background image

 

 

17

 

Le moteur de l'aspirateur incorporé est brûlé 
(tab.06-réf.21): le remplacer ou refaire 
l'enroulement. 

 

Temporisateur de ventilation (tab.10/11-
ref.14/13) est défectueux: remplacer. 

 

Bobine du contacteur (tab.10/11-ref.10/9) est 
brulée: remplacer. 

 

Les fusibles sont brulés: remplacer. 

 

Le sélecteur (tab.10/11-réf.21/16) est 
défecteux: le remplacer (cedéfaut peut avoir 
lieu seulement pendant le fonctionnement du 
cycle manuel). 

 

7.3 

LE CYCLE NE DEMARRE PAS 

 

Le microinterrupteur (tab.06-ref.18) de la pédale 
de démarrage est défectueux:le remplacer. 

 

Le circuit éléctrique de la pédale est coupé: 
vérifier et rétablir les connexions. 

 

Le temporisateur de vaporisation (tab.10/11-
réf.14/13) est défecteux: le remplacer. 

 

INSTRUCTIONS POUR LE DEMONTAGE 

DE LA MACHINE 

 

Pour démonter la machine, procéder comme suit: 

 

débrancher les raccords de l'installation hydrique; 

 

déconnecter les raccords  de l’air comprimé; 

 

mettre la machine hors tension en amont du 
câble d'alimentation, c'est à dire sur le tableau 
de distribution sur lequel le câble 
d'alimentation est branché; 

 

déconnecter le câble d'alimentation du tableau 
de distribution; 

 

déconnecter le fil Jaune/Vert de la connexion 
de mise à la terre de l'installation électrique; 

 

déconnecter sur les bornes U V W N le câble 
d'alimentation et de celui de protection 
équipotentielle PE. 

 

Collecte des déchets des particuliers au sein de 

l’Union Européenne. 

                                    

 

Ce symbole, qui apparaît sur le produit ou sur son 
emballage, indique que ce produit ne doit pas être 
jeté avec les ordures ménagères. 
Vous devez le déposer dans un point de collecte 
des déchets spécialisé dans le recyclage du 
matériel électrique et électronique. La collecte et le 
recyclage séparés des déchets permettent de 
préserver les ressources naturelles et de protéger 
la santé des individus. Pour en savoir plus sur les 
points de collecte des déchets et sur le recyclage, 
contactez votre revendeur, la mairie ou le service 
de ramassage des ordures le plus proche. 

 

CONDITIONS DE GARANTIE

 

 

Toutes les pièces et le matériel utilisés dans la 
construction des machines de notre 
production, en excluant le matériel électrique,  

sont garantis contre les défauts de 
construction pour une période de six mois de 
la date d’expédition de notre usine,  à 
condition que les machines soient installées 
d’une manière adéquate et qu’elles soient 
mises en fonction selon les instructions 
fournies et dans des conditions de travail 
normal. 

 

Pour les moteurs électriques, la garantie se 
limite seulement aux pièces mécaniques 
(donc les bobinages sont exclus). 

 

La garantie ne comprend pas  les pièces 
sujettes à l'usure normale, comme par 
exemple: les filtres d’air, les housses et les 
molletons, les câbles électriques et de vapeur, 
les fusibles, les voyants et dans tous les cas, 
n'importe quelle pièce qui est "défectueuse" à 
cause de l’emploi incorrect ou qui nous est 
retournée  en conditions altérées. 

 

La garantie ne comprend pas  les pièces 
endommagées pendant le transport. La 
responsabilité de notre maison cesse quand le 
matériel est livré au transporteur. 

 

La garantie se limite seulement au 
remplacement, départ usine, des pièces 
défectueuses à la livraison  et d’une manière 
limitée aux pièces retournées  à nous, franco 
notre usine, dans la période de garantie et 
reconnues comme défectueuses seulement 
par notre Service Technique. Aucune pièce ne 
pourra être retournée à titre de crédit sans 
notre autorisation. N’importe quelle réparation 
effectuée par le client sur une  pièce  
"défectueuse" est exclue de cette garantie, à 
moins que notre Maison n’ait fourni une 
autorisation écrite. 

 

La garantie ne couvre ni les coûts de la main 
d’œuvre ni n’importe quels frais nécessaires 
pour remplacer les pièces défectueuses. 

 

Notre Maison ne sera pas responsable pour  
les dommages aux personnes  ou à la 
propriété, causés par du matériel défectueux, 
si la machine est employée de façon 
incorrecte. 

 

La garantie ou le remplacement des pièces ou 
du matériel défectueux n'implique pas la 
responsabilité de notre Maison  pour la perte 
de gains pendant la période que les machines 
ne fonctionnent pas. 

 

Cette garantie annule et remplace n’importe 
quelle garantie locale ou autre (explicite ou 
implicite). Aucune personne n’est autorisée à 
donner une garantie pour compte de notre 
Maison, ni à s’assumer des responsabilités 
différentes de celles décrites ci-dessus, en ce 
concerne les produits fabriqués par notre 
Maison. 

Pour garantir la sécurité de la machine et de 
l'opérateur, les dispositifs de sécurité doivent 
toujours fonctionner de manière optimale. 
Pour d'ultérieurs conseils sur le meilleure usage de 
la machine, pour une assistance appropriée, pour le 

www.groupdynamics-laundry.com 

[email protected]

Содержание S/TP

Страница 1: ...TRIAL MACHINE MACHINE INDUSTRIELLE MAQUINA INDUSTRIAL S TP MANUALE TECNICO Pagina 2 7 TECHNICAL MANUAL Page 8 12 NOTICE TECHNIQUE Page 13 18 MANUAL TECNICO Página 19 24 INDICE www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv ...

Страница 2: ...tuire un adeguata esperienza dell operatore e che costituisce un promemoria delle principali operazioni da svolgere Spetta sempre e comunque all utilizzatore verificare le condizioni ambientali che garantiscono un uso corretto della macchina Eventuali leggi specifiche esistenti per questo tipo di macchina nella Nazione dove viene installata debbono essere rispettate anche se non espressamente prev...

Страница 3: ...re allacciata ad una fonte separata di vapore e di aria compressa mentre il ventilatore è incorporato Le caratteristiche essenziali sono Tempi di vaporizzazione e ventilazione variabili da 0 a 60 Ciclo di vaporizzazione e ventilazione completamente in automatico con brevi interventi del ventilatore anche durante la vaporizzazione per una migliore distribuzione del vapore lungo le gambe Possibilità...

Страница 4: ...i O agendo così sull alimentazione generale della macchina che risulta così scollegata 4 5 COLLEGAMENTO VAPORE Collegare con un tubo di rame o di acciaio con diametro 1 2 la linea del vapore esistente alla macchina rif 10 Per un buon funzionamento alla macchina deve arrivare vapore saturo secco con una pressione tra 4 e 6 bar Si consiglia di porre sull entrata del vapore in macchina un filtro mecc...

Страница 5: ...lo scarico della pressione residua Occorre tenere presente che le parti a contatto con il vapore restano calde anche dopo l arresto della macchina pertanto qualsiasi intervento deve essere preceduto dal controllo del raffreddamento delle superfici calde 6 3 CIRCUITO PNEUMATICO Verificare almeno ogni due giorni che nella tazza del lubrificatore tav 07 rif 7 ci sia olio ed eventualmente rabboccare c...

Страница 6: ...ttriche sono garantiti da difetti di costruzione per un periodo di mesi dodici 12 dalla data di spedizione dalla nostra fabbrica a condizione che le macchine siano state installate messe in funzione secondo le istruzioni da noi fornite con la macchina e lavorino in condizioni normali Per i motori elettrici la garanzia copre solo i pezzi meccanici sono quindi esclusi gli avvolgimenti La garanzia no...

Страница 7: ...nte questo manuale di istruzioni per l uso e compreso le avvertenze di sicurezza contenute Non superare i limiti massimi di pressione da quelli indicati nel presente manuale Qualsiasi manutenzione e riparazione della macchina sotto pressione o sotto tensione deve essere evitata Se inevitabile deve essere effettuata solo da personale qualificato che sia ben consapevole dei rischi che l operazione c...

Страница 8: ... is always the responsibility of the user to check that environmental conditions guarantee the correct use of the machine Any specific laws regarding this type of machine in the country where it is to be installed must be respected even if not expressly included in this manual The instruction and maintenance manual must be kept in perfect condition and must always be available for consultation it ...

Страница 9: ...th hands are always free Pair of clamps supplied to close the bottom of the trouser legs 4 INSTALLATION Tav 01 4 1 TRANSPORT The machine is normally despatched in a carton packing crate on wooden pallet fixed in such a way that it cannot move 4 2 LIFTING OF THE MACHINE For the installation of the machine it is necessary to arrange a lifting device able to lift the loads indicated at point 3 2 4 3 ...

Страница 10: ... recommended that a stop tap be fitted before connection Remember that the topper works at 6 bar and therefore check on the pressure gauge that pressure is correct otherwise adjust by means of the reducer 5 OPERATION OF THE MACHINE 5 1 INITIAL SET UP OF THE MACHINE The machine is supplied after each component has been tested and pre set and is ready for correct functioning Before use the following...

Страница 11: ...ntilator duting the first 48 hours of use paying particular attention to the clamping of the bolts Periodically clean the impeller General maintenance on the ventilator should be carried out every three months 7 TROUBLE SHOOTING 7 1 NO STEAM ISSUE Steaming solenoid valve tav 08 ref 4 or only the coil tav 09 ref 2 is damaged replace the faulty part The pedal microswitch tav 06 ref 19 is faulty or t...

Страница 12: ... or otherwise explicit or implicit No third person is authorised to provide a guarantee on behalf of our Company or to assume any other responsibility apart from that referred to above with regard to the product manufactured our Company For the safety of the machine and the operator the safety devices must be kept in efficient working order For any advise or assistance with the running of the mach...

Страница 13: ...ventuelle normalisation spécifique du Pays dans lequel la machine est utilisée doit de toutes façons être appliquée même si non spécifiquement prévue dans cette notice La notice d instruction et entretien doit toujours être conservée en parfait état il faut toujours la tenir à portée de main pour l éventuelle consultation en cas de changement de propriété la notice doit être fournie au nouveau pro...

Страница 14: ...tielles de cette machine sont Temps de vaporisation et de ventilation variables entre 0 60 Cycle de vaporisation et d aspiration automatiques avec le fonctionnement de l aspirateur même pendant la vaporisation pour garantir une meilleure distribution de la vapeur le long des jambes Possibilité d une ventilation manuelle Placement du pantalon à niveau du bassin et démarrage du cycle en utilisant se...

Страница 15: ... L interrupteur général réf 5 fonctionne également d arrêt de sécurité si nécessaire tourner la poignée rouge sur la position O en agissant ainsi sur l alimentation générale de la machine qui résulte donc être hors tension 4 5 RACCORDEMENT VAPEUR Par moyen du tuyau en cuivre ou en acier avec diamètre 1 2 brancher la ligne de vapeur existante à la machine ref 10 Pour le correcte fonctionnement la m...

Страница 16: ...arge de la pression résiduelle De même il faut se rappeler que les parties en contact avec la vapeur maintiennent la chaleur même après avoir arrêté la machine il faut donc préalablement à toutes interventions contrôler le refroidissement des parties chaudes 6 3 CIRCUIT PNEMAUTIQUE Vérifier au moins tous les deux jours si dans le récipient du graisseur tab 07 réf 7 il y a encore de l huile et even...

Страница 17: ...ondition que les machines soient installées d une manière adéquate et qu elles soient mises en fonction selon les instructions fournies et dans des conditions de travail normal Pour les moteurs électriques la garantie se limite seulement aux pièces mécaniques donc les bobinages sont exclus La garantie ne comprend pas les pièces sujettes à l usure normale comme par exemple les filtres d air les hou...

Страница 18: ...fectuer l entretien ou les réparations avec la machine sous pression ou sous tension Si le précité est inévitable ces opérations doivent impérativement être effectuées par du personnel qualifié connaissant les risques que ces opérations comportent Les circuits hydrauliques et électriques sont dangereux et parfois même mortels si les principales normes de sécurité ne sont pas respectées Vérifier qu...

Страница 19: ...to de la adquisición de la máquina la empresa se reserva el derecho de modificar posteriormente el M I sin comunicarlo a los clientes anteriores Se reserva además la posibilidad de realizar modificaciones en los equipos sin adaptar el M I como así tampoco las producciones anteriores Para solicitar las actualizaciones del M I y para cualquier ulterior información o aclaración necesaria se pueden di...

Страница 20: ...INA Para la instalación de la máquina es necesario predisponer un equipo de levantamiento capaz de levantar las cargas indicadas en los datos técnicos 4 3 DESCARGA Y POSICIONAMIENTO Después de haber descargado la máquina del medio de transporte quitar el embalaje de cartón y levantando la misma colocarla perfectamente en plano en un ambiente de trabajo que deberá tener las siguientes característic...

Страница 21: ...e por lo menos 20 40 l min Se aconseja colocar un grifo de detención antes de la conexión Se recuerda que el Topper trabaja a 6 bar por lo tanto controlar en el manómetro que la presión sea aquella de ejercicio de la máquina en caso contrario intervenir utilizando el reductor correspondiente 5 FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA 5 1 PRIMERA PUESTA EN SERVICIO DE LA MAQUINA La máquina se entrega ya probad...

Страница 22: ...que todos los empalmes estén bien ajustados y que las tuberías en general no den lugar a pérdidas de aire o de vapor 6 5 LIMPIEZA DESCARGA DE CONDENSACION Cada seis meses es aconsejable limpiar ya sea el filtro de ingreso del vapor en la máquina como así también la descarga de la condensación 6 6 FILTROS AIRE Controlar periódicamente las dos rejillas de aspiración del aire Si están sucias limpiarl...

Страница 23: ...a no comprende las piezas objeto de un desgaste normal como por ejemplo los revestimientos telas y tenacillas los cables elèctricos y de vapor los fusibles las luces piloto y de todos modos también todas las piezas que se volvieron defectuosas a causa de un uso inapropiado La garantía no comprende las piezas que resulten dañadas durante el transporte La responsabilidad de nuestra empresa termina e...

Страница 24: ...s advertencias para la seguridad contenidas en el mismo No superar los límites máximos de presión indicados en el presente manual Cualquier mantenimiento y reparación de la máquina bajo presión o bajo tensión tiene que ser evitada Si ello es inevitable el mismo debe ser efectuado solo por personal calificado que sea muy consciente de los riesgos que tal operación representa Los circuitos eléctrico...

Отзывы: