background image

19

Aantal trappen

Afmetingen van de opgestelde trap

A = Hoogte

B = Breedte 

C = Diepte

Afmetingen van de ingeklapte trap

A = Hoogte

B = Breedte 

C = Diepte

Hoogst mogelijke belasting

Gewicht van de trap

2

A = 380 mm

B = 400 mm

C = 387 mm

A = 470 mm

B = 403 mm

C = 100 mm

150kg

3,9 kg

1.  Inleiding

Deze gebruiksaanwijzing beschrijft het veilig gebruik

van de trap.

 

 

Bitte lesen Sie vor Benutzung des Tritts diese 

 

 

Gebrauchsanleitung aus Gründen der Sicherheit 

 

 

sorgfältig durch und bewahren sie für künftiges 

 

 

Nachlesen auf.

Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de trap.

Bij doorgeven van de trap moet de gebruiksaanwijzing worden 

meegegeven.

Uitleg van tekens

De volgende signaalwoorden en grafische symbolen worden in 

deze gebruiksaanwijzing, op de trap of op de verpakking resp. 

bijsluiter gebruikt.

Afmetingen en gewichten:

In de gebruiksaanwijzing kunnen de waarden in de tabel

afgelezen woorden.

Verwijzing op een mogelijk gevaarlijke situatie. Als deze niet 

wordt vermeden, kan een ernstige verwonding of dood tot gevolg 

zijn.

Verwijzing op een mogelijk gevaarlijke situatie, die tot materiële 

schade kan leiden.

Veiligheidsvoorschriften:

Grafische symbolen voor de veiligheidsvoorschriften worden 

uitsluiten in het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften uitgelegd en 

beschreven.

Meer illustraties in deze gebruiksaanwijzing worden direct naast 

de afbeelding getoond.

3.  Productoverzicht

Na de levering en voor ieder gebruik de status van de trap 

controleren , de werking van alle onderdelen moet gewaarborgd 

zijn.

2.  Voorgenomen gebruik

Deze trap is een verplaatsbaar arbeidsmiddel dat op verschillende

plaatsen gebruikt kan worden.

Met deze trap kunnen werkzaamheden op kleine hoogten 

uitgevoerd worden, wanneer het gebruik van andere 

arbeidsmiddelen niet evenredig is (zie verordening 

bedrijfszekerheid).

De trap mag alleen gebruikt worden, zoals in deze 

gebruiksaanwijzing beschreven. Ieder ander gebruik geldt als 

ongeoorloofd gebruik en kan tot materiële schade of zelfs tot 

persoonlijk letsel leiden .

De trap is geen kinderspeelgoed.

De fabrikant of dealer neemt geen verantwoording voor schade 

die door ongeoorloofd of verkeerd gebruik zijn ontstaan.

De gebruiker moet er altijd voor zorgen dat de trap voor de 

desbetreffende toepassing geschikt is, indien nodig moet eerst 

een risicobeoordeling worden uitgevoerd.

De wetgeving in het land van gebruik moet worden nageleefd.

WAARSCHUWING

VERWIJZING 

 

 

De trappen voldoen aan de eisen van de Europese 

 

 

norm EN 14183-B-2. Ze zijn voor het gebruik in de 

 

 

„professionele omgeving” en in de „niet 

 

 

professionele omgeving“ geclassificeerd.

De hoogst mogelijk belasting van de trap bedraagt 150 kg. 

Wijzigingen aan de trap die niet door de fabrikant geautoriseerd 

zijn, leiden tot verlies van de garantie.

nl

Содержание Stepfix 4410001

Страница 1: ...fix 4410001 Gebrauchsanleitung Tritt Instructions for use Step stool Mode d emploi Escabeaux Instrucciones de uso Escalera Gebruiksaanwijzing Trapje de en fr es nl ru 08 19 Technische nderungen vorbeh...

Страница 2: ...2 1 2 A B Stepfix 4410001 4494001 4495001...

Страница 3: ...chsanleitung werden direkt neben der Abbildung beschrieben 3 Produkt bersicht Nach der Auslieferung und vor jedem Gebrauch den Zustand des Tritts untersuchen die Funktion aller Teile muss gew hrleiste...

Страница 4: ...alten Bei Arbeiten auf demTritt festhalten oder andere Sicherheitsma nahmen ergreifen wenn dies nicht m glich ist Arbeiten die eine seitliche Belastung beim Tritt bewirken z B seitliches Bohren durch...

Страница 5: ...chmutzung besch digt werden kann Den Tritt dort lagern wo er keine Stolpergefahr und kein Hindernis darstellen kann Den Tritt so lagern dass er vor spielenden Kindern gesch tzt ist und keine Personen...

Страница 6: ...ht und Funktionspr fung Hierzu sind Art Umfang und Fristen der erforderliche Pr fungen festzulegen Die Zeitabst nde f r die Pr fung richten sich nach den Betriebsverh ltnissen insbesondere nach der Nu...

Страница 7: ...trations in these instructions for use are described directly next to the picture 3 Product overview Inspect the step stool on delivery and before use to ensure that all parts are working properly 2 P...

Страница 8: ...step stool when working or take other safety measures if this is not possible Avoid activities which impose a side loading on the step stool e g drilling to the side through solid materials Do not ca...

Страница 9: ...y vehicles heavy objects or contamination Store the step stool in a place where it cannot constitute a stumbling hazard or obstacle Store the step stool in such a way that it cannot be damaged by chil...

Страница 10: ...ensure that they are in full working order visual inspection and function test The nature scope and dates of the necessary tests must be defined for this purpose Testing intervals depend on operating...

Страница 11: ...expliqu es directement c t de l illustration 3 Pr sentation g n rale du produit la livraison et avant chaque utilisation contr ler l tat de l escabeau et s assurer que toutes les pi ces sont en parfa...

Страница 12: ...pour monter et descendre de l escabeau Lors du travail sur l escabeau bien se tenir ou prendre d autres mesures de s curit si cela n est pas possible viter les travaux entra nant une sollicitation la...

Страница 13: ...conserver l escabeau dans un endroit o il n est pas possible de tr bucher dessus et o il ne peut constituer un obstacle Ranger et conserver l escabeau de telle sorte que des enfants ne puissent y avoi...

Страница 14: ...tervalles des contr les n cessaires doivent tre fix s Les intervalles entre les contr les d pendent des conditions d utilisation dans l entreprise en particulier de la fr quence d utilisation de la so...

Страница 15: ...cap tulo Indicaciones de seguridad En estas instrucciones de uso junto con las figuras se describen ilustraciones adicionales 3 Vista general del producto Tras el suministro y antes de cada uso compro...

Страница 16: ...etarse firmemente en la escalera de 2 pelda os o si ello no es posible adoptar otras medidas de seguridad Evitar trabajos que originen una carga lateral en la escalera de 2 pelda os p ej taladrado lat...

Страница 17: ...pesados o suciedad Guardar la escalera de 2 pelda os donde no pueda presentar ning n riesgo de tropiezo ni obst culo Guardar la escalera de 2 pelda os de forma que est protegida contra ni os jugando y...

Страница 18: ...al Para ello han de establecerse el tipo la extensi n y los plazos de las pruebas necesarias Los intervalos de tiempo para la prueba se orientan a las condiciones de funcionamiento sobre todo a la fre...

Страница 19: ...r illustraties in deze gebruiksaanwijzing worden direct naast de afbeelding getoond 3 Productoverzicht Na de levering en voor ieder gebruik de status van de trap controleren de werking van alle onderd...

Страница 20: ...Bij werkzaamheden op de trap zich vasthouden of neem andere veiligheidsmaatregelen als dit niet mogelijk is Vermeid werkzaamheden die een zijdelingse belasting op de trap veroorzaken bijv zijwaarts b...

Страница 21: ...aar deze geen struikelgevaar en geen hindernis vormt De trap zodanig opslaan dat deze tegen spelende kinderen beveiligd is en geen personen hindert De trap zodanig opslaan waar het niet gemakkelijk vo...

Страница 22: ...en functionele controle Hiervoor moeten het type de omvang en deadlines van de vereiste controles worden gespecificeerd De intervallen voor de controles hangen af van de bedrijfsomstandigheden vooral...

Страница 23: ...23 A B C A B C 2 A 380 B 400 C 387 A 470 B 403 C 100 150 3 9 1 3 2 EN 14183 B 2 150 ru...

Страница 24: ...24 4 ru...

Страница 25: ...25 5 6 ru...

Страница 26: ...26 8 9 www hailo de Hailo Werk Rudolf Loh Gmbh Co KG Daimlerstr 8 35708 49 0 2773 82 0 49 0 2773 82 1239 E Mail info hailo de www hailo de 7 10 1 5 1 2 3 4 5 ru...

Отзывы: