59
UA
тощо, але не для постійного масового виробництва їжі.
• Прилад призначений для прибирання пилососом та гер-
метизації пластикових пакетів із їжею всередині. Будь-яке
інше використання може призвести до пошкодження при-
ладу або травм.
• Експлуатація приладу з будь-якою іншою метою вважа-
ється неправильним використанням приладу. Користувач
несе одноосібну відповідальність за неналежне викори-
стання пристрою.
Встановлення заземлення
Цей прилад належить до класу
захисту I
і має бути під’єд-
наний до захисного заземлення. Заземлення знижує ризик
ураження електричним струмом, надаючи провід для виходу
електричного струму.
Цей прилад оснащений кабелем живлення з вилкою зазем-
лення або електричними з’єднаннями з дротом заземлення.
З’єднання повинні бути належним чином встановлені та за-
землені.
Основні частини виробу
(Рис. 1 на стор. 3)
1. Кришка
2. Блокування затискача
3. Вентиляційні отвори
4. Заливання оливи в порт
5. Дисплей рівня оливи
6. Зливний порт для оливи
7. Панель керування
8. Герметичний бар
9. Затиск для фіксації вакуумного мішка
10. Камера
11. Головна ручка ввімкнення/вимкнення
12. Гвинти
Зауваження:
Вміст цього посібника застосовується до всіх
перелічених елементів, якщо не зазначено інше. Зовнішній
вигляд може відрізнятися від зображених зображень.
Панель керування
(Рис. 2 на стор. 3)
13. Кнопка SET
14. Кнопка регулювання часу
14.1: Збільшення / 14.2: Зменшення
15. Кнопка СТОП
16. Цифровий дисплей
17. Індикатори світла (час ВАКУУМУ / НАСІННЯ / ГАЗ / ОХО-
ЛОДЖЕННЯ)
18. Вакуумний датчик
Запасні частини або аксесуари
19. Гайковий ключ (1 шт.)
20. Драйвер гвинта (1 шт.)
21. Порожня пляшка з насадкою (1 шт.)
22. Пляшка з помповим маслом (об’єм: 300 мл) (1 шт.)
Примітка: Вакуумний мішок не входить до комплекту.
Підготовка перед використанням
• Зніміть захисну упаковку та упаковку.
• Переконайтеся, що пристрій у хорошому стані та з усіма
аксесуарами. У разі неповної або пошкодженої доставки
негайно зверніться до постачальника. У цьому випадку не
використовуйте пристрій.
• Перед використанням очистіть аксесуари та прилад (див. =
= > Чищення та догляд).
• Переконайтеся, що прилад повністю сухий.
• Помістіть прилад на горизонтальну, стійку та жаростійку
поверхню, безпечну для бризок води.
• Зберігайте упаковку, якщо ви плануєте зберігати ваш при-
лад у майбутньому.
• Зберігайте посібник користувача для подальшого викори-
стання.
ПРИМІТКА!
Через виробничі залишки прилад може випуска-
ти легкий запах під час перших декількох застосувань. Це
нормально і не вказує на будь-який дефект або небезпеку.
Переконайтеся, що прилад добре провітрюється.
Інструкції з експлуатації
(Рис. 1 на стор. 3, Рис. 2 на стор. 3)
• Виберіть відповідний розмір вакуумного мішка. (Ширина
контейнера 400 мм). Для забезпечення надійної гермети-
зації забезпечте відстань мінімум 3–4 см зверху.
• Коли кришка (1) залишиться відкритою, вставте шнур жив-
лення в гніздо на задній панелі машини, а вилку – у відпо-
відну електричну розетку.
• Потім поверніть перемикач ON / OFF за годинниковою
стрілкою в положення ON. «Увімкнено» на цифровому дис-
плеї (16).
• Потім натисніть кнопку SET (13), щоб вибрати для налашту-
вання час ВАС, НАСІННЯ та ОХОЛОДЖЕННЯ.
• Потім натисніть кнопку збільшення/зменшення (14), щоб
налаштувати час кожного процесу.
Див. нижче діапазон налаштувань для різних операцій:
1) Час вакуумування: 5 ~ 90 секунд (з інтервалом 5 секунд)
2)
Час закриття: Налаштування до 6 секунд (з інтервалом 0,5
секунди, за спаданням)
3) Час охолодження: Налаштування до 10 секунд
• Покладіть продукти у вакуумний пакет. Потім помістіть весь
пакет під затискач (9) всередині камери (10) машини.
• Переконайтеся, що отвір вакуумного пакету повністю та на-
лежним чином розташований під ущільнювальним стерж-
нем (8) для герметизації. А весь вакуумний мішок належним
чином зафіксований зажимом (10) всередині камери (9).
• Закрийте кришку (1) і встановіть замок кришки (2). Машина
автоматично розпочне процес вакуумування та герметизації.
• Після цього індикатор ЧАСУ ВАКУУМУ (17) блиматиме синім
кольором, а прилад почне зворотний відлік часу, щоб відо-
бразити на дисплеї час, що залишився (16).
• Аналогічно, індикатор НАСІННЯ ТА ОХОЛОДЖЕННЯ (17)
блиматиме синім кольором, а машина почне зворотний
відлік часу. На дисплеї відобразиться час, що залишився
до завершення процесу герметизації та охолодження (16).
• Тепер повітря всередині вакуумного мішка та камери
всмоктується (9).
• Після завершення процесу герметизації пролунає звуковий
сигнал.
• На дисплеї (16) на 15 секунд з’явиться символ «CLO». Після
цього на цифровому дисплеї (16) відобразиться повідом-
лення «УВІМК.».
• Встановіть замок кришки (2), щоб відкрити кришку (1) і вий-
няти упаковані продукти.
Содержание 201442
Страница 3: ...3 1 1 2 3 10 7 9 11 8 4 12 5 6 2 18 17 16 15 14 13 14 1 14 2...
Страница 40: ...40 GR Hendi 20 cm...
Страница 43: ...43 GR B 19 20 1 2 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 0 MIN 6...
Страница 44: ...44 GR 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP 213 0 998989 10 info pks hendi com...
Страница 58: ...58 UA Hendi 20...
Страница 60: ...60 UA 1 15 2 CLO 2 1 3 4 GAS 24 0 4 5 3 4 1 2 MIN 3 4 A 20 12 21 MIN 12 20 B 19 20 1 2...
Страница 61: ...61 UA 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 MIN 6...
Страница 110: ...110 BG Hendi 20...
Страница 112: ...112 BG 16 9 CLO 16 15 ON 16 2 1 1 15 2 CLO 2 1 3 4 GAS 24 0 4 5 3 4 MIN 1 2 MIN 3 4 A 20 12 21 MIN 12 20...
Страница 113: ...113 BG 19 20 1 2 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 MIN 6...
Страница 114: ...114 BG 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP...
Страница 115: ...115 RU RU Hendi 20...
Страница 117: ...117 RU RU 9 1 2 17 16 17 16 9 16 15 CLO 16 ON 2 1 1 15 2 CLO 2 1 3 4 24 0 4 5 3 4 1 2 MIN 3 4 A 20 12 21 MIN...
Страница 118: ...118 RU 12 20 B 19 20 1 2 90 5 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 0 6...
Страница 119: ...119 RU RU 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP...