Hama 00118493 Скачать руководство пользователя страница 10

8

P

Instrukcja obsługi

Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama!

Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji

w całości. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej

korzystać w przyszłości. W przypadku ewentualnego odsprzedania urządzenia nowemu

właścicielowi należy dołączyć do niego również niniejszą instrukcję obsługi.

1. Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych

Ostrzeżenie

Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w

celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa.

Wskazówka

Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.

2. Zawartość opakowania

Ramię monitora

Zestaw montażowy (zawartość – patrz rys. 1)

Niniejsza instrukcja obsługi

Wskazówka

Przed montażem produktu należy sprawdzić zestaw montażowy pod kątem

kompletności i upewnić się, że nie ma wadliwych lub uszkodzonych części.

3. Zasady bezpieczeństwa

Ostrzeżenie

Ze względu na różnorodność dostępnych na rynku urządzeń końcowych istnieje

możliwość, że dołączony zestaw montażowy nie będzie się nadawał do niektórych

sposobów mocowania.

W niektórych rzadkich przypadkach może się zdarzyć, że śruby do zamocowania

urządzenia końcowego na produkcie będą za długie.

Przed montażem należy przeczytać instrukcję obsługi urządzenia końcowego.

Informuje ona zazwyczaj o rodzaju i wymiarach odpowiedniego materiału

mocującego.

Jeżeli materiał mocujący nie należy do zakresu dostawy dołączonego zestawu

montażowego, w specjalistycznym sklepie należy nabyć odpowiedni materiał do

mocowania urządzenia końcowego.

Podczas montażu nigdy nie wywierać nadmiernej siły. Może to uszkodzić

urządzenie końcowe bądź produkt.

W razie wątpliwości zlecić montaż tego produktu wykwalifikowanym specjalistom

oraz nie próbować wykonywać tych prac samodzielnie!

Wskazówka – stosowanie w środowisku przemysłowym

Stosowanie w środowisku przemysłowym wymaga podwyższonej staranności.

Przestrzegać dlatego przepisów bhp branżowego towarzystwa ubezpieczeniowego

ds. instalacji i urządzeń elektrycznych i oraz wszystkich innych regulacji

branżowych i/lub postanowień ustawowych dotyczących miejsca eksploatacji oraz

wszystkich przepisów bhp odpowiednich zrzeszeń zawodowych i ubezpieczycieli

od następstw nieszczęśliwych wypadków!

Montaż uchwytu musi przeprowadzić przeszkolony personel lub specjalista,

w szczególności w szkołach, placówkach edukacyjnych, warsztatach dla

majsterkowiczów i instytucjach publicznych.

Regularnie zlecać właściwemu przeszkolonemu personelowi sprawdzanie

bezpiecznego montażu i działania oraz prawidłowego stanu produktu (zalecana

kontrola co najmniej co 6 miesięcy lub częściej, o ile wymagają tego lokalne

przepisy) i dokumentować takie kontrole.

Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić

dostateczną wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy.

Należy regularnie powtarzać tę kontrolę (przynajmniej co kwartał).

Zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu

ani nie mocować ciężaru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary.

Nie obciążać produktu asymetrycznie.

Podczas przestawiania zwrócić uwagę, aby nie obciążać produktu asymetrycznie ani

nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności.

W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie stosować

więcej produktu.

Produkt należy mocować wyłącznie do blatów o odpowiedniej nośności i stabilności

dla produktu i podłączonego do niego urządzenia.

Upewnić się, że grubość blatu stołu wynosi 1 – 8,8 cm.

Nie należy mocować do produktu żadnych innych przedmiotów.

Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, istnieje

niebezpieczeństwo uduszenia.

Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi

utylizacji.

Należy pamiętać, że produkt może powodować ślady nacisku na powierzchni stołu.

Zależy to od obciążenia wagowego i stabilności podłoża w miejscu montażu.

4. Zakres zastosowania i specyfikacje

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.

Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.

Maksymalna nośność:

7 kg

Przekątna ekranu:

33–69 cm (13–27")

Obrót:

360°

Nachylenie:

-/+25° (w zależności od urządzenia)

Zakres obrotu:

do 180° na 3 przegubach (w zależności od

urządzenia)

Nagrywanie:

wg standardów VESA do 100 x 100

5. Przygotowanie do montażu i montaż

Wskazówka

Montaż produktu należy zawsze wykonywać w dwie osoby. Należy poprosić o

wsparcie i pomoc!

Różne urządzenia końcowe mają różne możliwości podłączenia okablowania i

innych urządzeń. Przed montażem należy sprawdzić, czy po montażu nadal będą

dostępne wymagane przyłącza.

W zależności od produktu i rodzaju montażu nie jest potrzebny kompletny

zestaw montażowy. Dlatego możliwe jest, że nawet jeśli montaż jest prawidłowy,

mogą pozostać śruby i inne drobne części, które nie będą potrzebne. Należy

je przechować razem z niniejszą instrukcją obsługi w bezpiecznym miejscu do

późniejszego wykorzystania (sprzedaż produktu, przeniesienie).

Przestrzegać pozostałych ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa.

Postępować krok po kroku zgodnie z przedstawioną instrukcją montażu (rys. 1a i

następne).

Wskazówka

Ze względu na różnorodność dostępnych na rynku urządzeń końcowych może się

zdarzyć, że opis nie uwzględnia wszystkich opcji montażu.

Należy upewnić się, że uchwyt prosto i płasko przylega do tylnej części monitora.

Należy pamiętać, że wszystkie śruby mają odpowiednią długość i należy je

maksymalnie dokręcić (patrz rys. 3).

6. Regulacja i konserwacja

Wskazówka – regulacja wysokości

Uchwyt należy mocować zawsze w dwie osoby! Należy poprosić o wsparcie i

pomoc!

Podczas przestawiania zwrócić uwagę, aby nie obciążać produktu asymetrycznie

ani nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności.

Wskazówka – ustawianie/regulacja nachylenia

Aby na stałe ustawić nachylenie, należy odkręcić śruby mocujące z boku, ustawić

żądane nachylenie i ponownie dokręcić śruby (patrz rys. 7a).

Aby umożliwić elastyczną regulację nachylenia, śruby należy dokręcać tylko

ręcznie. Dzięki temu ekran można regulować w dowolnym momencie.

W celu przesuwania w bok nie trzeba odkręcać żadnych śrub.

Ramię monitora należy obracać tylko w wyznaczonym obszarze (rys. 6).

Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić

dostateczną wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy.

Należy regularnie powtarzać tę kontrolę (przynajmniej co kwartał).

Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ściereczką. Nie używać

agresywnych środków czyszczących.

7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji

Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji

z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego

użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z

instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.

Содержание 00118493

Страница 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Страница 2: ...1a 1b H1 B2 B1 H1 B1 H1 H2 3 H3 H3 C A1 M4x12 x12 A2 M5x12 x12 A3 D5 x12 B1 M6x10 mm x2 B2 M6x16mm x3 C x5 D x1 1 3 2 H2 H3 G x2 E x2 F x4 H1 4mm x1 I 6mm x1 ...

Страница 3: ...A1 A2 A3 2 3 2 4 5 6 1 I 3 2 D G E 7a 7b I I F ...

Страница 4: ...t remove the attached load and stop using the product Mount the product only on tabletops with a sufficient load bearing capacity and stability for the product and the device attached to it Ensure that the thickness of the tabletop is 1 8 8 cm Do not attach any additional objects to the product Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation Dispose of packa...

Страница 5: ... die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter Befestigen Sie das Produkt nur an Tischplatten von ausreichender Tragfähigkeit und Stabilität für das Produkt und das daran befestigte Gerät Achten Sie darauf dass die Dicke der Tischplatte 1 8 8 cm beträgt Befestigen Sie keine weiteren Gegenstände am Produkt Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern es besteht Ersticku...

Страница 6: ...it retirez immédiatement la charge installée et cessez d utiliser le produit Fixez le produit uniquement aux plateaux de table d une capacité et d une solidité portante suffisante pour le produit et l appareil qui y sera fixé Vérifiez que l épaisseur de la table mesure entre 1 et 8 8 cm Ne fixez aucun autre objet au produit Tenez les emballages d appareils hors de portée des enfants ils présentent...

Страница 7: ...le Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto Fije el producto únicamente a tableros con la capacidad de carga y estabilidad suficiente para sostener el producto y el dispositivo fijado a él Asegúrese de que el grosor del tablero de la mesa sea de 1 a 8 8 cm No fije ningún otro objeto al producto Mantenga el material de embalaje fuer...

Страница 8: ...gingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer Bevestig het product alleen aan tafelbladen met voldoende draagvermogen en stabiliteit voor het product en het eraan bevestigde apparaat Zorg ervoor dat het tafelblad 1 8 8 cm dik is Bevestig geen andere voorwerpen aan het product Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verban...

Страница 9: ...revista In caso di danneggiamenti del prodotto rimuovere subito il dispositivo in esso fissato e cessarne l uso Fissare il prodotto su piani di tavoli in grado di sorreggere e assicurare la stabilità del prodotto stesso e del dispositivo in esso montato Lo spessore del piano del tavolo deve essere compreso tra 1 e 8 8 cm Non fissare altri oggetti al prodotto Tenere l imballaggio assolutamente fuor...

Страница 10: ...zamocowany ciężar i nie stosować więcej produktu Produkt należy mocować wyłącznie do blatów o odpowiedniej nośności i stabilności dla produktu i podłączonego do niego urządzenia Upewnić się że grubość blatu stołu wynosi 1 8 8 cm Nie należy mocować do produktu żadnych innych przedmiotów Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Opakowanie należy ...

Страница 11: ...lódása esetén azonnal vegye ki a behelyezett terhet és ne használja tovább a terméket A terméket csak olyan asztallapra rögzítse amelynek teherbírása és stabilitása elég nagy a termékhez és a ráerősített eszközhöz Ügyeljen arra hogy az asztallap vastagsága 1 8 8 cm legyen Ne erősítsen további tárgyakat a termékre Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély áll f...

Страница 12: ...ășiți astfel capacitatea maximă de încărcare admisă În caz de deteriorare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu îl mai folosiți Atașați produsul numai pe blaturi de masă cu o capacitate portantă și stabilitate suficientă pentru produs și pentru aparatul atașat la acesta Aveți grijă ca grosimea blatului de masă să fie de 1 8 8 cm Nu fixați alte obiecte pe produs Nu lăsați niciodată ...

Страница 13: ... nosnost V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte Výrobek upevňujete jen na desky stolu s dostatečnou nosností a stabilitou pro výrobek a na něj upevněné zařízení Dbejte na to aby tloušťka desky stolu byla 1 8 8 cm Na výrobek neupevňujte žádné další předměty Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí hrozí nebezpečí udušení Obalový ma...

Страница 14: ...alej nepoužívajte Výrobok upevňujte len na dosky stola s dostatočnou nosnosťou a stabilitou pre výrobok a na ňom umiestnené zariadenie Dbajte o to aby bola hrúbka dosky stola 1 8 8 cm Na výrobok nepripevňujte žiadne ďalšie predmety Obalový materiál odložte bezpodmienečne mimo dosahu detí hrozí riziko zadusenia Obalový materiál hneď zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii Nezabu...

Страница 15: ...carga nele colocada e não o continue a utilizar Fixe o produto sempre só a tampos de mesa com uma capacidade de carga suficiente para o produto e o dispositivo a ele fixado Certifique se de que a espessura do tampo da mesa está compreendida entre 1 e 8 8 cm Não fixe mais nenhum objeto ao produto Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças Perigo de asfixia Elimine imediatamente o ...

Страница 16: ...nast bort den fastsatta lasten om produkten skadas och använd inte produkten mer Sätt endast fast produkten i bordsskivor med tillräcklig stabilitet och hållfasthet för produkten och den enhet som ska fästas Bordsskivans tjocklek ska vara 1 8 8 cm Fäst inga ytterligare föremål i produkten Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet Det finns risk för kvävning Återvinn förpackni...

Страница 17: ...тите эксплуатацию Устанавливайте изделие на поверхность достаточно устойчивую для данного изделия и закрепленного на нем устройства Обращайте внимание чтобы толщина столешницы составляла 1 8 8 см Не устанавливайте и не крепите никакие дополнительные предметы на изделие Не допускайте детей к упаковочному материалу существует опасность удушья Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действую...

Страница 18: ...кта веднага махнете монтирания товар и не продължавайте да използвате продукта Закрепвайте продукта само към плотове с достатъчна товароносимост и стабилност за продукта и закрепения към него уред Обърнете внимание дебелината на плота да е 1 8 8 cm Не закрепвайте други предмети към продукта Задължително дръжте децата далече от опаковъчния материал има опасност от задушаване Изхвърлете опаковъчния ...

Страница 19: ...αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μη συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε Στερεώστε το προϊόν μόνο σε τραπέζια με επαρκή αντοχή και σταθερότητα για το προϊόν και για το προϊόν που στερεώνεται σε αυτό Βεβαιωθείτε ότι το τραπέζι έχει πάχος 1 8 8 cm Μη στερεώνετε άλλα αντικείμενα στο προϊόν Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Απορρίπτετε τα υλικ...

Страница 20: ...n Üründe hasar oluştuğunda üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayın Ürünü sadece ürün ve üzerine sabitlenmiş cihaz için yeterli taşıma kapasitesine ve sağlamlığa sahip tezgah plakalarına yerleştirin Tezgah plakası kalınlığının 1 8 8 cm olmasına dikkat edin Ürüne başka nesneler sabitlemeyin Çocukları mutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun boğulma tehlikesi mevcuttur Ambalaj malz...

Страница 21: ...uorma äläkä käytä tuotetta enää Kiinnitä tuote vain riittävän pöytälevyihin joiden kantokyky ja vakaus ovat riittävät tuotteelle ja siihen kiinnitetylle laitteelle Varmista että pöytälevyn paksuus on 1 8 8 cm Älä kiinnitä muita esineitä tuotteeseen Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta niistä aiheutuu tukehtumisvaara Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomä...

Страница 22: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: