background image

22

8.  Verpakking en verwijdering

Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed, er is kans

op verstikkingsgevaar bij onjuist gebruik.

• 

Als de trap weggegooid wordt, moet deze in overeenstem-

 

ming met de huidige, geldige wet- en regelgeving in het 

 

land van gebruik worden afgevoerd.

• 

De trap mag niet bij het normale huisafval worden 

 

weggegooid.

• 

Alle onderdelen incl. verpakking moeten gesorteerd 

 

gescheiden worden.

• 

Gedetailleerde informatie wordt verstrekt door uw 

 

bevoegde gemeente.

9.  Service en reserveonderdelen

Deze gebruiksaanwijzing is ook te vinden op het internet 

onder 

www.hailo.de

.

Neem contact op voor verdere informatie over

servicediensten en reserveonderdelen bij:

Hailo-Werk • Rudolf Loh Gmbh & Co. KG

Daimlerstr. 8 • 35708 Haiger, Germany

Tel.: +49 (0) 2773 82-0

Fax: +49 (0) 2773 82-1239

E-Mail: [email protected] • www.hailo.de

7.  Levensduur

Bij gebruik zoals bedoeld en regelmatig onderhoud is de trap een 

arbeidsmiddel voor de langere termijn.

10.  Checklist

• 

Vanwege beschadigde, defecte of niet functionele

 

onderdelen van de trap bestaat voor de gebruiker het 

 

gevaar van een val; ook bestaat het gevaar van omvallen bij 

 

gebruik van de trap.

• 

Gebruikers van de trap kunnen bij een val ernstige 

 

verwondingen oplopen.

• 

Eveneens kunnen voorwerpen beschadigd raken bij het 

 

omvallen van de trap.

• 

Voor commercieel gebruik van de trap is een regelmatige 

 

controle door een gekwalificeerd persoon vereist 

 

(verordening bedrijfszekerheid).

• 

De ondernemer moet ervoor zorgen dat de trappen 

 

regelmatig op hun juiste staat worden gecontroleerd 

 

(visuele en functionele controle). Hiervoor moeten het type,

 

de omvang en deadlines van de vereiste controles worden 

 

gespecificeerd.

• 

De intervallen voor de controles hangen af van de 

 

bedrijfsomstandigheden, vooral van de gebruiksfrequentie, 

 

de belasting tijdens gebruik en de frequentie en ernst van 

 

eventuele tekortkomingen die tijdens vorige controles zijn 

 

gevonden.

• 

De ondernemer moet er ook voor zorgen dat beschadigde 

 

trappen uit het gebruik worden genomen en zodanig 

 

worden opgeslagen dat verder gebruik niet mogelijk is tot 

 

een goede reparatie of verwijdering heeft plaatsgevonden.

Bij de regelmatige inspectie van de trap moeten de checkpunten

1. - 5. worden gevolgd. Geeft een van de gecontroleerde punten

geen bevredigend resultaat, dan mag de trap NIET worden 

gebruikt.

1.   Algemene checkpunten

Zijn er vervuilingen (zoals vuil, modder, verf, olie of vet) op de trap 

aanwezig? Alle bevestigingen (nieten, schroeven, bouten enz.) 

moeten geheel aanwezig zijn. Zijn bevestigingen eventueel los of 

gecorrodeerd?

2.   Bomen, treden

Zijn bomen en verstevigingssteunen eventueel verbogen, 

gekromd, gedraaid, gedeukt, gescheurd, gecorrodeerd of verrot? 

De bomen moeten zich in goede staat bevinden op de 

bevestigingspunten voor andere delen. Alle treden moeten 

aanwezig zijn. Zijn treden mogelijk afgesleten, los, gecorrodeerd 

of beschadigd?

3.   Scharnieren, beslag

Controleer op functionaliteit, sterkte en volledigheid, evenals op 

schade en corrosie. Zijn scharnieren, beslag mogelijk beschadigd, 

los of gecorrodeerd ?

4.   Poten

Controleer de poten op sterkte, evenals op beschadigingen en 

corrosie. Alle poten moeten aanwezig zijn. Zijn poten los, 

versleten of gecorrodeerd?

5.   Markeringen

Zijn alle markeringen aanwezig en goed leesbaar?

WAARSCH

Verstikkingsgevaar!

nl

Содержание Stepfix 4410001

Страница 1: ...fix 4410001 Gebrauchsanleitung Tritt Instructions for use Step stool Mode d emploi Escabeaux Instrucciones de uso Escalera Gebruiksaanwijzing Trapje de en fr es nl ru 08 19 Technische nderungen vorbeh...

Страница 2: ...2 1 2 A B Stepfix 4410001 4494001 4495001...

Страница 3: ...chsanleitung werden direkt neben der Abbildung beschrieben 3 Produkt bersicht Nach der Auslieferung und vor jedem Gebrauch den Zustand des Tritts untersuchen die Funktion aller Teile muss gew hrleiste...

Страница 4: ...alten Bei Arbeiten auf demTritt festhalten oder andere Sicherheitsma nahmen ergreifen wenn dies nicht m glich ist Arbeiten die eine seitliche Belastung beim Tritt bewirken z B seitliches Bohren durch...

Страница 5: ...chmutzung besch digt werden kann Den Tritt dort lagern wo er keine Stolpergefahr und kein Hindernis darstellen kann Den Tritt so lagern dass er vor spielenden Kindern gesch tzt ist und keine Personen...

Страница 6: ...ht und Funktionspr fung Hierzu sind Art Umfang und Fristen der erforderliche Pr fungen festzulegen Die Zeitabst nde f r die Pr fung richten sich nach den Betriebsverh ltnissen insbesondere nach der Nu...

Страница 7: ...trations in these instructions for use are described directly next to the picture 3 Product overview Inspect the step stool on delivery and before use to ensure that all parts are working properly 2 P...

Страница 8: ...step stool when working or take other safety measures if this is not possible Avoid activities which impose a side loading on the step stool e g drilling to the side through solid materials Do not ca...

Страница 9: ...y vehicles heavy objects or contamination Store the step stool in a place where it cannot constitute a stumbling hazard or obstacle Store the step stool in such a way that it cannot be damaged by chil...

Страница 10: ...ensure that they are in full working order visual inspection and function test The nature scope and dates of the necessary tests must be defined for this purpose Testing intervals depend on operating...

Страница 11: ...expliqu es directement c t de l illustration 3 Pr sentation g n rale du produit la livraison et avant chaque utilisation contr ler l tat de l escabeau et s assurer que toutes les pi ces sont en parfa...

Страница 12: ...pour monter et descendre de l escabeau Lors du travail sur l escabeau bien se tenir ou prendre d autres mesures de s curit si cela n est pas possible viter les travaux entra nant une sollicitation la...

Страница 13: ...conserver l escabeau dans un endroit o il n est pas possible de tr bucher dessus et o il ne peut constituer un obstacle Ranger et conserver l escabeau de telle sorte que des enfants ne puissent y avoi...

Страница 14: ...tervalles des contr les n cessaires doivent tre fix s Les intervalles entre les contr les d pendent des conditions d utilisation dans l entreprise en particulier de la fr quence d utilisation de la so...

Страница 15: ...cap tulo Indicaciones de seguridad En estas instrucciones de uso junto con las figuras se describen ilustraciones adicionales 3 Vista general del producto Tras el suministro y antes de cada uso compro...

Страница 16: ...etarse firmemente en la escalera de 2 pelda os o si ello no es posible adoptar otras medidas de seguridad Evitar trabajos que originen una carga lateral en la escalera de 2 pelda os p ej taladrado lat...

Страница 17: ...pesados o suciedad Guardar la escalera de 2 pelda os donde no pueda presentar ning n riesgo de tropiezo ni obst culo Guardar la escalera de 2 pelda os de forma que est protegida contra ni os jugando y...

Страница 18: ...al Para ello han de establecerse el tipo la extensi n y los plazos de las pruebas necesarias Los intervalos de tiempo para la prueba se orientan a las condiciones de funcionamiento sobre todo a la fre...

Страница 19: ...r illustraties in deze gebruiksaanwijzing worden direct naast de afbeelding getoond 3 Productoverzicht Na de levering en voor ieder gebruik de status van de trap controleren de werking van alle onderd...

Страница 20: ...Bij werkzaamheden op de trap zich vasthouden of neem andere veiligheidsmaatregelen als dit niet mogelijk is Vermeid werkzaamheden die een zijdelingse belasting op de trap veroorzaken bijv zijwaarts b...

Страница 21: ...aar deze geen struikelgevaar en geen hindernis vormt De trap zodanig opslaan dat deze tegen spelende kinderen beveiligd is en geen personen hindert De trap zodanig opslaan waar het niet gemakkelijk vo...

Страница 22: ...en functionele controle Hiervoor moeten het type de omvang en deadlines van de vereiste controles worden gespecificeerd De intervallen voor de controles hangen af van de bedrijfsomstandigheden vooral...

Страница 23: ...23 A B C A B C 2 A 380 B 400 C 387 A 470 B 403 C 100 150 3 9 1 3 2 EN 14183 B 2 150 ru...

Страница 24: ...24 4 ru...

Страница 25: ...25 5 6 ru...

Страница 26: ...26 8 9 www hailo de Hailo Werk Rudolf Loh Gmbh Co KG Daimlerstr 8 35708 49 0 2773 82 0 49 0 2773 82 1239 E Mail info hailo de www hailo de 7 10 1 5 1 2 3 4 5 ru...

Отзывы: