background image

EN

DE

8

2.5. Heizen des Ofens

Sorgen Sie vor dem Heizen des Ofens dafür, 

dass sich keine unnötigen Gegenstände in der 

Sauna oder innerhalb der Sicherheitsabstände des 

Ofens befinden. Berücksichtigen Sie, dass Abluftsy-

steme, die im gleichen Raum mit dem Saunaofen in 

Betrieb sind, Probleme verursachen können.

1. Leeren Sie den Aschekasten. 

2. Legen Sie das Brennholz in die Brennkammer, 

wobei Sie genügend Luftraum lassen, damit 

die Verbrennungsluft zwischen dem Brennholz 

hindurchströmen kann. 

Legen Sie die größeren 

Stücke Brennholz nach unten und die kleineren 

nach oben. Verwenden Sie Brennholz mit einem 

Durchmesser von 8–12 cm (die Holzmenge 

beim Anfeuern beachten, Tabelle 2).

3. Legen Sie das Zündholz oben auf das Brenn-

holz. 

Wenn das Feuer von der Spitze des 

Brennholzes aus angefacht wird, werden weni-

ger Emissionen produziert.

4. Zünden Sie das Zündholz an und schließen Sie 

die Tür.

 Der Zug kann durch Öffnen des Asche-

kastens geregelt werden. Der Ofen darf nicht 

mit geöffneter Feuertür betrieben werden. 

Achtung: Die Türgriffe werden beim Anheizen 

des Ofens heiß. Verwenden Sie das mit gelie-

ferte Werkzeug zum Öffnen und Schließen von 

Ofentür und Aschekasten (Abbildung 3).

 

- Beim Heizen des Ofens ist es allgemein ratsam, 

den Aschekasten zunächst leicht geöffnet zu 

lassen. Hierdurch kann sich das Feuer am Anfang 

besser entwickeln.  

- Zu starker Zug führt dazu, dass sich der 

Ofenkorpus bis zum Glühen aufheizt, was seine 

Lebensdauer enorm verkürzt. 

- Während des Saunaganges und wenn die 

Sauna bereits aufgewärmt ist, kann der Asche-

kasten geschlossen werden, um das Feuer klein 

zu halten und den Holzverbrauch zu verringern. 

Siehe optimale Öffnungsbreite in der Tabelle 2. 

Die Breite der Öffnung können Sie mit Hilfe der 

Löcher an den Seiten des Aschekastens messen. 

Die Löcher sind 5 mm lang und der Abstand der 

Löcher beträgt 5 mm.

5. Legen Sie gegebenenfalls Brennholz in die 

Brennkammer nach, wenn das Feuer erlischt. 

Verwenden Sie Brennholz mit einem Durchmes-

ser von 12–15 cm. Zur Aufrechterhaltung der 

Saunatemperatur sind nur wenige Holzstücke 

nötig (die Brennstoffaufgabemenge Beachten, 

Tabelle 2).

Längeres, intensiveres Heizen kann zu einem 

Brandrisiko führen!

• 

Exzessives Heizen (z. B. mit mehreren vollen 

Holzladungen hintereinander) führt zu einer 

Überhitzung der Saunakabine, des Ofens und 

des Rauchfangs. Eine Überhitzung verkürzt 

die Lebensdauer des Ofens und kann zu einem 

Brandrisiko führen.

• 

Als Daumenregel gilt, dass die Temperatur der 

Sauna 100 ºC nicht überschreiten sollte.

• 

Beachten Sie die in den Heizanweisungen 

angegebenen Holzmengen. Lassen Sie Ofen, 

Rauchfang und Saunakabine gegebenenfalls 

abkühlen.

2.5. Heating the Stove

Before heating the stove make sure that there 

are no unnecessary items in the sauna or in-

side the stove’s safety distances. Extractor fans 

when operated in the same space as the stove, may 

cause problems.

1. Empty the ash box.

2.  Place the firewood into the fire chamber, leaving 

enough room for the combustion air to flow be-

tween the firewood. 

Place the biggest firewood on 

the bottom and the smaller ones on the top. Use 

firewood with a diameter of 8–12 cm (consider 

the ignition load value, table 2).

3. Place the kindling on the top of the firewood.

 

By starting the fire on the top of the firewood, 

fewer emissions are produced.

4. Fire the kindling and close the door.

 The 

amount of draught can be adjusted by opening 

the ash box. The stove is not intended for use 

with the stove door open. 

Note! The handles become hot while in use. 

Use the supplied tool for opening and closing 

the stove door and ash box (figure 3). 

- When heating the stove, it is generally a good 

idea to at first keep the ash box slightly open. 

This ensures that the fire starts burning properly. 

- Excessive draught will cause the stove body 

to become red-heated, which will shorten its 

life span considerably. 

- During bathing, and when the sauna room is 

already heated, the ash box can be closed to 

keep down the fire and decrease wood con-

sumption. See the optimal ash box gap in table 

2. Measure the gap using the holes in the sides 

of the ash box. The holes are 5 mm long and 

the distance between the hole edges is 5 mm.

5. If necessary, place more firewood into the 

fire chamber when the ember is dying down. 

Use firewood with a diameter of 12–15 cm. 

It takes only a couple of pieces of wood to 

maintain the bathing temperature (consider the 

refuelling loads value, table 2).

Prolonged, intense heating may cause risk 

of fire!

• 

Excessive heating (several full loads in a row, 

for example) will make the sauna room, stove 

and the chimney overheat. Overheating short-

ens the stove’s life span and may cause risk of 

fire.

• 

A good rule of thumb is that temperatures of 

over 100 ºC are too high in a sauna.

• 

Observe the correct wood quantities noted in 

the heating instructions. Let the stove, chim-

ney and sauna room cool down if necessary.

Figure 3. 

Abbildung 3. 

Содержание 20 BOILER

Страница 1: ...oiler 20 SL Boiler Classic 140 Classic 220 Classic 280 Classic 220 Duo Premium Premium VS Linear 16 16 Linear 22 22 S Linear 22 ES 22 ES S Linear 22 RS LS 22 RS LS S Linear 28 M3 20 Pro 20 RS LS Pro L...

Страница 2: ...1 Before Installation 11 3 1 1 Ventilation of the Sauna Room 11 3 1 2 Protecting the Floor 12 3 1 3 Safety Distances 12 3 2 Installing the Stove 14 3 2 1 Adjustable Legs excluding the models M1 M2 M3...

Страница 3: ...ennholzes cm 8 15 8 15 8 15 8 15 8 15 8 15 8 15 Water container volume l Volumen des Wasserbeh lters l 30 RS LS Pro 20 30 VS Table 1 Technical Data Tabelle 1 Technische Daten Linear 22 ES WK220CES 22...

Страница 4: ...tung 16 5 kW 17 9 kW 26 1 kW 24 1 kW 26 6 kW 31 kW 22 kW carbon monoxide emission at 13 O2 CO emission 13 O2 p 8146 mg m3 p 8541 mg m3 p 7457 mg m3 p 9782 mg m3 p 10033 mg m3 p 11256 mg m3 p 8710 mg m...

Страница 5: ...r H ndler oder Vertreter des Herstellers bei der Auswahl des Ofens helfen Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Website unter www harviasauna com 1 1 Ofenteile A Obere Anschluss ffnung B H...

Страница 6: ...t wird 2 3 Brennmaterial Trockenes Holz ist das beste Material um den Ofen zu heizen Trockenes gehacktes Brennholz klingt wenn es gegen ein anderes St ck geschlagen wird Die Feuchtigkeit des Holzes ha...

Страница 7: ...chen Es gibt gro e Unterschiede zwischen den Brenn werten der verschiedenen Holzsorten Um die Heiz kraft von Birkenholz zu erreichen ben tigt man bei spielsweise ca 15 weniger Buchenholz Wenn zu viel...

Страница 8: ...g verk rzt die Lebensdauer des Ofens und kann zu einem Brandrisiko f hren Als Daumenregel gilt dass dieTemperatur der Sauna 100 C nicht berschreiten sollte Beachten Sie die in den Heizanweisungen ange...

Страница 9: ...nsteinabzug vor dem n chsten Anheizen kontrollieren 2 8 St rungen Im Rauchfang findet kein Luftzug statt Es tritt Rauch in die Sauna Es gibt undichte Stellen im Anschluss des Rauch fangs Dichten Sie d...

Страница 10: ...d Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen Rauch der in die Sauna kommt zum Beispiel beim Nachlegen von Brennholz There is low pressure caused by an extractor fan or...

Страница 11: ...en befinden und B der Auslass sollte in Bodenn he liegen zum Beispiel unter der Bank 3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3 1 Before Installation Before installing the stove make sure that all safety dista...

Страница 12: ...r pipes in the concrete cast below the stove B Tile floor The floor glues and plasters and waterproof materials used below the tiles are not resistant to the heat radiation of the stove Protect the fl...

Страница 13: ...280 1300 1250 375 500 375 300 36 36 Duo 300 350 1300 400 Linear 16 16 400 380 1265 500 400 400 1380 500 Linear 22 22 S Linear 22 RS LS ES 22 RS LS ES S Linear 28 250 300 1200 300 WX017 WL400 WL450 WL5...

Страница 14: ...Sie gegebenen falls mehr Mineralwolle hinzu 1 3 2 560 Figure 9 Connecting the stove to a masonry flue via the rear connection opening all dimensions in millimeters Abbildung 9 Anschluss des Ofens an...

Страница 15: ...Anschluss ffnung Abbildung 10 F r den oberen Anschluss wird einWinkelrauchrohr 45 oder 90 ben tigt 3 4 1 ffnen Sie den Deckel der hinteren Anschlus s ffnung nur M1 M2 M3 Classic 140 220 280 Premium P...

Страница 16: ...hornsteins Bei Verwendung eines Schutzmantels um den Ofen herum muss der isolierte Teil des Rauch fangs auf H he der Oberkante des Schutzmantels oder darunter anfangen 3 2 3 Connecting the Stove to a...

Страница 17: ...3 nderung der ffnungsrichtung der Ofent r Die Ofent r kann so montiert werden dass sie ent weder nach links oder nach rechts zu ffnen ist Siehe Abbildung 12 3 3 Changing the Opening Direction of the S...

Страница 18: ...hrohre eignen J Maueranschluss WZ011115 Angebracht an die Rauchfang ffnung ben tigt keine weiteren Dichtungen Die Innenseite verf gt bereits ber eine Dichtung 3 4 Accessories A Harvia steel chimney WH...

Страница 19: ...stove s serial number from the carton and attach the manual to the house documentation Notieren Sie hier die Seriennummer von derVerpackung des Saunaofens und f gen Sie die Anleitung zu den Hausunter...

Страница 20: ...n r het H ll vattenbeh llaren ren Vatten beh llaren r tillverkad av rostfritt st l men fr mmande mnen t ex j rn kan orsaka rostfl ckar Kvalitetskraven f r vattnet r desamma som f r bastuvatten Sj vatt...

Страница 21: ...endeinem Grund Rostflecken am Wasserbeh lter gebildet haben entfernen Sie sie mit Nassschleifpapier mit 400er K rnung oder gr ber Reinigen Sie den Wasserbeh lter nach dem Schleifen sorgf ltig Verwende...

Отзывы: