background image

EN

DE

6

2. BEDIENUNGSANLEITUNG

Lesen Sie die Anweisungen vor der Inbetrieb-

nahme des Ofens aufmerksam durch.

2.1. Warnungen

• 

Ein langer Aufenthalt in einer heißen Sauna 

führt zum Ansteigen der Körpertemperatur, 

was gefährlich sein kann.

• 

Achtung vor dem heißen Saunaofen. Die Steine 

sowie das Gehäuse werden sehr heiß und kön-

nen die Haut verbrennen.

• 

Achten Sie auch darauf, dass Sie kein Wasser 

auf die Steine gießen, wenn sich jemand in 

deren Nähe befindet. Der heiße Dampf könnte 

Brandwunden verursachen.

• 

Halten Sie Kinder vom Ofen fern.

• 

Kinder, Gehbehinderte, Kranke und Schwache 

dürfen in der Sauna nicht alleingelassen werden.

• 

Gesundheitliche Einschränkungen bezogen auf das 

Saunen müssen mit dem Arzt besprochen werden.

• 

Über das Saunen von Kleinkindern sollten Sie 

sich in der Mütterberatungsstelle beraten lassen.

• 

Gehen Sie nicht in die Sauna, wenn Sie unter 

dem Einfluss von Narkotika (Alkohol, Medika-

menten, Drogen usw.) stehen.

• 

Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna.

• 

Meer- und feuchtes Klima können die Metall-

oberflächen des Saunaofens rosten lassen.

• 

Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandgefahr 

nicht zum Kleider- oder Wäschetrocknen.

2.2. Vorbereiten des Ofens zur Benutzung

Führen Sie das erste Heizen draußen durch. Der 

Ofenkorpus hat eine Schutzschicht, die bei der erst-

maligen Erhitzung wegbrennen soll. Dabei entsteht 

sehr viel Rauch. Sobald dieser nicht mehr entsteht, 

ist der Ofen zur Anwendung bereit. Entfernen Sie 

alle Farbreste mechanisch z. B. mit einer Draht-

bürste und einem Staubsauger.

Bringen Sie die Rauchrohre ( 3.4.) an, um einen 

Luftzug zu erreichen. Hierdurch kommt es auch an 

den Rauchrohren zur Geruchsentwicklung.

Der Außenmantel wird mit hitzebeständiger Farbe 

lackiert, die erst beim ersten Heizen endgültig aus-

härtet. Vorher muss das Reiben und Wischen der lak-

kierten Oberflächen des Ofens vermieden werden.

• 

Vor dem ersten Heizen sollten die Saunasteine 

noch nicht auf den Ofen gelegt werden. Legen 

Sie die Saunasteine erst dann auf den Ofen, 

wenn der Ofen nach dem ersten Heizen kom-

plett abgekühlt ist.

• 

Saunaofen mit Wasserbehälter: Reinigen Sie 

den Wasserbehälter vor dem Gebrauch sorg-

fältig. Füllen Sie den Wasserbehälter vor dem 

ersten Heizen.

Während dem erstmaligen Aufheizen des Ofens 

darf kein Aufguss durchgeführt werden, da 

sonst durch das Wasser die Farboberfläche beschä-

digt wird!

2.3. Brennmaterial

Trockenes Holz ist das beste Material, um den Ofen 

zu heizen. Trockenes, gehacktes Brennholz klingt, 

wenn es gegen ein anderes Stück geschlagen wird. 

Die Feuchtigkeit des Holzes hat einen beträchtlichen 

2. INSTRUCTIONS FOR USE

Read the instructions carefully before using 

the stove.

2.1. Warnings

• 

Staying in the hot sauna for long periods of 

time makes the body temperature rise, which 

may be dangerous.

• 

Keep away from the stove when it is hot. The 

stones and outer surface of the stove may burn 

your skin.

• 

Never throw water on the stones when there are 

people near the stove, because hot steam may 

burn their skin.

• 

Keep children away from the stove.

• 

Do not let young, handicapped or ill people 

bathe in the sauna on their own.

• 

Consult your doctor about any health-related 

limitations to bathing. 

• 

Consult your child welfare clinic about taking 

little babies to the sauna.

• 

Be very careful when moving in the sauna, as 

the platform and floors may be slippery.

• 

Never go to a hot sauna if you have taken 

alcohol, strong medicines or narcotics.

• 

Never sleep in a hot sauna.

• 

Sea air and a humid climate may corrode the 

metal surfaces of the stove.

• 

Do not hang clothes to dry in the sauna, as this 

may cause a risk of fire.

2.2. Preparing the Stove for Use

Perform the first heating outdoors. The stove body 

has been painted with protective paint, which will 

vaporise  during  the  first  heating. This  will  cause 

the stove body to emit smoke. When the smoking 

stops, the stove is ready for normal use. Remove 

leftover paint mechanically e.g. with a wire brush 

and a vacuum cleaner.

Install the smoke pipes ( 3.4.) for draught. This 

will cause odours to vaporize from the smoke pipes 

as well.

The outer casing has been painted with heat-re-

sistant  paint,  which  reaches  its  final  cured  state 

during  the  first  heating.  Prior  to  this,  rubbing  or 

sweeping the painted surfaces of the stove must 

be avoided.

• 

The sauna stones should not be placed in the 

stove before the first heating. Place the stones 

in the stove only when the stove has cooled 

completely after the first heating.

• 

Stove with a water container: Clean the water 

container carefully prior to use. Fill up the 

water container prior to the first heating.

Do not throw water on the stove during first 

heating. Painted surfaces can get damaged.

2.3. Burning Material

Dry wood is the best material for heating the stove. 

Dry  chopped  firewood  clinks  when  it  is  knocked 

together with another piece. The moisture of the 

wood  has  a  significant  impact  on  how  clean  the 

Содержание 20 BOILER

Страница 1: ...oiler 20 SL Boiler Classic 140 Classic 220 Classic 280 Classic 220 Duo Premium Premium VS Linear 16 16 Linear 22 22 S Linear 22 ES 22 ES S Linear 22 RS LS 22 RS LS S Linear 28 M3 20 Pro 20 RS LS Pro L...

Страница 2: ...1 Before Installation 11 3 1 1 Ventilation of the Sauna Room 11 3 1 2 Protecting the Floor 12 3 1 3 Safety Distances 12 3 2 Installing the Stove 14 3 2 1 Adjustable Legs excluding the models M1 M2 M3...

Страница 3: ...ennholzes cm 8 15 8 15 8 15 8 15 8 15 8 15 8 15 Water container volume l Volumen des Wasserbeh lters l 30 RS LS Pro 20 30 VS Table 1 Technical Data Tabelle 1 Technische Daten Linear 22 ES WK220CES 22...

Страница 4: ...tung 16 5 kW 17 9 kW 26 1 kW 24 1 kW 26 6 kW 31 kW 22 kW carbon monoxide emission at 13 O2 CO emission 13 O2 p 8146 mg m3 p 8541 mg m3 p 7457 mg m3 p 9782 mg m3 p 10033 mg m3 p 11256 mg m3 p 8710 mg m...

Страница 5: ...r H ndler oder Vertreter des Herstellers bei der Auswahl des Ofens helfen Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Website unter www harviasauna com 1 1 Ofenteile A Obere Anschluss ffnung B H...

Страница 6: ...t wird 2 3 Brennmaterial Trockenes Holz ist das beste Material um den Ofen zu heizen Trockenes gehacktes Brennholz klingt wenn es gegen ein anderes St ck geschlagen wird Die Feuchtigkeit des Holzes ha...

Страница 7: ...chen Es gibt gro e Unterschiede zwischen den Brenn werten der verschiedenen Holzsorten Um die Heiz kraft von Birkenholz zu erreichen ben tigt man bei spielsweise ca 15 weniger Buchenholz Wenn zu viel...

Страница 8: ...g verk rzt die Lebensdauer des Ofens und kann zu einem Brandrisiko f hren Als Daumenregel gilt dass dieTemperatur der Sauna 100 C nicht berschreiten sollte Beachten Sie die in den Heizanweisungen ange...

Страница 9: ...nsteinabzug vor dem n chsten Anheizen kontrollieren 2 8 St rungen Im Rauchfang findet kein Luftzug statt Es tritt Rauch in die Sauna Es gibt undichte Stellen im Anschluss des Rauch fangs Dichten Sie d...

Страница 10: ...d Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen Rauch der in die Sauna kommt zum Beispiel beim Nachlegen von Brennholz There is low pressure caused by an extractor fan or...

Страница 11: ...en befinden und B der Auslass sollte in Bodenn he liegen zum Beispiel unter der Bank 3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3 1 Before Installation Before installing the stove make sure that all safety dista...

Страница 12: ...r pipes in the concrete cast below the stove B Tile floor The floor glues and plasters and waterproof materials used below the tiles are not resistant to the heat radiation of the stove Protect the fl...

Страница 13: ...280 1300 1250 375 500 375 300 36 36 Duo 300 350 1300 400 Linear 16 16 400 380 1265 500 400 400 1380 500 Linear 22 22 S Linear 22 RS LS ES 22 RS LS ES S Linear 28 250 300 1200 300 WX017 WL400 WL450 WL5...

Страница 14: ...Sie gegebenen falls mehr Mineralwolle hinzu 1 3 2 560 Figure 9 Connecting the stove to a masonry flue via the rear connection opening all dimensions in millimeters Abbildung 9 Anschluss des Ofens an...

Страница 15: ...Anschluss ffnung Abbildung 10 F r den oberen Anschluss wird einWinkelrauchrohr 45 oder 90 ben tigt 3 4 1 ffnen Sie den Deckel der hinteren Anschlus s ffnung nur M1 M2 M3 Classic 140 220 280 Premium P...

Страница 16: ...hornsteins Bei Verwendung eines Schutzmantels um den Ofen herum muss der isolierte Teil des Rauch fangs auf H he der Oberkante des Schutzmantels oder darunter anfangen 3 2 3 Connecting the Stove to a...

Страница 17: ...3 nderung der ffnungsrichtung der Ofent r Die Ofent r kann so montiert werden dass sie ent weder nach links oder nach rechts zu ffnen ist Siehe Abbildung 12 3 3 Changing the Opening Direction of the S...

Страница 18: ...hrohre eignen J Maueranschluss WZ011115 Angebracht an die Rauchfang ffnung ben tigt keine weiteren Dichtungen Die Innenseite verf gt bereits ber eine Dichtung 3 4 Accessories A Harvia steel chimney WH...

Страница 19: ...stove s serial number from the carton and attach the manual to the house documentation Notieren Sie hier die Seriennummer von derVerpackung des Saunaofens und f gen Sie die Anleitung zu den Hausunter...

Страница 20: ...n r het H ll vattenbeh llaren ren Vatten beh llaren r tillverkad av rostfritt st l men fr mmande mnen t ex j rn kan orsaka rostfl ckar Kvalitetskraven f r vattnet r desamma som f r bastuvatten Sj vatt...

Страница 21: ...endeinem Grund Rostflecken am Wasserbeh lter gebildet haben entfernen Sie sie mit Nassschleifpapier mit 400er K rnung oder gr ber Reinigen Sie den Wasserbeh lter nach dem Schleifen sorgf ltig Verwende...

Отзывы: