background image

10

8.  Packaging and disposal

Packaging material is not a toy. Improper handling poses a risk of 

suffocation.

• 

When the step stool is no longer fit for use, it is to be 

 

disposed of in accordance with current legislation and 

 

regulations in the country of use.

• 

The step stool must not be disposed of with domestic 

 

waste.

• 

All components, incl. packaging, must be separated 

 

appropriately.

• 

Detailed information on this is available from your local 

 

authority.

9.  Service and spare parts

You will also find these instructions for use on our website 

www.hailo.de

.

For further information on service and spare parts, 

please contact:

Hailo-Werk • Rudolf Loh Gmbh & Co. KG

Daimlerstr. 8 • 35708 Haiger, Germany

Tel.: +49 (0) 2773 82-0

Fax: +49 (0) 2773 82-1239

E-Mail: [email protected] • www.hailo.de

7.  Service life

The step stool is a piece of equipment that can be used for a long 

time if used as intended and maintained on a regular basis.

10.  Checklist

• 

Any damaged, defective or non-functional elements of the 

 

step stool put the user at risk of a fall; there is also a risk 

 

that the step stool could overturn during use.

• 

Users of the step stool may incur serious injury from a fall.

• 

Similarly, objects may be damaged if the step stool 

 

overturns.

• 

If the step stool is used for commercial purposes, a regular 

 

check by a competent person is required (occupational 

 

health and safety legislation).

• 

The contractor must ensure that step stools are checked on 

 

a regular basis to ensure that they are in full working order 

 

(visual inspection and function test). The nature, scope and 

 

dates of the necessary tests must be defined for this 

 

purpose.

• 

Testing intervals depend on operating conditions and in 

 

particular on the frequency of use, the stress imposed 

 

during use and the frequency and severity of any defects 

 

that have been identified in previous tests.

• 

The contractor must also ensure that defective step stools 

 

are withdrawn from use and stored in such a way that they 

 

can no longer be used until they are duly repaired or 

 

disposed of.

 

Consideration must be given to points 1 to 5 during regular 

inspections of the step stool. If any of these points leads to an 

unsatisfactory test result, the step stool must NOT be used.

1.   General points for testing

Are there any signs of contamination (e.g. dirt, mud, paint, oil 

or grease) on the step stool? All fastenings (rivets, screws, bolts 

etc.) must be present and correct. Are any fastenings loose or 

corroded?

2.   Legs, steps

Are any legs or reinforcing struts bent, crooked, twisted, dented, 

cracked, corroded or rotten? The legs must be located at the 

fixing points for other parts and must be in good condition. The 

full number of steps must be present. Are any steps worn, loose, 

corroded or damaged?

3.   Joints, fittings

Check for functionality, stability and completeness as well as 

damage and corrosion. Are any joints or fittings damaged, loose 

or corroded?

4.   Feet

Check feet for stability as well as damage and corrosion. All feet 

must be present. Are the feet loose, worn or corroded?

5.   Markings

Are all the markings present and clearly legible?

WARNING

Risk of suffocation!

en

Содержание Stepfix 4410001

Страница 1: ...fix 4410001 Gebrauchsanleitung Tritt Instructions for use Step stool Mode d emploi Escabeaux Instrucciones de uso Escalera Gebruiksaanwijzing Trapje de en fr es nl ru 08 19 Technische nderungen vorbeh...

Страница 2: ...2 1 2 A B Stepfix 4410001 4494001 4495001...

Страница 3: ...chsanleitung werden direkt neben der Abbildung beschrieben 3 Produkt bersicht Nach der Auslieferung und vor jedem Gebrauch den Zustand des Tritts untersuchen die Funktion aller Teile muss gew hrleiste...

Страница 4: ...alten Bei Arbeiten auf demTritt festhalten oder andere Sicherheitsma nahmen ergreifen wenn dies nicht m glich ist Arbeiten die eine seitliche Belastung beim Tritt bewirken z B seitliches Bohren durch...

Страница 5: ...chmutzung besch digt werden kann Den Tritt dort lagern wo er keine Stolpergefahr und kein Hindernis darstellen kann Den Tritt so lagern dass er vor spielenden Kindern gesch tzt ist und keine Personen...

Страница 6: ...ht und Funktionspr fung Hierzu sind Art Umfang und Fristen der erforderliche Pr fungen festzulegen Die Zeitabst nde f r die Pr fung richten sich nach den Betriebsverh ltnissen insbesondere nach der Nu...

Страница 7: ...trations in these instructions for use are described directly next to the picture 3 Product overview Inspect the step stool on delivery and before use to ensure that all parts are working properly 2 P...

Страница 8: ...step stool when working or take other safety measures if this is not possible Avoid activities which impose a side loading on the step stool e g drilling to the side through solid materials Do not ca...

Страница 9: ...y vehicles heavy objects or contamination Store the step stool in a place where it cannot constitute a stumbling hazard or obstacle Store the step stool in such a way that it cannot be damaged by chil...

Страница 10: ...ensure that they are in full working order visual inspection and function test The nature scope and dates of the necessary tests must be defined for this purpose Testing intervals depend on operating...

Страница 11: ...expliqu es directement c t de l illustration 3 Pr sentation g n rale du produit la livraison et avant chaque utilisation contr ler l tat de l escabeau et s assurer que toutes les pi ces sont en parfa...

Страница 12: ...pour monter et descendre de l escabeau Lors du travail sur l escabeau bien se tenir ou prendre d autres mesures de s curit si cela n est pas possible viter les travaux entra nant une sollicitation la...

Страница 13: ...conserver l escabeau dans un endroit o il n est pas possible de tr bucher dessus et o il ne peut constituer un obstacle Ranger et conserver l escabeau de telle sorte que des enfants ne puissent y avoi...

Страница 14: ...tervalles des contr les n cessaires doivent tre fix s Les intervalles entre les contr les d pendent des conditions d utilisation dans l entreprise en particulier de la fr quence d utilisation de la so...

Страница 15: ...cap tulo Indicaciones de seguridad En estas instrucciones de uso junto con las figuras se describen ilustraciones adicionales 3 Vista general del producto Tras el suministro y antes de cada uso compro...

Страница 16: ...etarse firmemente en la escalera de 2 pelda os o si ello no es posible adoptar otras medidas de seguridad Evitar trabajos que originen una carga lateral en la escalera de 2 pelda os p ej taladrado lat...

Страница 17: ...pesados o suciedad Guardar la escalera de 2 pelda os donde no pueda presentar ning n riesgo de tropiezo ni obst culo Guardar la escalera de 2 pelda os de forma que est protegida contra ni os jugando y...

Страница 18: ...al Para ello han de establecerse el tipo la extensi n y los plazos de las pruebas necesarias Los intervalos de tiempo para la prueba se orientan a las condiciones de funcionamiento sobre todo a la fre...

Страница 19: ...r illustraties in deze gebruiksaanwijzing worden direct naast de afbeelding getoond 3 Productoverzicht Na de levering en voor ieder gebruik de status van de trap controleren de werking van alle onderd...

Страница 20: ...Bij werkzaamheden op de trap zich vasthouden of neem andere veiligheidsmaatregelen als dit niet mogelijk is Vermeid werkzaamheden die een zijdelingse belasting op de trap veroorzaken bijv zijwaarts b...

Страница 21: ...aar deze geen struikelgevaar en geen hindernis vormt De trap zodanig opslaan dat deze tegen spelende kinderen beveiligd is en geen personen hindert De trap zodanig opslaan waar het niet gemakkelijk vo...

Страница 22: ...en functionele controle Hiervoor moeten het type de omvang en deadlines van de vereiste controles worden gespecificeerd De intervallen voor de controles hangen af van de bedrijfsomstandigheden vooral...

Страница 23: ...23 A B C A B C 2 A 380 B 400 C 387 A 470 B 403 C 100 150 3 9 1 3 2 EN 14183 B 2 150 ru...

Страница 24: ...24 4 ru...

Страница 25: ...25 5 6 ru...

Страница 26: ...26 8 9 www hailo de Hailo Werk Rudolf Loh Gmbh Co KG Daimlerstr 8 35708 49 0 2773 82 0 49 0 2773 82 1239 E Mail info hailo de www hailo de 7 10 1 5 1 2 3 4 5 ru...

Отзывы: