пакет на-
дежно зафиксирован фиксирующим зажимом (10) внутри
Содержание 201442
Страница 3: ...3 1 1 2 3 10 7 9 11 8 4 12 5 6 2 18 17 16 15 14 13 14 1 14 2...
Страница 40: ...40 GR Hendi 20 cm...
Страница 43: ...43 GR B 19 20 1 2 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 0 MIN 6...
Страница 44: ...44 GR 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP 213 0 998989 10 info pks hendi com...
Страница 58: ...58 UA Hendi 20...
Страница 60: ...60 UA 1 15 2 CLO 2 1 3 4 GAS 24 0 4 5 3 4 1 2 MIN 3 4 A 20 12 21 MIN 12 20 B 19 20 1 2...
Страница 61: ...61 UA 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 MIN 6...
Страница 110: ...110 BG Hendi 20...
Страница 112: ...112 BG 16 9 CLO 16 15 ON 16 2 1 1 15 2 CLO 2 1 3 4 GAS 24 0 4 5 3 4 MIN 1 2 MIN 3 4 A 20 12 21 MIN 12 20...
Страница 113: ...113 BG 19 20 1 2 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 MIN 6...
Страница 114: ...114 BG 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP...
Страница 115: ...115 RU RU Hendi 20...
Страница 117: ...117 RU RU 9 1 2 17 16 17 16 9 16 15 CLO 16 ON 2 1 1 15 2 CLO 2 1 3 4 24 0 4 5 3 4 1 2 MIN 3 4 A 20 12 21 MIN...
Страница 118: ...118 RU 12 20 B 19 20 1 2 90 5 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 0 6...
Страница 119: ...119 RU RU 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP...