30
нұсқаулығында
/
Орнату
жөнінде
нұсқаулықта
қараңыз
.
Предупреждение
.
У
этого
устройства
несколько
блоков
подачи
питания
.
Отсоедините
все
блоки
подачи
питания
,
чтобы
выключить
это
устройство
.
Чтобы
отключить
питание
устройства
для
обслуживания
,
необходимо
отсоединить
все
кабели
питания
и
резервные
источники
питания
.
Дополнительные
сведения
,
применимые
к
используемому
оборудованию
,
см
.
в
руководстве
пользователя
или
руководстве
по
установке
,
прилагаемом
к
устройству
.
Увага
!
У
цього
пристрою
більше
,
ніж
один
вхід
живлення
.
Від
’
єднайте
всі
входи
живлення
,
щоб
вимкнути
цей
пристрій
.
перед
обслуговуванням
пристрою
його
необхідно
повністю
відключити
від
живлення
,
тобто
від
’
єднати
всі
дроти
живлення
/
кабелі
RPS.
Детальні
інструкції
див
.
у
посібнику
користувача
/
посібнику
з
установлення
,
що
постачався
разом
із
пристроєм
.
Uyar
ı
:
Bu ayg
ı
t
ı
n birden fazla güç giri
ş
i bulunuyor. Bu ayg
ı
t
ı
n gücünü kapatmak için, tüm güç
giri
ş
i ba
ğ
lant
ı
lar
ı
n
ı
ay
ı
r
ı
n. Servis için birimin gücünü keserken, tüm güç kablolar
ı
n
ı
/ RPS
ba
ğ
lant
ı
lar
ı
n
ı
ç
ı
karmak gerekmektedir. Ekipman
ı
n
ı
za özel detaylar için lütfen ekipman
ı
n
ı
zla
birlikte verilen Kullan
ı
m K
ı
lavuzuna / Kurulum K
ı
lavuzuna ba
ş
vurun.
Caution:
When a module is fitted to your equipment, the 2 captive thumbscrews securing the
module must be tightened with a suitable tool. Keep the blanking plate and the fixings in a safe
place. If you remove the module at any time, you must then replace the blanking plate.
Achtung :
Wenn Ihre Anlage mit einem Modul ausgerüstet ist, müssen die 2
Daumenschrauben, die das Modul befestigen, durch ein geeignetes Instrument befestigt
werden. Bewahren Sie die Steckscheibe und die Beilagen gut auf. Bei Entfernung des Moduls,
müssen Sie die Steckscheibe wieder anbringen.
注意:当设备安装模块时,必须使用合适的工具把模块上的两个松不脱螺钉拧紧。假面板应妥
善保存,如果移除模块,必须立即在原槽位安装假面板。
注意:装置にモジュールが取り付けられているときは、モジュールを固定する
2
つの拘束ねじを適
切なツールでしっかり締める必要があります。めくら板と備品は安全な場所に保管してください。モ
ジュールを取り外すときはいつでも、代わりにめくら板を取り付ける必要があります。
주의
:
장치에
모듈이
장착된
경우
적절한
공구를
사용하여
2
개의
전용
손잡이
나사로
모듈을
단단히
고정해야
합니다
.
블랭킹
플레이트와
부속물은
안전한
곳에
두어야
합니다
.
또한
언제든지
모듈을
제거한
경우에는
블랭킹
플레이트를
교체해야
합니다
.
Mise en garde :
si un module est fixé sur votre matériel, les 2 vis captives qui maintiennent le
module doivent être serrées avec un outil approprié. Conservez le cache et les fixations dans
un endroit sûr. Veillez à remettre le cache en place chaque fois que vous retirez le module.
Avvertenza :
quando si collega un modulo all’apparecchiatura, serrare con uno strumento
idoneo le 2 viti zigrinate trattenute che fissano il modulo. Conservare la piastra protettiva e gli
elementi di fissaggio in un luogo sicuro. Se si rimuove il modulo per qualsiasi motivo, è
necessario sostituire la piastra protettiva.
Precaución:
Cuando se conecta un módulo al equipo, los 2 tornillos de mariposa cautivos que
sostienen el módulo deben ajustarse con una herramienta adecuada. Deje la placa de
protección y los accesorios en un lugar seguro. Si extrae el módulo en algún momento, deberá
volver a colocar la placa de protección.
Cuidado:
Quando um módulo é conectado ao seu equipamento, os dois parafusos cativos
que prendem o módulo devem ser apertados com uma ferramenta adequada. Guarde a placa
de proteção e os fixadores em um lugar seguro. Se você remover o módulo, precisará
recolocar a placa de proteção.
Ескерту
:
Модульді
жабдыққа
қосу
кезінде
,
модульді
бекітетін
түсіп
қалмайтын
2
құлақты
бұранданы
тиісті
құрал
арқылы
бұрап
қатайтыңыз
.
Жапқыш
тақтаны
жəне
бекіткіштерді
қауіпті
жерде
сақтаңыз
.
Егер
кез
келген
уақытта
модульді
алсаңыз
,
жапқыш
тақтаны
орнына
салу
қажет
.
Внимание
!
При
установке
модуля
на
используемом
оборудовании
необходимо
с
помощью
соответствующего
инструмента
затянуть
2
барашковых
винта
,
закрепляющих
модуль
.
Храните
заглушки
и
крепления
в
безопасном
месте
.
В
случае
извлечения
модуля
заглушки
потребуется
установить
на
место
.
Попередження
.
Модуль
кріпиться
на
обладнанні
за
допомогою
2
невипадних
барашкових
гвинтів
,
вони
затягуються
за
допомогою
спеціального
інструмента
.
Заглушку
та
кріпильні
деталі
слід
тримати
в
безпечному
місці
.
Якщо
модуль
демонтується
,
замість
нього
слід
установити
заглушку
.
Содержание SecPath M9000 Series
Страница 11: ...6...
Страница 45: ...40 Czech recycling notice Danish recycling notice Dutch recycling notice...
Страница 46: ...41 Estonian recycling notice Finnish recycling notice French recycling notice...
Страница 47: ...42 German recycling notice Greek recycling notice Hungarian recycling notice...
Страница 48: ...43 Italian recycling notice Latvian recycling notice Lithuanian recycling notice...
Страница 49: ...44 Polish recycling notice Portuguese recycling notice Romanian recycling notice...
Страница 50: ...45 Slovak recycling notice Spanish recycling notice Swedish recycling notice...
Страница 53: ...48 50 50 50 50 52...
Страница 54: ...49 1 50...
Страница 55: ...50 1 10...
Страница 57: ...52 UL IRAM T V IRAM 2073 20 250 EN 60320 IEC 320 C20 10 2 6 AWG RPS 1 RPS http www h3c com H3C Company...