73
powietrze z urządzenia do napełniania i przymocować
napełnioną strzykawkę do portu do napełniania.
(Rysunek 2)
4. Odwrócić pompę zgodnie z ilustracją. Mocno uchwycić
strzykawkę obiema rękami i naciskać ciągle na tłok, aż
zostanie wydana cała objętość. W czasie napełniania nie
należy manipulować pompą, bo końcówka strzykawki może
ulec złamaniu. Powtarzać tyle razy, ile jest to konieczne.
Rysunek 2
Przestroga:
Nie napełniać pompy objętością mniejszą
niż minimalna lub większą niż maksymalna objętość
napełniania (informacje dotyczące objętości napełniania dla
konkretnego modelu znajdują się w Tabeli 1).
5. Usunąć urządzenie do napełniania z portu do napełniania.
6. Prawidłowo założyć z powrotem nakrywkę portu do
napełniania. Upewnić się, czy zatyczka dystalnego
zakończenia drenu jest dokładnie założona.
7. Oznakować etykietę odpowiednią informacją dotyczącą
leku i pacjenta.
Ostrzeżenie:
Aby infuzja z użyciem pompy HOMEPUMP ECLIPSE*
następowała z oznakowaną prędkością przepływu, pompa
musi zostać napełniona 4 godziny przed podaniem. Jeśli
pompa zostanie użyta natychmiast po napełnieniu,
prędkość przepływu może wzrosnąć o wartość do 50%.
Zalewanie zestawu do podawania
Należy przestrzegać zasad aseptyki
Uwaga:
Aby uniknąć ryzyka wytrącania osadu w drenie, pompa
HOMEPUMP ECLIPSE* może zostać wstępnie napełniona i
zalana małą ilością rozcieńczalnika, tak aby lek znalazł się w
drenie pompy dopiero wtedy, kiedy infuzja zostanie rozpoczęta.
Ta technika może zostać użyta dla każdego leku podatnego na
wytrącanie.
Przestroga:
Ważne jest, aby doszło do całkowitego
zalania drenu pompy. Niedopełnienie tego warunku może
przeszkodzić pompie w infuzji.
1. Zdjąć zatyczkę dystalnego zakończenia.
2. Otworzyć zacisk, aby rozpocząć zalewanie.
3. Zestaw do podawania leku jest zalany gdy wszystkie
przewody zostały całkowicie opróżnione z powietrza
i obserwuje się wypływ cieczy na końcu dystalnego
złącza luer.
4. Zamknąć zacisk i założyć z powrotem zatyczkę
dystalnego zakończenia, aż do chwili gotowości do
użycia.
Rozpoczęcie infuzji
Należy przestrzegać zasad aseptyki
Uwaga:
Pacjent musi być poinstruowany przez pracownika
opieki medycznej w kwestii prawidłowego posługiwania się
produktem.
1. Przed użyciem należy odczekać, aż pompa HOMEPUMP
ECLIPSE* osiągnie temperaturę pokojową. (Tabela 1)
2. Sprawdzić, czy zacisk na drenie jest zamknięty.
3. Oczyścić miejsce wprowadzenia cewnika u pacjenta /
dożylne urządzenie dostępowe.
4. Przymocować dren pompy HOMEPUMP ECLIPSE* do
urządzenia dostępowego.
5. Rozpocząć infuzję, otwierając zacisk; podawanie płynu
rozpocznie się natychmiast.
• Uwaga:
Jeżeli dren jest załamany, zrolować zagięty
odcinek drenu pomiędzy palcami, aby przywrócić mu kształt
i ułatwić przepływ płynu.
Zakończenie infuzji:
• Infuzja jest zakończona, kiedy membrana elastomerowa nie
jest już rozciągnięta.
• Zamknąć zacisk, odłączyć pompę HOMEPUMP ECLIPSE*
i wyrzucić ją zgodnie z zasadami obowiązującymi w
instytucji.
Uwaga:
Jeżeli pompa nie działała odpowiednio, nie należy
jej wyrzucać. W celu uzyskania instrukcji dotyczących zwrotu
produktu należy skontaktować się z firmą Halyard Health:
[email protected] lub pod numerem
telefonu 1-800-448-3569.
Dane techniczne
Dokładność podawania:
Gdy pompa HOMEPUMP ECLIPSE*
jest napełniona do oznakowanej (nominalnej) objętości,
dokładność wynosi ±15% oznakowanej (nominalnej) prędkości
przepływu w warunkach, gdy infuzję rozpoczęto
4 godziny od napełnienia i jako rozcieńczalnik podawany jest
fizjologiczny roztwór soli w temperaturze 20 °C (68 °F).
Содержание HOMEPUMP ECLIPSE
Страница 1: ...Instructions for Use HOMEPUMP Ambulatory Infusion System HOMEPUMP ECLIPSE ELASTOMERIC PUMP...
Страница 2: ......
Страница 40: ...38 1 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 47: ...45...
Страница 84: ...82 1 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 108: ...106 1 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 114: ...112 1 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 121: ...119...
Страница 122: ...120 1 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 4 5 6 7...