Hama 00118493 Скачать руководство пользователя страница 5

3

D

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!

Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst

ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren

Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern,

geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit

auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.

2. Packungsinhalt

Monitorarm

Montagesatz (Inhalt siehe Abb.1 )

diese Bedienungsanleitung

Hinweis

Bitte prüfen Sie vor der Installation des Produktes den Montagesatz auf

Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile

enthalten sind.

3. Sicherheitshinweise

Warnung

Bei der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Endgeräte kann der beigelegte

Montagesatz nicht alle Möglichkeiten abdecken.

In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die Schrauben zur Anbringung des

Endgerätes an dem Produkt zu lang sind.

Lesen Sie vor der Montage die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes. Diese

gibt in der Regel Informationen über die Art und die Maße der geeigneten

Befestigungsmaterialien.

Beschaffen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial zur Montage des Endgerätes

im Fachhandel, sofern es kein Bestandteil des mitgelieferten Montagesatzes ist.

Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Dies kann Ihr

Endgerät oder das Produkt beschädigen.

Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage dieses Produkts an dazu

ausgebildete Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst!

H

inweis - gewerblicher Einsatz

Im gewerblichen Einsatz gilt eine erhöhte Sorgfaltspflicht.

Beachten Sie daher die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der

Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel und alle

sonstigen auf das jeweilige Gewerbe und/oder den Einsatzort zutreffende

gesetzliche Regelungen, sowie alle Unfallverhütungsvorschriften der

entsprechenden Berufsgenossenschaften und Unfallversicherer!

Die Montage der Halterung hat durch geschultes Personal oder eine Fachkraft

zu erfolgen, insbesondere in Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und

Selbsthilfewerkstätten und öffentlich zugänglichen Einrichtungen.

Führen Sie regelmäßig Prüfungen der sicheren Montage und Funktion, sowie des

ordnungsgemäßen Zustands des Produktes durch geeignetes, geschultes Personal

durch (Empfehlung mind. alle 6 Monate oder öfter, wenn für den Einsatzort

entsprechend vorgeschrieben) und dokumentieren Sie die Prüfungen.

Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf

ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.

Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens

vierteljährlich).

Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht

überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße

hierfür überschreitet.

Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten.

Achten Sie beim Verstellen darauf, dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet wird

und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird.

Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und

benutzen Sie das Produkt nicht weiter.

Befestigen Sie das Produkt nur an Tischplatten von ausreichender Tragfähigkeit und

Stabilität für das Produkt und das daran befestigte Gerät.

Achten Sie darauf, dass die Dicke der Tischplatte 1 - 8,8 cm beträgt.

Befestigen Sie keine weiteren Gegenstände am Produkt.

Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern, es besteht

Erstickungsgefahr.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen

Entsorgungsvorschriften.

Beachten Sie, dass das Produkt auf der Tischoberfläche Druckstellen verursachen

kann. Dies ist abhängig von der Gewichtsbelastung und der Stabilität der Oberfläche

am Aufstellungsort.

4. Anwendungsbereich und Spezifikationen

Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.

Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.

Maximale Tragekraft:

7 kg

Bildschirmdiagonale:

33 – 69 cm (13" – 27")

Rotation:

360°

Neigung:

-/+ 25° (geräteabhängig)

Schwenkbereich:

bis zu 180° an 3 Gelenken (geräteabhängig)

Aufnahme:

nach VESA-Standards bis 100x100

5. Montagevorbereitung und Montage

Hinweis

Das Produkt nur zu zweit montieren. Holen Sie sich Unterstützung und Hilfe!

Unterschiedliche Endgeräte haben unterschiedliche Anschlussmöglichkeiten

für Verkabelung und weitere Geräte. Prüfen Sie vor der Installation, ob sich die

benötigten Anschlüsse nach der Montage noch erreichen lassen.

Sie benötigen je nach Produkt und Montageart nicht den kompletten

Montagesatz. Es ist daher möglich, dass auch bei korrekter Montage nicht

benötigte Schrauben und andere Kleinteile übrig bleiben. Bewahren Sie diese

zusammen mit dieser Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz für einen

späteren Gebrauch (Verkauf des Produktes, Umzug) auf.

Beachten Sie die übrigen Warn- und Sicherheitshinweise.

Gehen Sie Schritt für Schritt nach der bebilderten Montageanleitung vor (Abb. 1a ff.).

Hinweis

Bei der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Endgeräte können nicht alle

Varianten der Montage beschrieben werden.

Achten Sie darauf, dass die Halterung gerade und eben auf der Rückseite des

Monitors aufliegt.

Beachten Sie, dass alle Schrauben die richtige Länge haben und handfest montiert

werden (siehe Abb.3).

6. Einstellung & Wartung

Hinweis – Höhenverstellung

Verstellen Sie die Halterung nur zu zweit! Holen Sie sich Unterstützung und Hilfe!

Achten Sie beim Verstellen darauf, dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet

wird und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird.

Hinweis – Neigung einstellen/anpassen

Um die Neigung dauerhaft einzustellen, öffnen Sie die seitlichen Befestigungs-

schrauben, stellen Sie die gewünschte Neigung ein und drehen Sie die Schrauben

wieder fest (siehe Abb. 7a).

Um die Neigung flexibel anpassen zu können, drehen Sie die Schrauben nur

handfest. Der Bildschirm kann so jederzeit justiert werden.

Für die seitliche Bewegung müssen keine Schrauben gelöst werden.

Bitte schwenken Sie den Monitorarm nur in dem ausgewiesenen Bereich (Abb. 6).

Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf

ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.

Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens

vierteljährlich).

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und

verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.

7. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für

Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch

des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der

Sicherheitshinweise resultieren.

Содержание 00118493

Страница 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Страница 2: ...1a 1b H1 B2 B1 H1 B1 H1 H2 3 H3 H3 C A1 M4x12 x12 A2 M5x12 x12 A3 D5 x12 B1 M6x10 mm x2 B2 M6x16mm x3 C x5 D x1 1 3 2 H2 H3 G x2 E x2 F x4 H1 4mm x1 I 6mm x1 ...

Страница 3: ...A1 A2 A3 2 3 2 4 5 6 1 I 3 2 D G E 7a 7b I I F ...

Страница 4: ...t remove the attached load and stop using the product Mount the product only on tabletops with a sufficient load bearing capacity and stability for the product and the device attached to it Ensure that the thickness of the tabletop is 1 8 8 cm Do not attach any additional objects to the product Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation Dispose of packa...

Страница 5: ... die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter Befestigen Sie das Produkt nur an Tischplatten von ausreichender Tragfähigkeit und Stabilität für das Produkt und das daran befestigte Gerät Achten Sie darauf dass die Dicke der Tischplatte 1 8 8 cm beträgt Befestigen Sie keine weiteren Gegenstände am Produkt Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern es besteht Ersticku...

Страница 6: ...it retirez immédiatement la charge installée et cessez d utiliser le produit Fixez le produit uniquement aux plateaux de table d une capacité et d une solidité portante suffisante pour le produit et l appareil qui y sera fixé Vérifiez que l épaisseur de la table mesure entre 1 et 8 8 cm Ne fixez aucun autre objet au produit Tenez les emballages d appareils hors de portée des enfants ils présentent...

Страница 7: ...le Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto Fije el producto únicamente a tableros con la capacidad de carga y estabilidad suficiente para sostener el producto y el dispositivo fijado a él Asegúrese de que el grosor del tablero de la mesa sea de 1 a 8 8 cm No fije ningún otro objeto al producto Mantenga el material de embalaje fuer...

Страница 8: ...gingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer Bevestig het product alleen aan tafelbladen met voldoende draagvermogen en stabiliteit voor het product en het eraan bevestigde apparaat Zorg ervoor dat het tafelblad 1 8 8 cm dik is Bevestig geen andere voorwerpen aan het product Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verban...

Страница 9: ...revista In caso di danneggiamenti del prodotto rimuovere subito il dispositivo in esso fissato e cessarne l uso Fissare il prodotto su piani di tavoli in grado di sorreggere e assicurare la stabilità del prodotto stesso e del dispositivo in esso montato Lo spessore del piano del tavolo deve essere compreso tra 1 e 8 8 cm Non fissare altri oggetti al prodotto Tenere l imballaggio assolutamente fuor...

Страница 10: ...zamocowany ciężar i nie stosować więcej produktu Produkt należy mocować wyłącznie do blatów o odpowiedniej nośności i stabilności dla produktu i podłączonego do niego urządzenia Upewnić się że grubość blatu stołu wynosi 1 8 8 cm Nie należy mocować do produktu żadnych innych przedmiotów Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Opakowanie należy ...

Страница 11: ...lódása esetén azonnal vegye ki a behelyezett terhet és ne használja tovább a terméket A terméket csak olyan asztallapra rögzítse amelynek teherbírása és stabilitása elég nagy a termékhez és a ráerősített eszközhöz Ügyeljen arra hogy az asztallap vastagsága 1 8 8 cm legyen Ne erősítsen további tárgyakat a termékre Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély áll f...

Страница 12: ...ășiți astfel capacitatea maximă de încărcare admisă În caz de deteriorare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu îl mai folosiți Atașați produsul numai pe blaturi de masă cu o capacitate portantă și stabilitate suficientă pentru produs și pentru aparatul atașat la acesta Aveți grijă ca grosimea blatului de masă să fie de 1 8 8 cm Nu fixați alte obiecte pe produs Nu lăsați niciodată ...

Страница 13: ... nosnost V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte Výrobek upevňujete jen na desky stolu s dostatečnou nosností a stabilitou pro výrobek a na něj upevněné zařízení Dbejte na to aby tloušťka desky stolu byla 1 8 8 cm Na výrobek neupevňujte žádné další předměty Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí hrozí nebezpečí udušení Obalový ma...

Страница 14: ...alej nepoužívajte Výrobok upevňujte len na dosky stola s dostatočnou nosnosťou a stabilitou pre výrobok a na ňom umiestnené zariadenie Dbajte o to aby bola hrúbka dosky stola 1 8 8 cm Na výrobok nepripevňujte žiadne ďalšie predmety Obalový materiál odložte bezpodmienečne mimo dosahu detí hrozí riziko zadusenia Obalový materiál hneď zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii Nezabu...

Страница 15: ...carga nele colocada e não o continue a utilizar Fixe o produto sempre só a tampos de mesa com uma capacidade de carga suficiente para o produto e o dispositivo a ele fixado Certifique se de que a espessura do tampo da mesa está compreendida entre 1 e 8 8 cm Não fixe mais nenhum objeto ao produto Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças Perigo de asfixia Elimine imediatamente o ...

Страница 16: ...nast bort den fastsatta lasten om produkten skadas och använd inte produkten mer Sätt endast fast produkten i bordsskivor med tillräcklig stabilitet och hållfasthet för produkten och den enhet som ska fästas Bordsskivans tjocklek ska vara 1 8 8 cm Fäst inga ytterligare föremål i produkten Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet Det finns risk för kvävning Återvinn förpackni...

Страница 17: ...тите эксплуатацию Устанавливайте изделие на поверхность достаточно устойчивую для данного изделия и закрепленного на нем устройства Обращайте внимание чтобы толщина столешницы составляла 1 8 8 см Не устанавливайте и не крепите никакие дополнительные предметы на изделие Не допускайте детей к упаковочному материалу существует опасность удушья Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действую...

Страница 18: ...кта веднага махнете монтирания товар и не продължавайте да използвате продукта Закрепвайте продукта само към плотове с достатъчна товароносимост и стабилност за продукта и закрепения към него уред Обърнете внимание дебелината на плота да е 1 8 8 cm Не закрепвайте други предмети към продукта Задължително дръжте децата далече от опаковъчния материал има опасност от задушаване Изхвърлете опаковъчния ...

Страница 19: ...αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μη συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε Στερεώστε το προϊόν μόνο σε τραπέζια με επαρκή αντοχή και σταθερότητα για το προϊόν και για το προϊόν που στερεώνεται σε αυτό Βεβαιωθείτε ότι το τραπέζι έχει πάχος 1 8 8 cm Μη στερεώνετε άλλα αντικείμενα στο προϊόν Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Απορρίπτετε τα υλικ...

Страница 20: ...n Üründe hasar oluştuğunda üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayın Ürünü sadece ürün ve üzerine sabitlenmiş cihaz için yeterli taşıma kapasitesine ve sağlamlığa sahip tezgah plakalarına yerleştirin Tezgah plakası kalınlığının 1 8 8 cm olmasına dikkat edin Ürüne başka nesneler sabitlemeyin Çocukları mutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun boğulma tehlikesi mevcuttur Ambalaj malz...

Страница 21: ...uorma äläkä käytä tuotetta enää Kiinnitä tuote vain riittävän pöytälevyihin joiden kantokyky ja vakaus ovat riittävät tuotteelle ja siihen kiinnitetylle laitteelle Varmista että pöytälevyn paksuus on 1 8 8 cm Älä kiinnitä muita esineitä tuotteeseen Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta niistä aiheutuu tukehtumisvaara Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomä...

Страница 22: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: