GÜDE 94625 Скачать руководство пользователя страница 36

Hibás és/vagy tönkrement villany,

vagy elektromosgépeket át kell
adni az illetékes hulladékgy

ű

jt

ő

telepre.

Csomagolás:

Védje nedvesség ellen

A csomagolást felállított

helyzetben  tartsa

Maradékveszély és óvintézkedésekek

Elektromos maradékveszély:

Veszély

Leírás

Óvintézkedésekek

Közvetlen
kontaktus

Áramütés

Hiba áram elleni
véd

ő

kapcsoló  FI

Nem közvetlen
kontaktus

Áramütés médium
közvetítésével

Hiba áram elleni
véd

ő

kapcsoló  FI

Megsemmisítés

A megsemmisítési utasítások a gépen, resp. a csomagoláson
elhelyezett piktogramokból

 

olvashatók le. Az egyes

 

jelzések

magyarázata a „Jelzések a gépen“ fejezetben találhatók.

Követelmények a gép kezel

ő

jére

A gép kezel

ő

je használat el

ő

tt figyelmesen olvassa el a

használati utasítást.

Szakképesítés:

 

A gép használatához, szakemberrel való

felvilágosításon kívül nem szükséges speciális szakképesítés.

Minimális korhatár: 

A géppel kizárólag 16 éven felüli

személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fiatalkorúak
foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet
szakképzettség elsajátítása érdekében.

Képzés:

 Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer

entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige
Person bzw. die Bedienungsanleitung. Eine spezielle
Schulung ist nicht notwendig.

M

ű

szaki adatok

GSX 1100

Feszültség

230 V/50 Hz

A P1 motor teljesítménye

1100 W/P1

Max. merülési mélység

8 m

Max. szállítható mennyiség

13000 l/h

Max. szállító magasság

9 m

Szemcsenagyság

30 mm

Cs

ő

csatlakozás

1“- 1 ½“ IG

Védéstipus

IP X8

Vízh

ő

mérséklet

35 °C

Súly cca

6,6 kg

Megrend.szám

94625

Szállítás és raktározás

 

Téli raktározás esetén ügyeljen arra, hogy a gépben ne

maradjon víz, ugyanis a fagy kövertkeztében a berendezés
tönkre mehet. A szivattyút szállítás el

ő

tt feltétlenül ki kell

kapcsolni az áramkörb

ő

l! Raktározás el

ő

tt a szivattyúból a

vizet teljesen ki kell engedni és a berendezést fagyálló
anyaggal kell ellátni. A mechanikai tömítés tapadását úgy
akadályozza meg, hogy a szivattyút megfelel

ő

 olajjal öblítse

ki. (pl.növényi olaj).

Szerelés és els

ő

 üzembehelyezés

A megfelel

ő

 töml

ő

csatlakozót (F.ábra) csavarozza fel, vagy

szorítsa fel (állítsa be a kívánt csatlakozási átmér

ő

re) a

szivattyúra. A töml

ő

t tolja rá a töml

ő

 csatlakozójára és

er

ő

sítse fel megfelel

ő

 töml

ő

csatlakozóval, vagy kapoccsal.

Figyelmeztetés: 

minél rövidebb a töml

ő

, annál nagyobb a

cs

ő

ben a sebesség.

Biztonsági utasítások  els

ő

 üzembehelyezéshez

 

Vigyázz! A szivattyút nem szabad üresen futtatni!

A szivattyút tilos ivóvíz szivatására használni!
A szivattyú használatakor a kezel

ő

 felel

ő

s a harmadik

személy biztonságáért. (pl. vízm

ű

vek, stb.)

Üzembehelyezés el

ő

tt kompetens villanyszerel

ő

 ellen

ő

rizze,

be vannak-e biztosítva a köteles elektro –biztonsági
utasítások.
A gépet kapcsolja konektorba
Ellen

ő

rizze a feszültséget: A tipuscimkén feltüntetett

adatoknak azonosaknak kell lenniük az áramkör
feszültségével.
Az esetben, ha a szivattyút halas tavakban, kutakban,
vízm

ű

vekben, stb. használja, feltétlenül be kell tartani az illetékes

ország szivattyú használatára vonatkozó el

ő

írásait.

  Az esetben, ha a szivattyú szennyfogóba van

beszerelve, a szennyfogót fedje le, hogy be legyen
biztosítva a járókel

ő

k biztonsága.

  A kifolyó csövet biztosítsa be cs

ő

kapoccsal.  

(F ábra).

  Tartsa be a maximális alámerülést (lásd. m

ű

szaki

adatok)

 

Homokos, vagy sáros talaj esetén a szivattyút
kizárólag lanóra, vagy láncra felfüggesztett
állapotban szabad használni, vagy megfelel

ő

alapzatra helyezni, hogy megakadályozza a szívó
rész talajba sülyedését.

 

A megfelel

ő

tlenül

 

tömített olajtartály a piszkos víz

olajjal való szennyez

ő

dését idézheti el

ő

.

Csatlakozó kábel merül

ő

 szivattyúk

Búvárszivattyú felszereltsége típusa szerint a 10 m-es kábel
H07RNF. Szerint az érvényes jogszabályok búvárszivattyúk
fel lehet szerelni egy vezeték hossza kisebb, mint 10 méter
beltérben csak akkor használható, mint egy pince víztelenít

ő

szivattyúk. Ezért, ha megveszik a kábel hosszát, és kábel
típus tiszteletben kell tartani.

Kezelés:

 

Vigyázz!

Ajánlatos a szivattyút a folyadékba ferde állapotban
helyezni. Felszabadul a szivattyú alatti légpárna, s a
szivattyú azonnal m

ű

ködésbe lép. Ezután a szivattyút

ismét függ

ő

leges állapotba helyezheti.

 

Vigyázz!

Ajánlatos a szivattyút rendszeres id

ő

közökben kiöbliteni

tiszta vízzel,ezzel bebiztosítja a szivattyú tömités hosszú
élettartamát.

Automatikus úszó

Az esetben, ha emelkedik, vagy süllyed a folyadék szintje, az
úszó automatikusan m

ű

ködésbe hozza a szivattyút . Az

esetben, ha az úszó kábele meg van hosszabbítva, resp.
rövidítve, közben a  támaszpontból indul ki, a szivattyú be-,
esetleg kikapcsolását a kívánt maximális, esetleg minimális
magasság eredményezi.  Az úszó kábele megfelel

ő

 nyomó

foganytúval hozzá van er

ő

sítve a markolóhoz. Kérem,

ellen

ő

rizze, hogy az úszó a szivattyú m

ű

ködése alatt

szabadon mozoghasson. Az esetben, ha a szivattyút er

ő

sen

szennyezett vízben használja, öblítse ki tiszta vízzel. A
be/kikapcsoló magasság különbözhet.

Содержание 94625

Страница 1: ...GSX 1100 94625 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 English 8 e tina 12 Sloven ina 16 Fran ais 20 Nederlands 25 Italiano 30 Magyar 34...

Страница 2: ...D E A 1 7 5 2 6 4 3 B C 1 0 1 0 F...

Страница 3: ...Nr 94625 Datum Herstellerunterschrift 15 01 2009 Angaben zum Unterzeichner Hr Arnold Gesch ftsf hrer Technische Dokumentation J B rkle FBL QS Einschl gige EG Richtlinien 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108...

Страница 4: ...gef hrt worden sind Zweckentfremdung bzw nicht Einhaltung der bestimmungsgem en Verwendung berlastung der Pumpe durch Dauerbetrieb Frostsch den und andere durch Witterungseinfl sse verursachte Defekte...

Страница 5: ...einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt Schulung Die Benutzung des Ger tes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundig...

Страница 6: ...t sich die Pumpe automatisch ein Falls sich der Motorschalter einschaltet ist ist es unbedingt notwendig die Ursache zu finden und zu beseitigen siehe auch St rungssuche Die hier aufgef hrten Angaben...

Страница 7: ...gs berpr fen berpr fung der F rderleitung Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Saugkorb verschmutzt Wassertemperatur zu hoch Pumpe l uft dauerhaft gegen maximalen Druck Saugkorb reinigern und Pumpe ab...

Страница 8: ...5 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01 1 08 06 08 Certification place T V Rheinland Pr...

Страница 9: ...d persons especially children get near the appliance Always keep children and unauthorised persons out of reach of the appliance Electrical safety WARNING Electric shock There is a risk of an injury c...

Страница 10: ...orter the hose is the higher transport output it provides Safety instructions for first putting into operation Attention The pump must not run without fillings Do not use the pump for drinking water T...

Страница 11: ...adius The figure 1 is the working position and figure 0 the shutdown position Due to appropriate fixation of the float cable possible on the pump handle the switch radius can be reduced when there is...

Страница 12: ...7 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01 1 08 06 08 Certifika n m sto T V Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein D 51105 K ln Germany Z ruka Z ru n n roky dle p ilo en ho z ru n...

Страница 13: ...l zkosti p stroje nepovolan osoby p edev m pak d ti D ti a nepovolan osoby dr te v dy mimo dosah p stroje Elektrick bezpe nost POZOR der elektrick m proudem Existuje riziko razu elektrick m proudem P...

Страница 14: ...to vy dopravn v kon Bezpe nostn pokyny pro prvn uveden do provozu Pozor erpadlo nesm b et bez n pln erpadlo nepou vejte k erp n pitn vody U ivatel je odpov dn v i t et m osob m pokud jde o pou it erp...

Страница 15: ...rem slice 1 je p itom pracovn poloha slice 0 vyp nac poloha D ky p slu n fixaci plov kov ho kabelu kter je mo n na rukojeti erpadla lze sp nac polom r p i nedostatku m sta nebo p i odpov daj c regulac...

Страница 16: ...02 A1 A11 A12 A2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01 1 08 06 08 Certifika n miesto T V Rheinland Product S...

Страница 17: ...y alebo du evne obmedzen Takisto osob m s nedostatkom sk senost alebo znalost o pr stroji je zak zan s pr strojom pracova Bez doh adu nep ajte nikdy do bl zkosti pr stroja nepovolan osoby predov etk m...

Страница 18: ...jky Hadicu nasu te na hadicov pr pojku a pripevnite vhodnou hadicovou sponou alebo spojkou Upozornenie m krat ia hadica o to vy dopravn v kon Bezpe nostn pokyny pre prv uvedenie do prev dzky Pozor erp...

Страница 19: ...avi r znymi polohami plav kov ho sp na a Na obr B vid te plav kov k bel bez zmeny fix cie s pln m sp nac m polomerom slica 1 je pritom pracovn poloha slica 0 vyp nacia poloha V aka pr slu nej fix cii...

Страница 20: ...signataire monsieur Arnold g rant Documents techniques J B rkle FBL QS Directives de la CE applicables 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Normes harmonis es applicables EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN...

Страница 21: ...autres pannes provoqu es par des infuences atmosph riques Ces r glements sont valables galement pour les pi ces des accessoires En cas d endommagement du c ble d alimentation contactez imp rativement...

Страница 22: ...le stockage hivernal de la pompe veillez ce qu elle ne contienne pas de l eau le gel pourrait d truire l appareil Avant tout transport il est n cessaire de d brancher la pompe du secteur La pompe doi...

Страница 23: ...as Raccordez le tuyau d eau la sortie correspondante de la pompe voir Montage et premi re mise en marche fig F Fixez la corde la cha ne etc solidement la poign e de la pompe et placez la au bon endroi...

Страница 24: ...suffisante Contr lez la longueur de la voie de refoulement Contr lez le circuit de refoulement Interrupteur thermique coupe la pompe Panier d aspiration encrass Temp rature d eau trop lev e La pompe...

Страница 25: ...EG 2004 108 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2...

Страница 26: ...gebruik door personen inclusief kinderen bestemd die lichamelijk sensorisch of geestelijk beperkt zijn Ook personen met onvoldoende ervaring of kennis met het apparaat is het verboden met het apparaa...

Страница 27: ...inter moet er op gelet worden dat zich geen water in het pomphuis bevindt omdat door bevriezing het pomphuis beschadigd kan worden Voor ieder transport dient de pomp van het stroomnet afgekoppeld te w...

Страница 28: ...ndienst te wenden Aanwijzingen stap voor stap Sluit een met de diameter van de pompuitgang overeenkomstige waterslang aan zie Montage en de eerste inbedrijfstelling afb F Bevestig een touw of ketting...

Страница 29: ...de pompweg controleren Controle van de pompleiding Thermoschakelaar schakelt de pomp uit Zuigkorf vervuild Watertemperatuur te hoog Pomp draait constant tegen de maximale druk aan Zuigkorf reinigen en...

Страница 30: ...2004 108 EG Applicate norme armonizzate EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01...

Страница 31: ...empre i bambini e le persone non adatte fuori la portata dell apparecchio Sicurezza elettrica ATTENZIONE La scossa elettrica Esiste il rischio dell infortunio dalla scossa elettrica Prima di immergere...

Страница 32: ...terzi trattatasi dell utilizzo della pompa centraline idriche etc Prima di messa in funzione l elettricista competente deve controllare che siano disponibili le misure di sicurezza elettrica richiest...

Страница 33: ...il raggio d accensione mediante la relativa regolazione Il numero 1 sulla fig C anche la posizione di lavoro numero 0 la posizione di spegnimento Esercizio continuo E possibile agganciare il galleggi...

Страница 34: ...2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01 1 08 06 08 Certifik l szerv T V Rheinland Product Safety GmbH Am Gra...

Страница 35: ...djen a g p k zel be idegen szem lyeket f leg gyerekeket Ezeket a szem lyeket tartsa a g pt l megfelel biztons gi t vols gban Elektromos biztons g VIGY ZZ ram t s vesz lye ram t s vesz lye ll fenn Al m...

Страница 36: ...ztons gi utas t sok els zembehelyez shez Vigy zz A szivatty t nem szabad resen futtatni A szivatty t tilos iv v z szivat s ra haszn lni A szivatty haszn latakor a kezel felel s a harmadik szem ly bizt...

Страница 37: ...gy a megfelel szint regul ci ja eredm nyek nt a z illet kes kapcsol si sugarat kissebb teni lehet Az 1 sz mjegy a C br n is a munka helyzet a 0 a kikapcsol si helyzet Tart s zemeltet s az sz t r lehet...

Отзывы: