background image

EN

DE

10

• 

Ein Sauglüfter oder ein anderes Gerät im 

Raum führt zu einem Niederdruck. Sorgen Sie 

im Ausgleich für genügend Luft.

• 

Es werden mehrere Feuerstellen gleichzeitig 

genutzt. Sorgen Sie im Ausgleich für genügend 

Luft.

• 

Der Aschekasten ist voll.

• 

Die Rauchkanäle des Ofens sind verstopft  

( 2.7.).

• 

Das Abzugsanschlussrohr darf nicht zu weit in 

den Rauchfang hineinreichen ( 3.2.2.).

Die Sauna wird nicht warm.

• 

Die Sauna ist in Relation zur Heizkapazität des 

Ofens zu groß (siehe Tabelle 1).

• 

Es gibt viele nicht isolierte Wandoberflächen in 

der Sauna ( 1.).

• 

Das Brennmaterial ist feucht oder anderweitig 

von schlechter Qualität ( 2.3.).

• 

Der Rauchfang hat keinen guten Luftzug.

• 

Die Rauchkanäle des Ofens sind verstopft  

( 2.7.).

Die Saunaofensteine werden nicht warm.

• 

Die Sauna ist in Relation zur Heizleistung des 

Ofens zu klein ( 1.).

• 

Der Rauchfang hat keinen guten Luftzug.

• 

Das Brennmaterial ist feucht oder anderweitig 

von schlechter Qualität ( 2.3.).

• 

Die Rauchkanäle des Ofens sind verstopft  

( 2.7.).

• 

Überprüfen Sie die Anordnung der Steine  

( 2.4.). Entfernen Sie die kleinen Steinstücke 

und alle Steine, die weniger als 10 cm Durch-

messer aufweisen, aus der Steinkammer. Erset-

zen Sie die herausgenommenen Steine durch 

große und unbeschädigte.

Der Ofen gibt Gerüche ab.

• 

Siehe Abschnitt 2.2.

• 

Ein heißer Ofen kann Gerüche in der Luft ver-

stärken, die jedoch nicht durch die Sauna oder 

den Ofen selbst verursacht wurden. Beispiele: 

Farbe, Klebstoff, Öl, Würzmittel.

Die Holzoberflächen der Sauna dunkeln nach

• 

Es ist ganz normal, wenn sich die Holzoberflä

-

chen einer Sauna mit der Zeit verfärben. Die 

Schwärzung wird beschleunigt durch: 

• 

Sonnenlicht

• 

Hitze des Ofens

• 

Täfelungsschutz an den Wänden (mit geringem 

Hitzewiderstand)

• 

Feinpartikel, die aus den zerfallenden Sauna-

steinen in die Luft entweichen

• 

Rauch, der in die Sauna kommt, zum Beispiel 

beim Nachlegen von Brennholz.

• 

There is low pressure caused by an extractor 

fan or another device in the room. Make sure 

there is enough air to compensate.

• 

Several fireplaces are used at the same time. 

Make sure there is enough air to compensate.

• 

The ash box is full.

• 

The smoke canals of the stove are blocked  

( 2.7.).

• 

The flue connection pipe is too deep in the 

chimney ( 3.2.2.).

The sauna does not heat up.

• 

The sauna is too big in relation to the stove’s 

heating capacity (see table 1).

• 

There is lots of non-insulated wall surface in 

the sauna ( 1.).

• 

The burning material is moist or its quality is 

otherwise low ( 2.3.).

• 

The flue does not have a good draught.

• 

The smoke canals of the stove are blocked  

( 2.7.). 

The stove stones do not heat up.

• 

The sauna is too small in relation to the stove’s 

heating capacity ( 1.).

• 

The flue does not have a good draught.

• 

The burning material is moist or its quality is 

otherwise low ( 2.3.).

• 

The smoke canals of the stove are blocked  

( 2.7.).

• 

Check the stone placement ( 2.4.). Remove the 

small pieces of stone and stones that are less 

than 10 cm in diameter from the stone space. 

Replace the disintegrated stones with large and 

undamaged ones. 

The stove emits smell.

• 

See section 2.2.

• 

The hot stove may emphasize odours mixed in 

the air that are not, however, caused by the 

sauna or the stove. Examples: paint, glue, oil, 

seasoning.

Wooden surfaces of the sauna room blacken

• 

It is perfectly normal for the wooden surfaces 

of the sauna room to blacken in time. The 

blackening may be accelerated by sunlight, 

heat from the stove, protective agents on the 

walls (protective agents have a poor heat re-

sistance level), fine particles disintegrating from 

the sauna stones which rise with the air flow 

and smoke that enters the sauna, for example, 

when adding firewood.

Содержание 20 BOILER

Страница 1: ...oiler 20 SL Boiler Classic 140 Classic 220 Classic 280 Classic 220 Duo Premium Premium VS Linear 16 16 Linear 22 22 S Linear 22 ES 22 ES S Linear 22 RS LS 22 RS LS S Linear 28 M3 20 Pro 20 RS LS Pro L...

Страница 2: ...1 Before Installation 11 3 1 1 Ventilation of the Sauna Room 11 3 1 2 Protecting the Floor 12 3 1 3 Safety Distances 12 3 2 Installing the Stove 14 3 2 1 Adjustable Legs excluding the models M1 M2 M3...

Страница 3: ...ennholzes cm 8 15 8 15 8 15 8 15 8 15 8 15 8 15 Water container volume l Volumen des Wasserbeh lters l 30 RS LS Pro 20 30 VS Table 1 Technical Data Tabelle 1 Technische Daten Linear 22 ES WK220CES 22...

Страница 4: ...tung 16 5 kW 17 9 kW 26 1 kW 24 1 kW 26 6 kW 31 kW 22 kW carbon monoxide emission at 13 O2 CO emission 13 O2 p 8146 mg m3 p 8541 mg m3 p 7457 mg m3 p 9782 mg m3 p 10033 mg m3 p 11256 mg m3 p 8710 mg m...

Страница 5: ...r H ndler oder Vertreter des Herstellers bei der Auswahl des Ofens helfen Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Website unter www harviasauna com 1 1 Ofenteile A Obere Anschluss ffnung B H...

Страница 6: ...t wird 2 3 Brennmaterial Trockenes Holz ist das beste Material um den Ofen zu heizen Trockenes gehacktes Brennholz klingt wenn es gegen ein anderes St ck geschlagen wird Die Feuchtigkeit des Holzes ha...

Страница 7: ...chen Es gibt gro e Unterschiede zwischen den Brenn werten der verschiedenen Holzsorten Um die Heiz kraft von Birkenholz zu erreichen ben tigt man bei spielsweise ca 15 weniger Buchenholz Wenn zu viel...

Страница 8: ...g verk rzt die Lebensdauer des Ofens und kann zu einem Brandrisiko f hren Als Daumenregel gilt dass dieTemperatur der Sauna 100 C nicht berschreiten sollte Beachten Sie die in den Heizanweisungen ange...

Страница 9: ...nsteinabzug vor dem n chsten Anheizen kontrollieren 2 8 St rungen Im Rauchfang findet kein Luftzug statt Es tritt Rauch in die Sauna Es gibt undichte Stellen im Anschluss des Rauch fangs Dichten Sie d...

Страница 10: ...d Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen Rauch der in die Sauna kommt zum Beispiel beim Nachlegen von Brennholz There is low pressure caused by an extractor fan or...

Страница 11: ...en befinden und B der Auslass sollte in Bodenn he liegen zum Beispiel unter der Bank 3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3 1 Before Installation Before installing the stove make sure that all safety dista...

Страница 12: ...r pipes in the concrete cast below the stove B Tile floor The floor glues and plasters and waterproof materials used below the tiles are not resistant to the heat radiation of the stove Protect the fl...

Страница 13: ...280 1300 1250 375 500 375 300 36 36 Duo 300 350 1300 400 Linear 16 16 400 380 1265 500 400 400 1380 500 Linear 22 22 S Linear 22 RS LS ES 22 RS LS ES S Linear 28 250 300 1200 300 WX017 WL400 WL450 WL5...

Страница 14: ...Sie gegebenen falls mehr Mineralwolle hinzu 1 3 2 560 Figure 9 Connecting the stove to a masonry flue via the rear connection opening all dimensions in millimeters Abbildung 9 Anschluss des Ofens an...

Страница 15: ...Anschluss ffnung Abbildung 10 F r den oberen Anschluss wird einWinkelrauchrohr 45 oder 90 ben tigt 3 4 1 ffnen Sie den Deckel der hinteren Anschlus s ffnung nur M1 M2 M3 Classic 140 220 280 Premium P...

Страница 16: ...hornsteins Bei Verwendung eines Schutzmantels um den Ofen herum muss der isolierte Teil des Rauch fangs auf H he der Oberkante des Schutzmantels oder darunter anfangen 3 2 3 Connecting the Stove to a...

Страница 17: ...3 nderung der ffnungsrichtung der Ofent r Die Ofent r kann so montiert werden dass sie ent weder nach links oder nach rechts zu ffnen ist Siehe Abbildung 12 3 3 Changing the Opening Direction of the S...

Страница 18: ...hrohre eignen J Maueranschluss WZ011115 Angebracht an die Rauchfang ffnung ben tigt keine weiteren Dichtungen Die Innenseite verf gt bereits ber eine Dichtung 3 4 Accessories A Harvia steel chimney WH...

Страница 19: ...stove s serial number from the carton and attach the manual to the house documentation Notieren Sie hier die Seriennummer von derVerpackung des Saunaofens und f gen Sie die Anleitung zu den Hausunter...

Страница 20: ...n r het H ll vattenbeh llaren ren Vatten beh llaren r tillverkad av rostfritt st l men fr mmande mnen t ex j rn kan orsaka rostfl ckar Kvalitetskraven f r vattnet r desamma som f r bastuvatten Sj vatt...

Страница 21: ...endeinem Grund Rostflecken am Wasserbeh lter gebildet haben entfernen Sie sie mit Nassschleifpapier mit 400er K rnung oder gr ber Reinigen Sie den Wasserbeh lter nach dem Schleifen sorgf ltig Verwende...

Отзывы: