background image

HR

Sigurnosne napomene

Ugradnja se smije izvoditi samo u prostorijama u kojima nema 

opasnosti od smrzavanja.
Kod čišćenja utične spojnice nemojte izravno niti neizravno 

prskati vodom.

Područje primjene

Može se upotrebljavati s:
•  tlačnim spremnicima
•  Termički/hidraulički upravljanim protočnim grijačima vode
Uporaba s bestlačnim spremnicima (otvorenim uređajima za pripremu tople 

vode) 

nije

 moguća!

• GROHE Touch funkcija za aktiviranje ili iskapčanje toka vode radi na 

načelu električnog pomaka naboja na metalnim površinama. Ako je 

magnetski ventil kod prepoznavanja funkcije Touch zatvoren, otvorit će 

se, a zatvorit će se ako je ventil već otvoren.

Tehnički podaci

• Okolna temperatura:

4-40 °C

• Relativna vlažnost zraka:

maks. 80%

• Opskrba naponom:

 litijeva baterija 6 V (tip CR-P2)

• Nazivna snaga:

1,4 W

• Automatsko sigurnosno isključivanje nakon dodira: 

60 s

• Vrsta zaštite upravljača:

 IP 44

Priključite armaturu

Važno
Ako upotrebljavate metalni sudoper, potrebno je povezati korito s 
upravljačem kako bi došlo do izjednačenja potencijala preko 
prethodno monitranog žutog voda i kako biste se njima mogli koristiti,

 

vidi sl. [13].

Ako upotrebljavate neko drugo korito, morate za izjednačavanje potencijala 

priključiti žuti vod na neki drugi primjereni metalni element.

Pritom treba paziti na uvjete pojedinih zemalja i lokalne 

propise.

Puštanje u rad

Da bi se spriječile opekline, početnu temperaturu jedinice za 
miješanje treba podesiti na umjerenu vrijednost. Preporučljiva 
maksimalna temperatura: 38 °C.
Kako biste spriječili da voda nanese štetu, izljev uvijek postavite 
iznad korita. Osigurati slobodan odvod vode.

Elektronika utvrđuje uvjete okoline. Za to vrijeme treperi kontrolna žaruljica 

upravljača. Armatura se 

ne smije

 aktivirati (cca 1 minutu).

Namještanje 

parametara Touch na uvjete okoline, vidi sl. [18].

- Aktiviranje se razlikuje ovisno o okolnoj temepraturi i vlažnosti zraka. 
- Parametri Touch: 5 najviša vrijednost... 1 najniža vrijednost
- Kod previsoke vrijednosti postoji opasnost od stalnog rada. 
Pritiskom tipke

 

na najmanje 10 sekundi pokreće se izbornik:

•  Kontrolna žaruljica treperi 1x.
•  Nakon toga se treperenjem prikazuje zadnja spremljena vrijednost, npr. 

3x za stupanj 3 (tvorničke postavke).

•  Svakim novim pritiskom na tipku povećava se vrijednost za jedan stupanj.
•  Namješteni stupanj prikazuje se treperenjem.

• Ako se ne pritisne nijedna druga tipka, kontrolnom se lampicom još 2x 

signalizira zadnja podešena vrijednost. Zatim lampica trajno svijetli i 

izbornik se napušta. Pohranjuje se zadnja spremljena vrijednost.

Higijensko ispiranje

, vidi stranicu 5.

Higijensko ispiranje služi za osiguranje higijene vode ako se 
armatura nije dulje koristila.
Pokretanje se vrši dodirom izljeva i naknadnog pritiska tipke na 
upravljaču. Trajanje ispiranja tijekom higijensko ispiranje je 10 
minutu.

Ako se armatura tijekom tog vremena ponovno aktivira, 

zaustavlja se tok vode, higijensko ispiranje prekida te se mora 

ponovno pokrenuti.

Servisiranje

Izvadite bateriju i odvojite utični spoj,

 vidi stranicu 6.

Baterija se mora zamijeniti najkasnije nakon 10 godina upotrebe armature.
Potrebna promjena baterije signalizira se putem kontrolne žaruljice 

upravljača te na armaturi.
Signalizacija se događa pri korištenju funkcijom Touch.
U slučaju niske razine baterije, kontrolna će žaruljica treperiti, a tok vode 

kreće s tri kratka vodena udara.
U slučaju gotovo ispražnjene baterije, kontrolna će žaruljica treperiti, a tok 

vode 

se zaustavlja

 s tri kratka vodena udara.

U slučaju ispražnjene baterije, kontrolna žaruljica treperi i voda 

ne

 teče.

Rezervni dijelovi

Vidi stranicu 7(* = poseban pribor).

Održavanje

Naputke za održavanje ove armature možete pronaći u priloženim uputama 

o održavanju.

Upute za zbrinjavanje otpada

Uređaji s ovom oznakom 

ne

 smiju se bacati u kućni otpad, nego 

se 

moraju

 odložiti na odgovarajući, zakonom propisani način.

Istrošene baterije zbrinite u skladu s važećim zakonskim 
propisima!

Smetnja 

Uzrok 

Pomoć 

Tok vode ne pokreće se nakon dodira 

• Sito u magnetskom ventilu je začepljeno

• Utična spojnica magnetskog ventila 

nema kontakta

• Magnetski ventil je neispravan

• Nema napona 

- Baterija je prazna

- Utična spojnica nema kontakta

• Aktivan je režim čišćenja

• Sustav senzora nije ispravno podešen 

na okolne uvjete

- Očistite sito

- Utaknite utičnu spojnicu

- Zamijenite magnetski ventil

- Zamijenite bateriju

- Provjerite utične spojeve

- Pričekajte 2 minute

- Povećajte parametre Touch 

(5 najviša vrijednost...1 najniža vrijednost)

Voda teče bez potrebe

• Sustav senzora nije ispravno podešen 

na okolne uvjete

• Crijeva se dodiruju

• Crijeva su produžena

• Uzrok je vlaga

• Nije došlo do izjednačenja potencijala

• Armatura nije ispravno kalibrirana

• Magnetski ventil je neispravan

- Smanjite parametre Touch 

(5 najviša vrijednost...1 najniža vrijednost)

- Provjerite kontakt i izolirajte ga po potrebi

- Produžetak crijeva izoliran

- Mokre krpe ne stavljajte na aramturu

- Uspostavite izjednačenje potencijala, vidi poglavlje 

Priključite 

armaturu

- Izvadite bateriju i ponovo je umetnite. Ponovo provjerite nakon 

što se isključi crvena kontrolna žaruljica

- Zamijenite magnetski ventil 

Količina vode je premala

• Perlator je zaprljan 

• Sito u magnetskom ventilu je prljavo

- Očistite ili zamijenite perlator

- Očistite sito

27

Содержание ZEDRA TOUCH 30 219

Страница 1: ...ZEDRA DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY 99 1189 031 M 243011 05 19 www grohe com 30 219...

Страница 2: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 30 219 ZEDRA TOUCH 99 1259 031 M 244099 06 19 1 5 6 1 3 7 4 8 35...

Страница 3: ...1 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica...

Страница 4: ...2 1 max 45mm 60mm max 1 2 3 19mm 19mm 5 19mm 19mm 19mm 19mm 6 7 19mm 22mm 24mm 8 19mm 19mm 1 2 3 9 10 2 4 3...

Страница 5: ...I 11 12 13 14 1min 15 16 max 38 C 1x 19 001 17 18 19mm 24mm 22mm 22mm 08 565 64 689 3...

Страница 6: ...4 3mm 180 1 2 2 5mm 3mm 180 2 5mm...

Страница 7: ...I 5 180 3mm 1 2 5 sec 2 min 10 min 1 2...

Страница 8: ...I 6 19mm 24mm 22mm 22mm 3mm 1 2...

Страница 9: ...7...

Страница 10: ...en und das Men wird verlassen Der zuletzt eingestellte Wert wird gespeichert Hygienesp lung siehe Seite 5 Die Hygienesp lung dient zur Sicherung der Wasserhygiene bei l ngerer Nichtnutzung der Armatur...

Страница 11: ...he last stored value will be saved Hygiene flushing see page 5 Hygiene flushing serves to ensure water hygiene if the fitting is not used for a long time By touching the faucet and then pressing the b...

Страница 12: ...de l eau en cas de non utilisation prolong e de la robinetterie Pour le d clenchement toucher le bec et puis appuyer sur la touche de la commande La dur e de rin age lors de la Rin age hygi nique 10 m...

Страница 13: ...agua cuando la grifer a no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado Comience tocando el ca o y posteriormente pulse la tecla del mando El tiempo de lavado durante la descarga higi nica 10 m...

Страница 14: ...ilizzo prolungato del rubinetto Avvio effettuato toccando la bocca e premendo l apposito tasto del comando La durata dello sciacquo durante la erogazione igienica 10 minuto Se in questa fase il rubine...

Страница 15: ...de waarde wordt opgeslagen Hygi nespoeling zie pagina 5 De hygi nespoeling is bedoeld voor het waarborgen van de waterhygi ne als de kraan gedurende een langere periode niet wordt gebruikt Starten doo...

Страница 16: ...sidan 5 Hygienspolningen garanterar vattenhygienen om blandaren inte anv nds under en l ngre tid Starta genom att ber ra utloppet och tryck d refter p knappen p styrningen Disktiden under den hygiens...

Страница 17: ...kre vandhygiejnen n r armaturet ikke benyttes i l ngere tid Start ved at r re ved udl bstuden og derefter trykke p tasten p styringen Skylletiden under den hygiejneskylning er 10 minutter Hvis armatur...

Страница 18: ...n blir lagret Hygienespyling se side 5 Hensikten med hygienespylingen er sikre vannhygienen hvis armaturen ikke brukes p lang tid Start ved ber re tuten og deretter trykke p tasten p styreenheten Den...

Страница 19: ...ja valikosta poistutaan Viimeksi asetettu arvo tallennetaan muistiin Hygieniahuuhtelu ks sivu 5 Hygieniahuuhtelu takaa veden hygieenisyyden kun hana j tet n k ytt m tt pidemm ksi ajaksi K ynnist desi...

Страница 20: ...to Sp ukiwanie higieniczne zob strona 5 Sp ukiwanie higieniczne s u y utrzymaniu higienicznego stanu wody w przypadku d u szego nieu ywania armatury Uruchomienie nast puje przez dotkni cie wylewki i n...

Страница 21: ...UAE 19...

Страница 22: ...GR GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6V CR P2 1 4W 60s IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 3 2 5 10 6 10 Touch 7 2 Touch 5 1 Touch 5 1 20...

Страница 23: ...slou pro zaji t n hygieny vodovodn ho za zen kdy nen armatura del dobu pou v na Spu t n dotknut m v tokov ho hrdla a n sledn m stisknut m tla tka na ovl d n Doba proplachov n b hem hygienick 10 minut...

Страница 24: ...al A higi niai bl t s a v zhigi nia biztos t s t szolg lja abban az esetben ha a szerelv nyt hosszabb id re haszn laton k v l helyezik Kezdje a kifoly meg rint s vel majd nyomja le a gombot a vez rl s...

Страница 25: ...ver p gina 5 A lavagem higi nica serve para garantia de higiene da gua em caso de n o utiliza o prolongada da misturadora O in cio feito ao tocar na bica e ao premir de seguida a tecla no controle O...

Страница 26: ...ulama bkz sayfa 5 Hijyenik durulama batarya uzun s re kullan lmad nda su hijyeninin g venceye al nmas n sa lar Gagaya dokunulup ard ndan kumanda cihaz ndaki d meye bas larak i lem ba lat l r Hijyenik...

Страница 27: ...nastaven hodnota sa ulo Hygienick vyplachovanie pozri strana 5 Hygienick vyplachovanie sl i na zaistenie hygieny vodovodn ch zariaden ak sa armat ra dlh iu dobu nepou va tart dotknut m sa v tokov ho...

Страница 28: ...njena Higieni no izplakovanje glejte stran 5 Higieni no izplakovanje je namenjeno zagotavljanju higiene vode pri dalj i neuporabi armature Zagon preko prijemanja iztoka in naknadnega pritiska tipke na...

Страница 29: ...spremljena vrijednost Higijensko ispiranje vidi stranicu 5 Higijensko ispiranje slu i za osiguranje higijene vode ako se armatura nije dulje koristila Pokretanje se vr i dodirom izljeva i naknadnog pr...

Страница 30: ...BG GROHE Touch 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W 60 IP 44 13 38 C 1 18 5 1 10 1 3 3 2 5 10 6 7 2 5 1 5 1 28...

Страница 31: ...tus vt lk 5 Automaatne loputus tagab veeh gieeni kui liitmikku pikemat aega ei kasutata K ivitamiseks puudutage segistitila ja seej rel vajutage juhtpaneelil asuvat nuppu Automaatne loputus loputusaeg...

Страница 32: ...ab ta Higi nas skalo ana skatiet 5 lpp Higi nas skalo ana paredz ta dens higi nas nodro in anai ja armat ra ilg ku laiku nav izmantota Uzs k ana notiek pieskaroties iztekai un tad nospie ot tausti u r...

Страница 33: ...ais kai renginys ilgai nenaudojamas Ji sijungs palietus nuot kio snapel ir paspaudus mygtuk valdiklyje Vandens i tek jimo laikas vykstant higieninis nuleidimas 10 minu i Jei tuo metu jungiamas mai ytu...

Страница 34: ...are a se vedea pagina 5 Sp larea pentru igienizare serve te la asigurarea igienei apei n cazul unei durate mai mari de nefolosire a bateriei ncepe i prin atingerea dispersorului i apoi ap sarea tastei...

Страница 35: ...CN GROHE 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W 60 IP 44 13 38 C 1 18 5 1 10 3 3 2 5 10 6 10 7 2 5 1 5 1 33...

Страница 36: ...UA GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 5 10 6 10 Touch 7 Ursache Abhilfe 2 Touch 5 1 Touch 5 1 34...

Страница 37: ...RUS GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 3 5 10 6 10 7 2 Touch 5 1 Touch 5 1 35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...ohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com N...

Отзывы: