background image

7

Number of steps

Dimensions of step stool when open

A = Height 

B = Width 

C = Depth

Dimensions of step stool when folded

A = Height 

B = Width 

C = Depth

Maximum payload

Weight of step stool

2

A = 380 mm

B = 400 mm

C = 387 mm

A = 470 mm

B = 403 mm

C = 100 mm

150kg

3,9 kg

1.  Introduction

These instructions for use describe the safe use of the step stool.

 

 

For your own safety, please read these instructions 

 

 

for use carefully before using the step stool and 

 

 

keep them handy for future reference.

These instructions come with the step stool.

The instructions must accompany the step stool if it is passed on.

Explanation of symbols

The following signal words and graphic symbols are used in these 

instructions for use, on the step stool or on the packaging/insert.

Dimensions and weight:

The measurements can be found in the table in the instructions 

for use. 

Information about a potentially dangerous situation which, if not 

avoided, may result in serious injury or death.

Information about a potentially dangerous situation which may 

result in property damage.

Safety instructions:

Graphic symbols for safety instructions are explained and 

described in the section on safety instructions.

Any further illustrations in these instructions for use are 

described directly next to the picture.

3.  Product overview

Inspect the step stool on delivery and before use to ensure that 

all parts are working properly.

2.  Proper use

This step stool is a mobile piece of equipment that can be used 

in a variety of places.

This step stool can be used to carry out small-scale jobs at 

height for which other equipment is not appropriate 

(see German occupational health and safety legislation 

[Betriebssicherheitsverordnung]).

The step stool should only be used as described in these 

instructions for use. Any other use is deemed improper and may 

result in damage to property or even personal injury.

The step stool is not a toy.

The manufacturer and retailer accept no liability for damage 

arising as a result of improper or incorrect use.

The user must ensure that the step stool is suitable for the 

purpose for which it is to be used and, if necessary, carry out a 

risk assessment beforehand.

The legal requirements in the country of use must be duly 

observed.

WARNING

IMPORTANT

 

 

Step stools meet the requirements of the European 

 

 

EN 14183-B-2 standard. They are classed as suitable 

 

 

for „professional use“ and „non-professional use“.

The maximum payload of the step stool is 150 kg. The warranty 

and guarantee on the step stool will be invalidated if it is modified 

without authorisation from the manufacturer.

en

Содержание Stepfix 4410001

Страница 1: ...fix 4410001 Gebrauchsanleitung Tritt Instructions for use Step stool Mode d emploi Escabeaux Instrucciones de uso Escalera Gebruiksaanwijzing Trapje de en fr es nl ru 08 19 Technische nderungen vorbeh...

Страница 2: ...2 1 2 A B Stepfix 4410001 4494001 4495001...

Страница 3: ...chsanleitung werden direkt neben der Abbildung beschrieben 3 Produkt bersicht Nach der Auslieferung und vor jedem Gebrauch den Zustand des Tritts untersuchen die Funktion aller Teile muss gew hrleiste...

Страница 4: ...alten Bei Arbeiten auf demTritt festhalten oder andere Sicherheitsma nahmen ergreifen wenn dies nicht m glich ist Arbeiten die eine seitliche Belastung beim Tritt bewirken z B seitliches Bohren durch...

Страница 5: ...chmutzung besch digt werden kann Den Tritt dort lagern wo er keine Stolpergefahr und kein Hindernis darstellen kann Den Tritt so lagern dass er vor spielenden Kindern gesch tzt ist und keine Personen...

Страница 6: ...ht und Funktionspr fung Hierzu sind Art Umfang und Fristen der erforderliche Pr fungen festzulegen Die Zeitabst nde f r die Pr fung richten sich nach den Betriebsverh ltnissen insbesondere nach der Nu...

Страница 7: ...trations in these instructions for use are described directly next to the picture 3 Product overview Inspect the step stool on delivery and before use to ensure that all parts are working properly 2 P...

Страница 8: ...step stool when working or take other safety measures if this is not possible Avoid activities which impose a side loading on the step stool e g drilling to the side through solid materials Do not ca...

Страница 9: ...y vehicles heavy objects or contamination Store the step stool in a place where it cannot constitute a stumbling hazard or obstacle Store the step stool in such a way that it cannot be damaged by chil...

Страница 10: ...ensure that they are in full working order visual inspection and function test The nature scope and dates of the necessary tests must be defined for this purpose Testing intervals depend on operating...

Страница 11: ...expliqu es directement c t de l illustration 3 Pr sentation g n rale du produit la livraison et avant chaque utilisation contr ler l tat de l escabeau et s assurer que toutes les pi ces sont en parfa...

Страница 12: ...pour monter et descendre de l escabeau Lors du travail sur l escabeau bien se tenir ou prendre d autres mesures de s curit si cela n est pas possible viter les travaux entra nant une sollicitation la...

Страница 13: ...conserver l escabeau dans un endroit o il n est pas possible de tr bucher dessus et o il ne peut constituer un obstacle Ranger et conserver l escabeau de telle sorte que des enfants ne puissent y avoi...

Страница 14: ...tervalles des contr les n cessaires doivent tre fix s Les intervalles entre les contr les d pendent des conditions d utilisation dans l entreprise en particulier de la fr quence d utilisation de la so...

Страница 15: ...cap tulo Indicaciones de seguridad En estas instrucciones de uso junto con las figuras se describen ilustraciones adicionales 3 Vista general del producto Tras el suministro y antes de cada uso compro...

Страница 16: ...etarse firmemente en la escalera de 2 pelda os o si ello no es posible adoptar otras medidas de seguridad Evitar trabajos que originen una carga lateral en la escalera de 2 pelda os p ej taladrado lat...

Страница 17: ...pesados o suciedad Guardar la escalera de 2 pelda os donde no pueda presentar ning n riesgo de tropiezo ni obst culo Guardar la escalera de 2 pelda os de forma que est protegida contra ni os jugando y...

Страница 18: ...al Para ello han de establecerse el tipo la extensi n y los plazos de las pruebas necesarias Los intervalos de tiempo para la prueba se orientan a las condiciones de funcionamiento sobre todo a la fre...

Страница 19: ...r illustraties in deze gebruiksaanwijzing worden direct naast de afbeelding getoond 3 Productoverzicht Na de levering en voor ieder gebruik de status van de trap controleren de werking van alle onderd...

Страница 20: ...Bij werkzaamheden op de trap zich vasthouden of neem andere veiligheidsmaatregelen als dit niet mogelijk is Vermeid werkzaamheden die een zijdelingse belasting op de trap veroorzaken bijv zijwaarts b...

Страница 21: ...aar deze geen struikelgevaar en geen hindernis vormt De trap zodanig opslaan dat deze tegen spelende kinderen beveiligd is en geen personen hindert De trap zodanig opslaan waar het niet gemakkelijk vo...

Страница 22: ...en functionele controle Hiervoor moeten het type de omvang en deadlines van de vereiste controles worden gespecificeerd De intervallen voor de controles hangen af van de bedrijfsomstandigheden vooral...

Страница 23: ...23 A B C A B C 2 A 380 B 400 C 387 A 470 B 403 C 100 150 3 9 1 3 2 EN 14183 B 2 150 ru...

Страница 24: ...24 4 ru...

Страница 25: ...25 5 6 ru...

Страница 26: ...26 8 9 www hailo de Hailo Werk Rudolf Loh Gmbh Co KG Daimlerstr 8 35708 49 0 2773 82 0 49 0 2773 82 1239 E Mail info hailo de www hailo de 7 10 1 5 1 2 3 4 5 ru...

Отзывы: