background image

 

 

20

3.1 

DATOS DE IDENTIFICACION 
Los datos de identificación se encuentran en la 
patente que está en la máquina. 

Para cualquier comunicación con el productor o 

con los centros de asistencia hacer siempre 

referencia al modelo y al número de matrícula. 

 

3.2 CARACTERISTICAS 

TECNICAS 

Produccion diaria   

           400/600   Pz 

Motor ventilador   

 

0,55     Kw 

Alimentacion electrica 

 

 (*) 

Alimentacion vapor 

 

1/2” 

Descargav condensacion   

1/2” 

Alimentacion aire comprimido 

1/4” 

Consumo vapor   

             15/20     Kg/h 

Consumo aire comprimido               20/40     L/min 
Presion max vapor 

 

4-6       bar 

Presion aire comprimido   

  6        bar 

Peso neto 

 

 

 76       Kg 

 

Nivel de presión acústica medido  
en la máquina igual                         < 75dB(A) 

  

(*) ver en la patente 

 

3.3 DIMENSIONES 
 

Ancho máx  

                             640     mm 

 

Profundidad máx   

            1020     mm  

 

Altura máx  

 

            1600     mm 

 

3.4 

DESCRIPCION TECNICA DE LA MAQUINA 
El Pantastir S/TP es un topper estudiado y 
realizado especialmente para el planchado a vapor 
de pantalones clásicos, en tela jeans y en 
terciopelo. 
El planchado del pantalón sin raya, se realiza 
mediante una abundante vaporización, a la cual 
continúa un potente chorro de agua caliente que 
plancha por tensión y seca la prenda colocada 
sobre la máquina. 
La máquina tiene que ser conectada con una fuente 
separada de vapor y de aire comprimido, mientras 
el ventilador se encuentra incorporado. 
Las características principales son: 

 

Tiempos de vaporización y de ventilación 
variables de 0-60”. 

 

Ciclo de vaporización y de ventilación 
completamente en automático con breves 
intervenciones del ventilador, también durante 
la vaporización, para una mejor distribución del 
vapor a lo largo de las piernas. 

 

Posibilidad de ventilación en posición manual. 

 

Ubicación del pantalón sobre la cadera y puesta 
en marcha del ciclo exclusivamente a través de 
la acción del pedal, en modo de tener siempre 
las manos libres. 

 

Par de pinzas en dotación para el cierre del 
fondo de las piernas del pantalón. 

 

INSTALACION

  

 

4.1 TRANSPORTE 

La máquina se envía embalada normalmente en 
una caja de cartón adecuadamente fijada a una 

base de madera, en modo de impedir cualquier 
movimiento. 

 

4.2 LEVANTAMIENTO 

MAQUINA 

Para la instalación de la máquina es necesario 
predisponer un equipo de levantamiento capaz de 
levantar las cargas indicadas en los datos técnicos. 

 

 

4.3 

DESCARGA Y POSICIONAMIENTO 
Después de haber descargado la máquina del 
medio de transporte quitar el embalaje de cartón y 
levantando la misma colocarla perfectamente en 
plano en un ambiente de trabajo que deberá tener 
las siguientes características: 

 

el piso debe poder resistir el peso de la máquina; 

 

las paredes deben estar a una distancia de la 
máquina de por lo menos 0,5 m lateralmente y 
de 1 m posteriormente; 

 

debe ser suficientemente aireado: se aconseja 
dotarlo de una instalación de aireamiento que 
permita un cambio de aire idóneo, a accionar 
durante la utilización de la máquina. 

Se aconseja controlar el estado y la calidad de la 
máquina. 

 

4.4 CONEXION 

ELECTRICA 

ATENCION: Antes de realizar cualquier conexión 

eléctrica controlar que el interruptor general (ref.5) 
se encuentre apagado “O”. 
La máquina se encuentra proyectada (en base a 
orden preventivo) para la alimentación a: 

 

400V/3 fases sin Neutro-50 Hz  

o bien  

 

230V/3 fases sin Neutro-50 Hz. 

Después de haber ubicado la máquina en el lugar 
establecido, conectar con cable eléctrico a 4 polos 
(3 fases+Tierra amarillo/verde) para 400V con las 
siguientes características: 

 

sección mínima 2,5 mm². 

 

largo máximo 5 m. 

4 polos (3 fases+Tierra amarillo/verde) para 230 V 
con las siguientes características: 

 

sección mínima 2,5 mm², para las tres fases, 
2,5 mm² para la descarga a tierra. 

 

largo máximo 5 m. e idóneo tomacorriente con 
la caja de bornes de la máquina. 

Para largos superiores del cable consultar a la 
asistencia técnica o al personal especializado. 
El cable de alimentación tiene que ser protegido al 
inicio con un interruptor magnetotérmico: 

 

In = 10 A (400 V) 

 

In = 10 A (230 V) 

La instalación eléctrica a la cual está conectada la 
máquina tiene que preveer, para alcanzar un 
adecuado nivel de seguridad el interruptor 
diferencial a alta sensibilidad y la instalación de 
descarga a tierra según las Normas Nacionales del 
usuario (en el ámbito europeo de acuerdo por lo 
menos con la IEC 364). 
Asegurarse de que la tensión/frecuencia de 
alimentación corresponda a aquella de la patente 
de la máquina. 

www.groupdynamics-laundry.com 

[email protected]

Содержание S/TP

Страница 1: ...TRIAL MACHINE MACHINE INDUSTRIELLE MAQUINA INDUSTRIAL S TP MANUALE TECNICO Pagina 2 7 TECHNICAL MANUAL Page 8 12 NOTICE TECHNIQUE Page 13 18 MANUAL TECNICO Página 19 24 INDICE www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv ...

Страница 2: ...tuire un adeguata esperienza dell operatore e che costituisce un promemoria delle principali operazioni da svolgere Spetta sempre e comunque all utilizzatore verificare le condizioni ambientali che garantiscono un uso corretto della macchina Eventuali leggi specifiche esistenti per questo tipo di macchina nella Nazione dove viene installata debbono essere rispettate anche se non espressamente prev...

Страница 3: ...re allacciata ad una fonte separata di vapore e di aria compressa mentre il ventilatore è incorporato Le caratteristiche essenziali sono Tempi di vaporizzazione e ventilazione variabili da 0 a 60 Ciclo di vaporizzazione e ventilazione completamente in automatico con brevi interventi del ventilatore anche durante la vaporizzazione per una migliore distribuzione del vapore lungo le gambe Possibilità...

Страница 4: ...i O agendo così sull alimentazione generale della macchina che risulta così scollegata 4 5 COLLEGAMENTO VAPORE Collegare con un tubo di rame o di acciaio con diametro 1 2 la linea del vapore esistente alla macchina rif 10 Per un buon funzionamento alla macchina deve arrivare vapore saturo secco con una pressione tra 4 e 6 bar Si consiglia di porre sull entrata del vapore in macchina un filtro mecc...

Страница 5: ...lo scarico della pressione residua Occorre tenere presente che le parti a contatto con il vapore restano calde anche dopo l arresto della macchina pertanto qualsiasi intervento deve essere preceduto dal controllo del raffreddamento delle superfici calde 6 3 CIRCUITO PNEUMATICO Verificare almeno ogni due giorni che nella tazza del lubrificatore tav 07 rif 7 ci sia olio ed eventualmente rabboccare c...

Страница 6: ...ttriche sono garantiti da difetti di costruzione per un periodo di mesi dodici 12 dalla data di spedizione dalla nostra fabbrica a condizione che le macchine siano state installate messe in funzione secondo le istruzioni da noi fornite con la macchina e lavorino in condizioni normali Per i motori elettrici la garanzia copre solo i pezzi meccanici sono quindi esclusi gli avvolgimenti La garanzia no...

Страница 7: ...nte questo manuale di istruzioni per l uso e compreso le avvertenze di sicurezza contenute Non superare i limiti massimi di pressione da quelli indicati nel presente manuale Qualsiasi manutenzione e riparazione della macchina sotto pressione o sotto tensione deve essere evitata Se inevitabile deve essere effettuata solo da personale qualificato che sia ben consapevole dei rischi che l operazione c...

Страница 8: ... is always the responsibility of the user to check that environmental conditions guarantee the correct use of the machine Any specific laws regarding this type of machine in the country where it is to be installed must be respected even if not expressly included in this manual The instruction and maintenance manual must be kept in perfect condition and must always be available for consultation it ...

Страница 9: ...th hands are always free Pair of clamps supplied to close the bottom of the trouser legs 4 INSTALLATION Tav 01 4 1 TRANSPORT The machine is normally despatched in a carton packing crate on wooden pallet fixed in such a way that it cannot move 4 2 LIFTING OF THE MACHINE For the installation of the machine it is necessary to arrange a lifting device able to lift the loads indicated at point 3 2 4 3 ...

Страница 10: ... recommended that a stop tap be fitted before connection Remember that the topper works at 6 bar and therefore check on the pressure gauge that pressure is correct otherwise adjust by means of the reducer 5 OPERATION OF THE MACHINE 5 1 INITIAL SET UP OF THE MACHINE The machine is supplied after each component has been tested and pre set and is ready for correct functioning Before use the following...

Страница 11: ...ntilator duting the first 48 hours of use paying particular attention to the clamping of the bolts Periodically clean the impeller General maintenance on the ventilator should be carried out every three months 7 TROUBLE SHOOTING 7 1 NO STEAM ISSUE Steaming solenoid valve tav 08 ref 4 or only the coil tav 09 ref 2 is damaged replace the faulty part The pedal microswitch tav 06 ref 19 is faulty or t...

Страница 12: ... or otherwise explicit or implicit No third person is authorised to provide a guarantee on behalf of our Company or to assume any other responsibility apart from that referred to above with regard to the product manufactured our Company For the safety of the machine and the operator the safety devices must be kept in efficient working order For any advise or assistance with the running of the mach...

Страница 13: ...ventuelle normalisation spécifique du Pays dans lequel la machine est utilisée doit de toutes façons être appliquée même si non spécifiquement prévue dans cette notice La notice d instruction et entretien doit toujours être conservée en parfait état il faut toujours la tenir à portée de main pour l éventuelle consultation en cas de changement de propriété la notice doit être fournie au nouveau pro...

Страница 14: ...tielles de cette machine sont Temps de vaporisation et de ventilation variables entre 0 60 Cycle de vaporisation et d aspiration automatiques avec le fonctionnement de l aspirateur même pendant la vaporisation pour garantir une meilleure distribution de la vapeur le long des jambes Possibilité d une ventilation manuelle Placement du pantalon à niveau du bassin et démarrage du cycle en utilisant se...

Страница 15: ... L interrupteur général réf 5 fonctionne également d arrêt de sécurité si nécessaire tourner la poignée rouge sur la position O en agissant ainsi sur l alimentation générale de la machine qui résulte donc être hors tension 4 5 RACCORDEMENT VAPEUR Par moyen du tuyau en cuivre ou en acier avec diamètre 1 2 brancher la ligne de vapeur existante à la machine ref 10 Pour le correcte fonctionnement la m...

Страница 16: ...arge de la pression résiduelle De même il faut se rappeler que les parties en contact avec la vapeur maintiennent la chaleur même après avoir arrêté la machine il faut donc préalablement à toutes interventions contrôler le refroidissement des parties chaudes 6 3 CIRCUIT PNEMAUTIQUE Vérifier au moins tous les deux jours si dans le récipient du graisseur tab 07 réf 7 il y a encore de l huile et even...

Страница 17: ...ondition que les machines soient installées d une manière adéquate et qu elles soient mises en fonction selon les instructions fournies et dans des conditions de travail normal Pour les moteurs électriques la garantie se limite seulement aux pièces mécaniques donc les bobinages sont exclus La garantie ne comprend pas les pièces sujettes à l usure normale comme par exemple les filtres d air les hou...

Страница 18: ...fectuer l entretien ou les réparations avec la machine sous pression ou sous tension Si le précité est inévitable ces opérations doivent impérativement être effectuées par du personnel qualifié connaissant les risques que ces opérations comportent Les circuits hydrauliques et électriques sont dangereux et parfois même mortels si les principales normes de sécurité ne sont pas respectées Vérifier qu...

Страница 19: ...to de la adquisición de la máquina la empresa se reserva el derecho de modificar posteriormente el M I sin comunicarlo a los clientes anteriores Se reserva además la posibilidad de realizar modificaciones en los equipos sin adaptar el M I como así tampoco las producciones anteriores Para solicitar las actualizaciones del M I y para cualquier ulterior información o aclaración necesaria se pueden di...

Страница 20: ...INA Para la instalación de la máquina es necesario predisponer un equipo de levantamiento capaz de levantar las cargas indicadas en los datos técnicos 4 3 DESCARGA Y POSICIONAMIENTO Después de haber descargado la máquina del medio de transporte quitar el embalaje de cartón y levantando la misma colocarla perfectamente en plano en un ambiente de trabajo que deberá tener las siguientes característic...

Страница 21: ...e por lo menos 20 40 l min Se aconseja colocar un grifo de detención antes de la conexión Se recuerda que el Topper trabaja a 6 bar por lo tanto controlar en el manómetro que la presión sea aquella de ejercicio de la máquina en caso contrario intervenir utilizando el reductor correspondiente 5 FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA 5 1 PRIMERA PUESTA EN SERVICIO DE LA MAQUINA La máquina se entrega ya probad...

Страница 22: ...que todos los empalmes estén bien ajustados y que las tuberías en general no den lugar a pérdidas de aire o de vapor 6 5 LIMPIEZA DESCARGA DE CONDENSACION Cada seis meses es aconsejable limpiar ya sea el filtro de ingreso del vapor en la máquina como así también la descarga de la condensación 6 6 FILTROS AIRE Controlar periódicamente las dos rejillas de aspiración del aire Si están sucias limpiarl...

Страница 23: ...a no comprende las piezas objeto de un desgaste normal como por ejemplo los revestimientos telas y tenacillas los cables elèctricos y de vapor los fusibles las luces piloto y de todos modos también todas las piezas que se volvieron defectuosas a causa de un uso inapropiado La garantía no comprende las piezas que resulten dañadas durante el transporte La responsabilidad de nuestra empresa termina e...

Страница 24: ...s advertencias para la seguridad contenidas en el mismo No superar los límites máximos de presión indicados en el presente manual Cualquier mantenimiento y reparación de la máquina bajo presión o bajo tensión tiene que ser evitada Si ello es inevitable el mismo debe ser efectuado solo por personal calificado que sea muy consciente de los riesgos que tal operación representa Los circuitos eléctrico...

Отзывы: