16
la terre. Déconnectez le câble secteur en dernier lorsque vous mettez l'unité hors tension. Ne
bloquez jamais le conducteur à la terre et évitez de manipuler le matériel en l'absence d'une
prise à la terre correctement installée. Vérifiez l'état de l'installation avant de commencer une
opération.
ATTENZIONE:
durante l’installazione dell’unità, innestare sempre per prima e disconnettere
per ultima la connessione di terra. Non annullare mai il conduttore di terra né azionare
l’apparecchiatura in assenza di un conduttore di terra correttamente installato. Prima di
azionare, verificare l’installazione.
ADVERTENCIA:
Al instalar la unidad, siempre lo primero que debe establecer y lo último que
debe desconectar es la conexión a tierra. Nunca anule el conductor a tierra ni opere el equipo
sin un conductor a tierra bien instalado. Revise la instalación antes de operar.
AVISO:
Ao instalar a unidade, sempre faça primeiro a conexão com o terra e a desconecte por
último. Nunca desconecte o terra ou opere o equipamento sem um condutor de terra instalado
adequadamente. Verifique a instalação, antes de operar o equipamento.
Абайлаңыз
:
Құрылғыны
орнату
кезінде
алдымен
жерге
қосып
та
,
ең
соңғы
ажырату
қажет
.
Жерге
қосу
сымын
ешқашан
алмаңыз
немесе
жерге
қосу
сымы
дұрыс
орнатылмаған
жабдықты
ешқашан
пайдаланбаңыз
.
Пайдаланбас
бұрын
орнатуды
тексеріңіз
.
Предупреждение
.
Во
время
установки
устройства
всегда
сначала
устанавливайте
заземляющее
соединение
и
отсоединяйте
его
в
последнюю
очередь
.
Никогда
не
отключайте
проводник
заземления
и
не
используйте
оборудование
без
подходящего
установленного
проводника
заземления
.
Перед
работой
выполните
проверку
установки
.
Увага
!
Під
час
установлення
пристрою
заземлення
має
підключатися
першим
і
відключатись
останнім
.
Ніколи
не
працюйте
з
обладнанням
без
підключеного
дроту
заземлення
.
Перед
початком
роботи
перевірте
правильність
установлення
обладнання
.
Uyar
ı
:
Birimi kurarken her zaman ilk olarak toprak ba
ğ
lant
ı
s
ı
n
ı
tak
ı
n ve en son onu sökün.
Topraklama iletkenini asla ç
ı
karmay
ı
n veya ekipman
ı
uygun
ş
ekilde ba
ğ
lanm
ı
ş
bir topraklama
iletkeni olmadan çal
ı
ş
t
ı
rmay
ı
n. Çal
ı
ş
t
ı
rmadan önce kurulumu kontrol edin.
Warning:
Mains Supply – This device is suitable for TN power systems. It cannot be powered
by an IT power system. If your supplies are of the IT type, this unit must be powered by 230V
(2P + T) via an isolation transformer ratio 1:1, with the secondary connection point labeled
Neutral, connected directly to earth (ground).
Warnung:
Netzanschluss – Das Gerät ist für TN-Stromversorgungssystem passend. Es kann
nicht von einem IT-Stromversorgungssystem betrieben werden. Wenn Ihr Netz ist von IT Typ
ist, muss das Gerät von 230V (2P + T) betrieben werden, durch einen Isoliertransformator mit
Verhältniswert 1:1, und dessen sekundäre von Neutral gezeichnete Anschlussstelle ist direkt
an die Erde geleitet.
警告:供电系统
——
设备适合
TN
供电系统,不能在
IT
供电系统下操作。如果您使用
IT
供电系统,
设备必须通过
230V(2P+T)
系统结合
1:1
的隔离变压器供电,并且二次侧中线必须直接接地。
警告:主電源供給
–
このデバイスは
TN
配電システムに適しています。
IT
配電システムでの供給は
できません。もし配電方式が
IT
タイプである場合、このユニットの電力は、変圧比
1:1
の絶縁トラン
スを介して
230V (2P + T)
で供給するとともに、中性というラベルの付いた二次側の接点を直接接
地
(
アース
)
する必要があります。
경고
:
주
전원
공급
장치
–
본
장치는
TN
전원
시스템에
적합하게
설계되었습니다
. IT
전원
시스템으로는
전원을
공급할
수
없습니다
.
전원
공급
장치가
IT
형인
경우
중성점
(Neutral)
이라는
보조
연결점이
지면에
직접
접지된
1:1
절연
변압기를
통해
230V(2P+T)
의
전원을
공급해야
합니다
.
AVERTISSEMENT:
alimentation principale : cet appareil est adapté aux systèmes
d'alimentation TN. Il ne peut pas être mis sous tension par un système d'alimentation
informatique. Si vos sources d'alimentation sont de type informatique, l'unité doit être
alimentée par un courant 230 V (2P + T) via un transformateur d’isolation (ratio 1:1) et le point
de connexion secondaire portant la mention Neutre doit être relié directement à la terre.
ATTENZIONE:
alimentazione di rete: questo dispositivo è idoneo ai sistemi di alimentazione
TN. Non può essere azionato da un sistema di alimentazione T. Se l’erogazione di corrente di
cui si dispone è di tipo IT, l’unità deve essere alimentata da 230V (2P + T) tramite un
trasformatore isolato di rapporto 1:1, con il punto di connessione secondario indicato come
Neutro e collegato direttamente alla terra.
ADVERTENCIA:
Suministro eléctrico. Este dispositivo está diseñado para sistemas de
Содержание SecPath M9000 Series
Страница 11: ...6...
Страница 45: ...40 Czech recycling notice Danish recycling notice Dutch recycling notice...
Страница 46: ...41 Estonian recycling notice Finnish recycling notice French recycling notice...
Страница 47: ...42 German recycling notice Greek recycling notice Hungarian recycling notice...
Страница 48: ...43 Italian recycling notice Latvian recycling notice Lithuanian recycling notice...
Страница 49: ...44 Polish recycling notice Portuguese recycling notice Romanian recycling notice...
Страница 50: ...45 Slovak recycling notice Spanish recycling notice Swedish recycling notice...
Страница 53: ...48 50 50 50 50 52...
Страница 54: ...49 1 50...
Страница 55: ...50 1 10...
Страница 57: ...52 UL IRAM T V IRAM 2073 20 250 EN 60320 IEC 320 C20 10 2 6 AWG RPS 1 RPS http www h3c com H3C Company...