Hama 00118493 Скачать руководство пользователя страница 8

6

N

Gebruiksaanwijzing

Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen.

Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg

deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk

kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing

aan de nieuwe eigenaar.

1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies

Waarschuwing

Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en

risico’s te attenderen.

Aanwijzing

Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren.

2. Inhoud van de verpakking

Monitorarm

Montageset (voor inhoud zie afb. 1 )

deze gebruiksaanwijzing

Aanwijzing

Controleer voordat u het product installeert of de inhoud van de montageset compleet

is en verzeker u ervan dat deze geen defecte of beschadigde onderdelen bevat.

3. Veiligheidsinstructies

Waarschuwing

Gelet op het veelvoud aan op de markt te verkrijgen eindapparatuur kan de

meegeleverde montageset niet alle mogelijkheden afdekken.

In sporadische gevallen kan het voorkomen dat de schroeven voor het bevestigen

van de eindapparatuur op het product te lang zijn.

Lees vóór de montage de bedieningsinstructies van uw eindapparatuur.

Normaliter vermelden deze instructies informatie over de soort en afmetingen van

de geschikte montagematerialen.

Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigingsmateriaal aan voor de montage

van de eindapparatuur, voor zover het geen bestanddeel van de meegeleverde

montageset is.

Tijdens de montage nimmer geweld of grote krachten gebruiken. Dit kan uw

eindapparatuur of het product beschadigen.

Laat bij twijfel over de montage van dit product de werkzaamheden aan een

vakspecialist over en probeert u het niet zelf!

A

anwijzing – zakelijk gebruik

Bij een zakelijk gebruik geldt een hogere mate qua zorgvuldigheidsplicht.

Neem om die reden de voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de

beroepsorganisaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen en alle

overige op het desbetreffende bedrijf en/of de plaats van gebruik van toepassing

zijnde regelgevingen, alsmede alle voorschriften ter voorkoming van ongevallen

van de desbetreffende beroepsorganisaties en ongevallenverzekeraars in acht!

De montage van de houder dient door opgeleid personeel of een ter zake kundig

persoon te worden uitgevoerd, in het bijzonder in scholen, opleidingsinstituten,

hobby- en doe-het-zelf-werkplaatsen en openbaar toegankelijke instellingen.

Laat regelmatig controles m.b.t. de veilige montage en werking, alsmede de

goede staat van het product door ter zake kundig, geschoold personeel uitvoeren

(advies minimaal om de 6 maanden of vaker, indien voor de plaats van gebruik

voorgeschreven) en documenteer deze controles.

Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op

voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd.

Deze controle dient regelmatig te worden herhaald (ten minste elke drie maanden).

Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt

overschreden en dat er geen last wordt aangebracht, welke de maximaal toelaatbare

afmetingen hiervoor overschrijdt.

Let erop het product niet asymmetrisch te belasten.

Let erop bij het verstellen dat het product niet asymmetrisch wordt belast en daarbij

de maximaal toelaatbare draagkracht van het product wordt overschreden.

Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik

het product het niet meer.

Bevestig het product alleen aan tafelbladen met voldoende draagvermogen en

stabiliteit voor het product en het eraan bevestigde apparaat.

Zorg ervoor dat het tafelblad 1 - 8,8 cm dik is.

Bevestig geen andere voorwerpen aan het product.

Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in

verband met verstikkingsgevaar.

Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende

afvoervoorschriften af.

Houd er rekening mee dat het product drukpunten op het tafeloppervlak kan

veroorzaken. Dit is afhankelijk van de gewichtsbelasting en de stabiliteit van de

ondergrond op de plaats van opstelling.

4. Toepassingen en specificaties

Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.

Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.

Maximaal draagvermogen:

7 kg

Beeldschermdiagonaal:

33 – 69 cm (13" – 27")

Rotatie:

360°

Schuinte:

-/+ 25° (afhankelijk van het apparaat)

Zwenkbereik:

tot 180° aan 3 scharnieren (afhankelijk van het

apparaat)

Opname:

conform VESA-standaarden tot 100x100

5. Montagevoorbereiding en montage

Aanwijzing

Het product moet met twee personen worden gemonteerd. Vraag ondersteuning

en hulp!

Verschillende eindapparaten hebben verschillende aansluitmogelijkheden voor

bekabeling en andere apparaten. Controleer daarom voor installatie of de

benodigde aansluitingen na installatie nog bereikbaar zijn.

Afhankelijk van het product en type installatie hebt u wellicht niet de volledige

montageset nodig. Het is dus mogelijk dat er bij een correcte montage schroeven

en andere kleine onderdelen overblijven die niet nodig zijn. Bewaar ze samen met

deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor later gebruik (verkoop van het

product, verhuizing).

Neem de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht.

Gaat u stap-voor-stap overeenkomstig de geïllustreerde montage-instructies te werk.

(afb. 1a).

Aanwijzing

Gelet op het veelvoud aan op de markt te verkrijgen eindapparaten kunnen niet

alle montagevarianten worden beschreven.

Let erop dat de houder zich recht en vlak tegen de achterkant van de monitor

bevindt.

Let erop dat alle schroeven de juiste lengte hebben en handvast worden

aangedraaid (zie afb. 3).

6. Instelling en onderhoud

Aanwijzing – De hoogte instellen

Pas de houder alleen met twee personen aan! Vraag ondersteuning en hulp!

Let erop bij het verstellen dat het product niet asymmetrisch wordt belast

en daarbij de maximaal toelaatbare draagkracht van het product wordt

overschreden.

Aanwijzing – Schuinte instellen/aanpassen

Om de schuinte permanent in te stellen, draait u de bevestigingsschroeven aan

de zijkant los, stelt u de gewenste schuinte in en draait u de schroeven weer vast

(zie afb. 7a).

Om de schuinte flexibel te kunnen aanpassen, draait u de schroeven handvast

aan. Het beeldscherm kan zo op elk moment worden aangepast.

Voor de zijwaartse beweging hoeven er geen schroeven te worden losgedraaid.

Zwenk de monitorarm alleen in het aangegeven gebied (afb. 6).

Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op

voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd.

Deze controle dient regelmatig te worden herhaald (ten minste elke drie maanden).

Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en gebruik geen

agressieve reinigingsmiddelen.

7. Uitsluiting aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die

het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het

product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.

Содержание 00118493

Страница 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Страница 2: ...1a 1b H1 B2 B1 H1 B1 H1 H2 3 H3 H3 C A1 M4x12 x12 A2 M5x12 x12 A3 D5 x12 B1 M6x10 mm x2 B2 M6x16mm x3 C x5 D x1 1 3 2 H2 H3 G x2 E x2 F x4 H1 4mm x1 I 6mm x1 ...

Страница 3: ...A1 A2 A3 2 3 2 4 5 6 1 I 3 2 D G E 7a 7b I I F ...

Страница 4: ...t remove the attached load and stop using the product Mount the product only on tabletops with a sufficient load bearing capacity and stability for the product and the device attached to it Ensure that the thickness of the tabletop is 1 8 8 cm Do not attach any additional objects to the product Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation Dispose of packa...

Страница 5: ... die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter Befestigen Sie das Produkt nur an Tischplatten von ausreichender Tragfähigkeit und Stabilität für das Produkt und das daran befestigte Gerät Achten Sie darauf dass die Dicke der Tischplatte 1 8 8 cm beträgt Befestigen Sie keine weiteren Gegenstände am Produkt Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern es besteht Ersticku...

Страница 6: ...it retirez immédiatement la charge installée et cessez d utiliser le produit Fixez le produit uniquement aux plateaux de table d une capacité et d une solidité portante suffisante pour le produit et l appareil qui y sera fixé Vérifiez que l épaisseur de la table mesure entre 1 et 8 8 cm Ne fixez aucun autre objet au produit Tenez les emballages d appareils hors de portée des enfants ils présentent...

Страница 7: ...le Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto Fije el producto únicamente a tableros con la capacidad de carga y estabilidad suficiente para sostener el producto y el dispositivo fijado a él Asegúrese de que el grosor del tablero de la mesa sea de 1 a 8 8 cm No fije ningún otro objeto al producto Mantenga el material de embalaje fuer...

Страница 8: ...gingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer Bevestig het product alleen aan tafelbladen met voldoende draagvermogen en stabiliteit voor het product en het eraan bevestigde apparaat Zorg ervoor dat het tafelblad 1 8 8 cm dik is Bevestig geen andere voorwerpen aan het product Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verban...

Страница 9: ...revista In caso di danneggiamenti del prodotto rimuovere subito il dispositivo in esso fissato e cessarne l uso Fissare il prodotto su piani di tavoli in grado di sorreggere e assicurare la stabilità del prodotto stesso e del dispositivo in esso montato Lo spessore del piano del tavolo deve essere compreso tra 1 e 8 8 cm Non fissare altri oggetti al prodotto Tenere l imballaggio assolutamente fuor...

Страница 10: ...zamocowany ciężar i nie stosować więcej produktu Produkt należy mocować wyłącznie do blatów o odpowiedniej nośności i stabilności dla produktu i podłączonego do niego urządzenia Upewnić się że grubość blatu stołu wynosi 1 8 8 cm Nie należy mocować do produktu żadnych innych przedmiotów Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Opakowanie należy ...

Страница 11: ...lódása esetén azonnal vegye ki a behelyezett terhet és ne használja tovább a terméket A terméket csak olyan asztallapra rögzítse amelynek teherbírása és stabilitása elég nagy a termékhez és a ráerősített eszközhöz Ügyeljen arra hogy az asztallap vastagsága 1 8 8 cm legyen Ne erősítsen további tárgyakat a termékre Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély áll f...

Страница 12: ...ășiți astfel capacitatea maximă de încărcare admisă În caz de deteriorare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu îl mai folosiți Atașați produsul numai pe blaturi de masă cu o capacitate portantă și stabilitate suficientă pentru produs și pentru aparatul atașat la acesta Aveți grijă ca grosimea blatului de masă să fie de 1 8 8 cm Nu fixați alte obiecte pe produs Nu lăsați niciodată ...

Страница 13: ... nosnost V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte Výrobek upevňujete jen na desky stolu s dostatečnou nosností a stabilitou pro výrobek a na něj upevněné zařízení Dbejte na to aby tloušťka desky stolu byla 1 8 8 cm Na výrobek neupevňujte žádné další předměty Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí hrozí nebezpečí udušení Obalový ma...

Страница 14: ...alej nepoužívajte Výrobok upevňujte len na dosky stola s dostatočnou nosnosťou a stabilitou pre výrobok a na ňom umiestnené zariadenie Dbajte o to aby bola hrúbka dosky stola 1 8 8 cm Na výrobok nepripevňujte žiadne ďalšie predmety Obalový materiál odložte bezpodmienečne mimo dosahu detí hrozí riziko zadusenia Obalový materiál hneď zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii Nezabu...

Страница 15: ...carga nele colocada e não o continue a utilizar Fixe o produto sempre só a tampos de mesa com uma capacidade de carga suficiente para o produto e o dispositivo a ele fixado Certifique se de que a espessura do tampo da mesa está compreendida entre 1 e 8 8 cm Não fixe mais nenhum objeto ao produto Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças Perigo de asfixia Elimine imediatamente o ...

Страница 16: ...nast bort den fastsatta lasten om produkten skadas och använd inte produkten mer Sätt endast fast produkten i bordsskivor med tillräcklig stabilitet och hållfasthet för produkten och den enhet som ska fästas Bordsskivans tjocklek ska vara 1 8 8 cm Fäst inga ytterligare föremål i produkten Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet Det finns risk för kvävning Återvinn förpackni...

Страница 17: ...тите эксплуатацию Устанавливайте изделие на поверхность достаточно устойчивую для данного изделия и закрепленного на нем устройства Обращайте внимание чтобы толщина столешницы составляла 1 8 8 см Не устанавливайте и не крепите никакие дополнительные предметы на изделие Не допускайте детей к упаковочному материалу существует опасность удушья Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действую...

Страница 18: ...кта веднага махнете монтирания товар и не продължавайте да използвате продукта Закрепвайте продукта само към плотове с достатъчна товароносимост и стабилност за продукта и закрепения към него уред Обърнете внимание дебелината на плота да е 1 8 8 cm Не закрепвайте други предмети към продукта Задължително дръжте децата далече от опаковъчния материал има опасност от задушаване Изхвърлете опаковъчния ...

Страница 19: ...αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μη συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε Στερεώστε το προϊόν μόνο σε τραπέζια με επαρκή αντοχή και σταθερότητα για το προϊόν και για το προϊόν που στερεώνεται σε αυτό Βεβαιωθείτε ότι το τραπέζι έχει πάχος 1 8 8 cm Μη στερεώνετε άλλα αντικείμενα στο προϊόν Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Απορρίπτετε τα υλικ...

Страница 20: ...n Üründe hasar oluştuğunda üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayın Ürünü sadece ürün ve üzerine sabitlenmiş cihaz için yeterli taşıma kapasitesine ve sağlamlığa sahip tezgah plakalarına yerleştirin Tezgah plakası kalınlığının 1 8 8 cm olmasına dikkat edin Ürüne başka nesneler sabitlemeyin Çocukları mutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun boğulma tehlikesi mevcuttur Ambalaj malz...

Страница 21: ...uorma äläkä käytä tuotetta enää Kiinnitä tuote vain riittävän pöytälevyihin joiden kantokyky ja vakaus ovat riittävät tuotteelle ja siihen kiinnitetylle laitteelle Varmista että pöytälevyn paksuus on 1 8 8 cm Älä kiinnitä muita esineitä tuotteeseen Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta niistä aiheutuu tukehtumisvaara Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomä...

Страница 22: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: