Hama 00118493 Скачать руководство пользователя страница 15

13

O

Manual de instruções

Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama!

Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste

manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que

necessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este

manual de instruções.

1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações

Aviso

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a

atenção para perigos e riscos especiais.

Observação

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para

assinalar observações importantes.

2. Conteúdo da embalagem

Braço do monitor

Kit de montagem (conteúdo na fig. 1)

Este manual de instruções

Observação

Antes de instalar o produto, verifique o conteúdo da embalagem, para confirmar

que está completo, e certifique-se de que nenhuma das peças que contém esteja

defeituosa ou danificada.

3. Indicações de segurança

Aviso

Devido ao grande número de modelos de dispositivos disponíveis no mercado, é

impossível cobrir todas as possibilidades com o kit de montagem fornecido.

Em alguns casos, pode acontecer que os parafusos para fixação do dispositivo ao

suporte de parede sejam demasiado compridos.

Leia estas instruções de utilização antes de montar o seu dispositivo. Regra geral,

estas instruções de utilização prestam informações sobre o tipo e as dimensões

dos materiais de fixação adequados.

Se o material de fixação do dispositivo não for incluído no kit de montagem

fornecido, adquira este material no comércio da especialidade.

Ao montar o produto, nunca aplique força exagerada. Se o fizer, poderá danificar

o seu dispositivo ou o produto.

Em caso de dúvida, entre em contacto com técnicos especializados para efetuar a

montagem deste produto e não o tente montar!

Nota – Utilização comercial

Para a utilização comercial, aplica-se um dever de diligência mais elevado.

Por conseguinte, observe as normas de prevenção de acidentes da união de

associações profissionais para instalações e equipamentos elétricos e todas

as outras regulamentações legais aplicáveis à respetiva indústria e/ou local de

utilização, assim como as normas de prevenção de acidentes das associações

profissionais e instituições de seguro de acidentes relevantes!

A montagem do suporte deve ser realizada por pessoal formado ou por um

técnico especializado, em particular em escolas, instituições de formação, oficinas

particulares e estabelecimentos abertos ao público.

Realize inspeções regulares para verificar a montagem e o funcionamento

seguros, assim como o estado correto do produto através de pessoal adequado e

formado (recomendado, no mínimo, a cada 6 meses ou mais frequentemente se

tal estiver prescrito para o local de utilização) e efetue registos das inspeções.

Depois da montagem do produto e da carga nele fixada, deve verificar se a respetiva

fixação é suficiente e se é seguro operá-los.

Esta verificação deve ser repetida a intervalos regulares (pelo menos uma vez por

trimestre).

Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que

não sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.

Certifique-se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente.

Ao proceder a regulações, certifique-se de que o produto não é carregado

assimetricamente e de que a carga máxima permitida não é excedida.

Caso o produto sofra danos, remova imediatamente a carga nele colocada e não o

continue a utilizar.

Fixe o produto sempre só a tampos de mesa com uma capacidade de carga suficiente

para o produto e o dispositivo a ele fixado.

Certifique-se de que a espessura do tampo da mesa está compreendida entre 1 e 8,8 cm.

Não fixe mais nenhum objeto ao produto.

Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia.

Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas

locais aplicáveis.

Tenha em atenção que o produto pode dar azo a pontos de pressão na superfície

da mesa. Estes dependem da carga de peso exercida sobre a superfície e da sua

estabilidade no local de montagem.

4. Campo de aplicação e dados técnicos

O produto destina-se unicamente a uma utilização dentro de edifícios.

Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina.

Capacidade de carga

máxima:

7 kg

Diagonal do ecrã:

33 – 69 cm (13" – 27")

Rotação:

360°

Inclinação:

-/+ 25° (dependente do dispositivo)

Ângulo de rotação:

até 180° em 3 juntas articuladas (dependente do

dispositivo)

Gravação:

de acordo com a norma VESA até 100x100

5. Preparação da montagem e montagem

Observação

Monte sempre o produtos com a ajuda de outra pessoa. Recorra a apoio e a

ajuda!

Dispositivos diferentes têm possibilidades de ligação diferentes da cablagem

e de outros dispositivos. Antes da instalação, certifique-se de que, depois da

montagem, as ligações necessárias continuam acessíveis.

Dependendo do produto e do tipo de montagem, poderá não precisar de todos os

elementos do kit de montagem. Assim, é possível que, depois da montagem, não

tenham sido necessários todos os parafusos nem outros pequenos componentes.

Guarde-os com este manual de instruções num local seguro para consulta futura

(venda do produto, mudança de casa).

Observe os restantes avisos e indicações de segurança.

Execute todos os passos indicados nas figuras das instruções de montagem (fig. 1a

e seguintes).

Observação

Devido ao grande número de modelos de dispositivos disponíveis no mercado, é

impossível descrever todas as possibilidades de montagem.

Certifique-se de que os suportes fiquem direitos e nivelados na parte de trás do

monitor.

Certifique-se de que todos os parafusos tenham o comprimento correto e sejam

apertados manualmente (vide a fig. 3).

6. Regulação e manutenção

Observação – Regulação da altura

Regule sempre o dispositivo de fixação com a ajuda de outra pessoa! Recorra a

apoio e a ajuda!

Ao proceder à regulação, certifique-se de que o produto não é carregado

assimetricamente e de que a carga máxima permitida não é excedida.

Observação – Regular/ajustar a inclinação

Para regular a inclinação de forma duradoura, desaperte os parafusos de fixação

laterais, regule a inclinação pretendida e volte a apertar firmemente os parafusos

(vide a fig. 7a).

Para que possa ajustar a inclinação de forma flexível aperte os parafusos sempre

só à mão. Desta forma poderá ajustar o ecrã sempre que necessário.

Não é necessário desapertar nenhuns parafusos para um movimento lateral.

Rode o braço do monitor sempre só dentro da zona indicada (fig. 6).

Depois da montagem do produto e da carga nele fixada, deve verificar se a respetiva

fixação é suficiente e se é seguro operá-los.

Esta verificação deve ser repetida a intervalos regulares (pelo menos uma vez por

trimestre).

Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não

utilize produtos de limpeza agressivos.

7. Exclusão de responsabilidade

A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos

decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/

ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.

Содержание 00118493

Страница 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Страница 2: ...1a 1b H1 B2 B1 H1 B1 H1 H2 3 H3 H3 C A1 M4x12 x12 A2 M5x12 x12 A3 D5 x12 B1 M6x10 mm x2 B2 M6x16mm x3 C x5 D x1 1 3 2 H2 H3 G x2 E x2 F x4 H1 4mm x1 I 6mm x1 ...

Страница 3: ...A1 A2 A3 2 3 2 4 5 6 1 I 3 2 D G E 7a 7b I I F ...

Страница 4: ...t remove the attached load and stop using the product Mount the product only on tabletops with a sufficient load bearing capacity and stability for the product and the device attached to it Ensure that the thickness of the tabletop is 1 8 8 cm Do not attach any additional objects to the product Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation Dispose of packa...

Страница 5: ... die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter Befestigen Sie das Produkt nur an Tischplatten von ausreichender Tragfähigkeit und Stabilität für das Produkt und das daran befestigte Gerät Achten Sie darauf dass die Dicke der Tischplatte 1 8 8 cm beträgt Befestigen Sie keine weiteren Gegenstände am Produkt Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern es besteht Ersticku...

Страница 6: ...it retirez immédiatement la charge installée et cessez d utiliser le produit Fixez le produit uniquement aux plateaux de table d une capacité et d une solidité portante suffisante pour le produit et l appareil qui y sera fixé Vérifiez que l épaisseur de la table mesure entre 1 et 8 8 cm Ne fixez aucun autre objet au produit Tenez les emballages d appareils hors de portée des enfants ils présentent...

Страница 7: ...le Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto Fije el producto únicamente a tableros con la capacidad de carga y estabilidad suficiente para sostener el producto y el dispositivo fijado a él Asegúrese de que el grosor del tablero de la mesa sea de 1 a 8 8 cm No fije ningún otro objeto al producto Mantenga el material de embalaje fuer...

Страница 8: ...gingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer Bevestig het product alleen aan tafelbladen met voldoende draagvermogen en stabiliteit voor het product en het eraan bevestigde apparaat Zorg ervoor dat het tafelblad 1 8 8 cm dik is Bevestig geen andere voorwerpen aan het product Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verban...

Страница 9: ...revista In caso di danneggiamenti del prodotto rimuovere subito il dispositivo in esso fissato e cessarne l uso Fissare il prodotto su piani di tavoli in grado di sorreggere e assicurare la stabilità del prodotto stesso e del dispositivo in esso montato Lo spessore del piano del tavolo deve essere compreso tra 1 e 8 8 cm Non fissare altri oggetti al prodotto Tenere l imballaggio assolutamente fuor...

Страница 10: ...zamocowany ciężar i nie stosować więcej produktu Produkt należy mocować wyłącznie do blatów o odpowiedniej nośności i stabilności dla produktu i podłączonego do niego urządzenia Upewnić się że grubość blatu stołu wynosi 1 8 8 cm Nie należy mocować do produktu żadnych innych przedmiotów Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Opakowanie należy ...

Страница 11: ...lódása esetén azonnal vegye ki a behelyezett terhet és ne használja tovább a terméket A terméket csak olyan asztallapra rögzítse amelynek teherbírása és stabilitása elég nagy a termékhez és a ráerősített eszközhöz Ügyeljen arra hogy az asztallap vastagsága 1 8 8 cm legyen Ne erősítsen további tárgyakat a termékre Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély áll f...

Страница 12: ...ășiți astfel capacitatea maximă de încărcare admisă În caz de deteriorare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu îl mai folosiți Atașați produsul numai pe blaturi de masă cu o capacitate portantă și stabilitate suficientă pentru produs și pentru aparatul atașat la acesta Aveți grijă ca grosimea blatului de masă să fie de 1 8 8 cm Nu fixați alte obiecte pe produs Nu lăsați niciodată ...

Страница 13: ... nosnost V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte Výrobek upevňujete jen na desky stolu s dostatečnou nosností a stabilitou pro výrobek a na něj upevněné zařízení Dbejte na to aby tloušťka desky stolu byla 1 8 8 cm Na výrobek neupevňujte žádné další předměty Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí hrozí nebezpečí udušení Obalový ma...

Страница 14: ...alej nepoužívajte Výrobok upevňujte len na dosky stola s dostatočnou nosnosťou a stabilitou pre výrobok a na ňom umiestnené zariadenie Dbajte o to aby bola hrúbka dosky stola 1 8 8 cm Na výrobok nepripevňujte žiadne ďalšie predmety Obalový materiál odložte bezpodmienečne mimo dosahu detí hrozí riziko zadusenia Obalový materiál hneď zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii Nezabu...

Страница 15: ...carga nele colocada e não o continue a utilizar Fixe o produto sempre só a tampos de mesa com uma capacidade de carga suficiente para o produto e o dispositivo a ele fixado Certifique se de que a espessura do tampo da mesa está compreendida entre 1 e 8 8 cm Não fixe mais nenhum objeto ao produto Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças Perigo de asfixia Elimine imediatamente o ...

Страница 16: ...nast bort den fastsatta lasten om produkten skadas och använd inte produkten mer Sätt endast fast produkten i bordsskivor med tillräcklig stabilitet och hållfasthet för produkten och den enhet som ska fästas Bordsskivans tjocklek ska vara 1 8 8 cm Fäst inga ytterligare föremål i produkten Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet Det finns risk för kvävning Återvinn förpackni...

Страница 17: ...тите эксплуатацию Устанавливайте изделие на поверхность достаточно устойчивую для данного изделия и закрепленного на нем устройства Обращайте внимание чтобы толщина столешницы составляла 1 8 8 см Не устанавливайте и не крепите никакие дополнительные предметы на изделие Не допускайте детей к упаковочному материалу существует опасность удушья Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действую...

Страница 18: ...кта веднага махнете монтирания товар и не продължавайте да използвате продукта Закрепвайте продукта само към плотове с достатъчна товароносимост и стабилност за продукта и закрепения към него уред Обърнете внимание дебелината на плота да е 1 8 8 cm Не закрепвайте други предмети към продукта Задължително дръжте децата далече от опаковъчния материал има опасност от задушаване Изхвърлете опаковъчния ...

Страница 19: ...αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μη συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε Στερεώστε το προϊόν μόνο σε τραπέζια με επαρκή αντοχή και σταθερότητα για το προϊόν και για το προϊόν που στερεώνεται σε αυτό Βεβαιωθείτε ότι το τραπέζι έχει πάχος 1 8 8 cm Μη στερεώνετε άλλα αντικείμενα στο προϊόν Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Απορρίπτετε τα υλικ...

Страница 20: ...n Üründe hasar oluştuğunda üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayın Ürünü sadece ürün ve üzerine sabitlenmiş cihaz için yeterli taşıma kapasitesine ve sağlamlığa sahip tezgah plakalarına yerleştirin Tezgah plakası kalınlığının 1 8 8 cm olmasına dikkat edin Ürüne başka nesneler sabitlemeyin Çocukları mutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun boğulma tehlikesi mevcuttur Ambalaj malz...

Страница 21: ...uorma äläkä käytä tuotetta enää Kiinnitä tuote vain riittävän pöytälevyihin joiden kantokyky ja vakaus ovat riittävät tuotteelle ja siihen kiinnitetylle laitteelle Varmista että pöytälevyn paksuus on 1 8 8 cm Älä kiinnitä muita esineitä tuotteeseen Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta niistä aiheutuu tukehtumisvaara Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomä...

Страница 22: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: