background image

GR

Πληροφορίες ασφαλείας

Η εγκατάσταση επιτρέπεται αποκλειστικά σε προστατευμένους 

από τον παγετό χώρους.
Κατά τον καθαρισμό, οι ακροδέκτες δεν πρέπει να έρθουν, 

άμεσα ή έμμεσα, σε επαφή με νερό.

Πεδίο εφαρμογής

Η λειτουργία είναι δυνατή με:

•  θερμοσίφωνες αποθήκευσης σε ατμοσφαιρική πίεση

•  θερμικά/υδραυλικά ρυθμιζόμενους ταχυθερμοσίφωνες

Η λειτουργία με αποσυμπιεσμένους θερμοσίφωνες αποθήκευσης (ανοιχτές 

συσκευές ετοιμασίας ζεστού νερού) δεν είναι δυνατή!

•  Η λειτουργία GROHE Touch για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της 

ροής νερού λειτουργεί βάσει της αρχής της ηλεκτρικής μετατόπισης 

φορτίου σε μεταλλικές επιφάνειες. Σε περίπτωση που κατά την 

αναγνώριση Touch είναι κλειστή μια μαγνητική βαλβίδα, τότε ανοίγει, ενώ 

εάν η μαγνητική βαλβίδα είναι ήδη ανοιχτή, τότε κλείνει.

Τεχνικά στοιχεία

• Θερμοκρασία περιβάλλοντος:

4–40 °C

• Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία:

μέγ. 80%

• Τροφοδοσία τάσης:

 Μπαταρία λιθίου 6V (τύπος CR-P2)

• Ονομαστική ισχύς:

1,4W

• Αυτόματη διακοπή ασφαλείας μετά από επαφή: 

60s

• Βαθμός Προστασίας:

 IP 44

Σύνδεση εξαρτημάτων

Σημαντικό

Για τη διασφάλιση της λειτουργίας σε περίπτωση χρήσης μεταλλικών 

νεροχυτών, για τη δημιουργία ισοδυναμικής σύνδεσης, ο νεροχύτης θα 

πρέπει να συνδέεται με τη μονάδα ελέγχου μέσω του προεγκατεστημένου 

κίτρινου καλωδίου, βλέπε εικ. [13].
Σε όλους τους άλλους νεροχύτες, το κίτρινο καλώδιο ισοδυναμικής 

σύνδεσης πρέπει να συνδέεται σε ένα άλλο κατάλληλο μεταλλικό 

αντικείμενο.

Θα πρέπει να τηρούνται οι όροι που ισχύουν στην εκάστοτε 

χώρα και οι τοπικές διατάξεις.

Θέση σε λειτουργία

Για την αποφυγή εγκαυμάτων πρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία 

εξόδου του μίκτη σε χλιαρή θερμοκρασία. Συνιστώμενη μέγιστη 

θερμοκρασία: 38 °C.

Για την αποφυγή ζημιών από το νερό, τοποθετείτε την εκροή πάντα 

πάνω από το νεροχύτη.

Διασφαλίστε την ελεύθερη εκροή.

Το ηλεκτρονικό σύστημα υπολογίζει τις συνθήκες του περιβάλλοντος. Κατά 

τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας αναβοσβήνει η λυχνία ελέγχου της 

μονάδας ελέγχου. Μην ενεργοποιείτε τα εξαρτήματα (περ. 1 λεπτό).

Ρυθμίστε την παράμετρο Touch ανάλογα με τις συνθήκες του 

περιβάλλοντος, βλέπε εικ. [18].

- Η ενεργοποίηση ποικίλει ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος και 

την ατμοσφαιρική υγρασία. 

- Παράμετρος Touch: 5 ανώτατη τιμή... 1 κατώτατη τιμή

- Κίνδυνος διαρκούς ροής σε περίπτωση μεγαλύτερης τιμής. 

Με πάτημα του πλήκτρου

 

για τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα 

πραγματοποιείται είσοδος στο μενού:

•  Η λυχνία ελέγχου αναβοσβήνει 1 φορά.

•  Στη συνέχεια, εμφανίζεται αναβοσβήνοντας η τιμή που αποθηκεύτηκε 

τελευταία, π.χ. 3 φορές για το επίπεδο 3 (εργοστασιακή ρύθμιση).

•  Με κάθε επόμενο πάτημα του πλήκτρου, η τιμή αυξάνεται κατά ένα 

επίπεδο.

•  Το ρυθμισμένο επίπεδο εμφανίζεται αναβοσβήνοντας.

• Αν δεν πατηθεί κάποιο άλλο κουμπί, τότε η λυχνία ελέγχου υποδεικνύει 

για 2 ακόμα φορές την τιμή που ρυθμίστηκε τελευταία. Στη συνέχεια, 

ανάβει παρατεταμένα και το μενού τερματίζεται. Αποθηκεύεται η τιμή που 

ρυθμίστηκε τελευταία.

Πλύση υγιεινής, βλέπε σελίδα 5.
Η πλύση υγιεινής χρησιμεύει για την εξασφάλιση της υγιεινής 

του νερού σε περίπτωση μη χρήσης των εξαρτημάτων για 

μεγάλο χρονικό διάστημα.

Εκκίνηση με άγγιγμα της εκροής και στη συνέχεια πάτημα του 

πλήκτρου στον έλεγχο.

Η διάρκεια πλύσης της Πλύση υγιεινής 10 λεπτό.

Αν τα εξαρτήματα ενεργοποιηθούν εκ νέου κατά τη διάρκεια 

αυτής της διαδικασίας, τότε σταματά η ροή νερού, διακόπτεται η 

Πλύση υγιεινής και πρέπει να ξεκινήσει εκ νέου.

Συντήρηση

Αφαιρέστε την μπαταρία και αποσυνδέστε τις συνδέσεις ακροδέκτη, βλέπε 

σελίδα 6.
Η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται το αργότερο 10 χρόνια μετά τη 

θέση των εξαρτημάτων σε λειτουργία.

Αν απαιτείται αντικατάσταση της μπαταρίας, αυτό σηματοδοτείται στη 

λυχνία ελέγχου του ελέγχου και στα εξαρτήματα.

Η σηματοδότηση εκτελείται μέσω της λειτουργίας Touch.

Αν η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας είναι χαμηλή, τότε αναβοσβήνει η 

λυχνία ελέγχου και η ροή νερού ξεκινά με τρία σύντομα πλήγματα νερού.

Αν η στάθμη της μπαταρίας είναι πάρα πολύ χαμηλή, τότε αναβοσβήνει η 

λυχνία ελέγχου και η ροή νερού σταματά μετά από τρία σύντομα πλήγματα 

νερού.

Αν η μπαταρία έχει αδειάσει, τότε αναβοσβήνει η λυχνία ελέγχου και δεν 

ρέει καθόλου νερό.

Ανταλλακτικά

Βλέπε σελίδα 7 (* = πρόσθετος εξοπλισμός).

Φροντίδα

Για οδηγίες σχετικά με τη φροντίδα των εξαρτημάτων, ανατρέξτε στις 

συνημμένες οδηγίες φροντίδας.

Οδηγίες σχετικά με την απόρριψη

Οι συσκευές με αυτήν τη σήμανση δεν θα πρέπει να 

απορρίπτονται με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να 

απορρίπτονται ξεχωριστά, σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις.

Απορρίπτετε τις μπαταρίες σύμφωνα με τις διατάξεις της χώρας 
σας!

λάβη 

Αιτία 

Αντιμετώπιση 

Δεν παρατηρείται εκκίνηση της 
ροής νερού μετά το άγγιγμα 

• Το φίλτρο της μαγνητικής βαλβίδας έχει βουλώσει

• Απουσία επαφής των ταχυσυνδέσμων μαγνητικής 

βαλβίδας

• Η μαγνητική βαλβίδα έχει υποστεί βλάβη

• Δεν υπάρχει τάση 

- Αποφορτισμένη μπαταρία

- Απουσία επαφής των ακροδεκτών

• Κατάσταση λειτουργίας καθαρισμού ενεργή

• Ο αισθητήρας δεν έχει ρυθμιστεί σωστά σε σχέση 

με τις συνθήκες περιβάλλοντος

- Καθαρίστε το φίλτρο

- Συνδέστε τους ακροδέκτες

- Αντικαταστήστε τη μαγνητική βαλβίδα

- Αντικαταστήστε την μπαταρία

- Ελέγξτε τις συνδέσεις των ακροδεκτών

- Περιμένετε 2 λεπτά

- Αυξήστε την παράμετρο Touch 

(5 ανώτατη τιμή...1 κατώτατη τιμή)

Το νερό ρέει ακούσια

• Ο αισθητήρας δεν έχει ρυθμιστεί σωστά σε σχέση 

με τις συνθήκες περιβάλλοντος

• Τα σπιράλ έρχονται σε επαφή μεταξύ τους

• Έχει τοποθετηθεί προέκταση των σπιράλ

• Ενεργοποίηση λόγω υγρασίας
• Δεν δημιουργείται δυναμική σύνδεση
• Τα εξαρτήματα δεν έχουν βαθμονομηθεί σωστά
• Η μαγνητική βαλβίδα έχει υποστεί βλάβη

- Μειώστε την παράμετρο Touch 

(5 ανώτατη τιμή...1 κατώτατη τιμή)

- Ελέγξτε την επαφή και, εφόσον απαιτείται, μονώστε την

- Μονώστε τα σπιράλ προέκτασης

- Μην τοποθετείτε υγρά πανιά στα εξαρτήματα

- Δημιουργήστε μια ισοδυναμική σύνδεση, βλέπε κεφάλαιο 

Σύνδεση εξαρτημάτων

- Αφαιρέστε την μπαταρία και τοποθετήστε την ξανά. Ελέγξτε 

εκ νέου αφού σβήσει η λυχνία ελέγχου

- Αντικαταστήστε τη μαγνητική βαλβίδα 

Μειωμένη ροή

• Βρώμικο φίλτρο 

• Το φίλτρο της μαγνητικής βαλβίδας είναι βρώμικο

- Αντικαταστήστε ή καθαρίστε το φίλτρο

- Καθαρίστε το φίλτρο

20

Содержание ZEDRA TOUCH 30 219

Страница 1: ...ZEDRA DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY 99 1189 031 M 243011 05 19 www grohe com 30 219...

Страница 2: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 30 219 ZEDRA TOUCH 99 1259 031 M 244099 06 19 1 5 6 1 3 7 4 8 35...

Страница 3: ...1 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica...

Страница 4: ...2 1 max 45mm 60mm max 1 2 3 19mm 19mm 5 19mm 19mm 19mm 19mm 6 7 19mm 22mm 24mm 8 19mm 19mm 1 2 3 9 10 2 4 3...

Страница 5: ...I 11 12 13 14 1min 15 16 max 38 C 1x 19 001 17 18 19mm 24mm 22mm 22mm 08 565 64 689 3...

Страница 6: ...4 3mm 180 1 2 2 5mm 3mm 180 2 5mm...

Страница 7: ...I 5 180 3mm 1 2 5 sec 2 min 10 min 1 2...

Страница 8: ...I 6 19mm 24mm 22mm 22mm 3mm 1 2...

Страница 9: ...7...

Страница 10: ...en und das Men wird verlassen Der zuletzt eingestellte Wert wird gespeichert Hygienesp lung siehe Seite 5 Die Hygienesp lung dient zur Sicherung der Wasserhygiene bei l ngerer Nichtnutzung der Armatur...

Страница 11: ...he last stored value will be saved Hygiene flushing see page 5 Hygiene flushing serves to ensure water hygiene if the fitting is not used for a long time By touching the faucet and then pressing the b...

Страница 12: ...de l eau en cas de non utilisation prolong e de la robinetterie Pour le d clenchement toucher le bec et puis appuyer sur la touche de la commande La dur e de rin age lors de la Rin age hygi nique 10 m...

Страница 13: ...agua cuando la grifer a no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado Comience tocando el ca o y posteriormente pulse la tecla del mando El tiempo de lavado durante la descarga higi nica 10 m...

Страница 14: ...ilizzo prolungato del rubinetto Avvio effettuato toccando la bocca e premendo l apposito tasto del comando La durata dello sciacquo durante la erogazione igienica 10 minuto Se in questa fase il rubine...

Страница 15: ...de waarde wordt opgeslagen Hygi nespoeling zie pagina 5 De hygi nespoeling is bedoeld voor het waarborgen van de waterhygi ne als de kraan gedurende een langere periode niet wordt gebruikt Starten doo...

Страница 16: ...sidan 5 Hygienspolningen garanterar vattenhygienen om blandaren inte anv nds under en l ngre tid Starta genom att ber ra utloppet och tryck d refter p knappen p styrningen Disktiden under den hygiens...

Страница 17: ...kre vandhygiejnen n r armaturet ikke benyttes i l ngere tid Start ved at r re ved udl bstuden og derefter trykke p tasten p styringen Skylletiden under den hygiejneskylning er 10 minutter Hvis armatur...

Страница 18: ...n blir lagret Hygienespyling se side 5 Hensikten med hygienespylingen er sikre vannhygienen hvis armaturen ikke brukes p lang tid Start ved ber re tuten og deretter trykke p tasten p styreenheten Den...

Страница 19: ...ja valikosta poistutaan Viimeksi asetettu arvo tallennetaan muistiin Hygieniahuuhtelu ks sivu 5 Hygieniahuuhtelu takaa veden hygieenisyyden kun hana j tet n k ytt m tt pidemm ksi ajaksi K ynnist desi...

Страница 20: ...to Sp ukiwanie higieniczne zob strona 5 Sp ukiwanie higieniczne s u y utrzymaniu higienicznego stanu wody w przypadku d u szego nieu ywania armatury Uruchomienie nast puje przez dotkni cie wylewki i n...

Страница 21: ...UAE 19...

Страница 22: ...GR GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6V CR P2 1 4W 60s IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 3 2 5 10 6 10 Touch 7 2 Touch 5 1 Touch 5 1 20...

Страница 23: ...slou pro zaji t n hygieny vodovodn ho za zen kdy nen armatura del dobu pou v na Spu t n dotknut m v tokov ho hrdla a n sledn m stisknut m tla tka na ovl d n Doba proplachov n b hem hygienick 10 minut...

Страница 24: ...al A higi niai bl t s a v zhigi nia biztos t s t szolg lja abban az esetben ha a szerelv nyt hosszabb id re haszn laton k v l helyezik Kezdje a kifoly meg rint s vel majd nyomja le a gombot a vez rl s...

Страница 25: ...ver p gina 5 A lavagem higi nica serve para garantia de higiene da gua em caso de n o utiliza o prolongada da misturadora O in cio feito ao tocar na bica e ao premir de seguida a tecla no controle O...

Страница 26: ...ulama bkz sayfa 5 Hijyenik durulama batarya uzun s re kullan lmad nda su hijyeninin g venceye al nmas n sa lar Gagaya dokunulup ard ndan kumanda cihaz ndaki d meye bas larak i lem ba lat l r Hijyenik...

Страница 27: ...nastaven hodnota sa ulo Hygienick vyplachovanie pozri strana 5 Hygienick vyplachovanie sl i na zaistenie hygieny vodovodn ch zariaden ak sa armat ra dlh iu dobu nepou va tart dotknut m sa v tokov ho...

Страница 28: ...njena Higieni no izplakovanje glejte stran 5 Higieni no izplakovanje je namenjeno zagotavljanju higiene vode pri dalj i neuporabi armature Zagon preko prijemanja iztoka in naknadnega pritiska tipke na...

Страница 29: ...spremljena vrijednost Higijensko ispiranje vidi stranicu 5 Higijensko ispiranje slu i za osiguranje higijene vode ako se armatura nije dulje koristila Pokretanje se vr i dodirom izljeva i naknadnog pr...

Страница 30: ...BG GROHE Touch 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W 60 IP 44 13 38 C 1 18 5 1 10 1 3 3 2 5 10 6 7 2 5 1 5 1 28...

Страница 31: ...tus vt lk 5 Automaatne loputus tagab veeh gieeni kui liitmikku pikemat aega ei kasutata K ivitamiseks puudutage segistitila ja seej rel vajutage juhtpaneelil asuvat nuppu Automaatne loputus loputusaeg...

Страница 32: ...ab ta Higi nas skalo ana skatiet 5 lpp Higi nas skalo ana paredz ta dens higi nas nodro in anai ja armat ra ilg ku laiku nav izmantota Uzs k ana notiek pieskaroties iztekai un tad nospie ot tausti u r...

Страница 33: ...ais kai renginys ilgai nenaudojamas Ji sijungs palietus nuot kio snapel ir paspaudus mygtuk valdiklyje Vandens i tek jimo laikas vykstant higieninis nuleidimas 10 minu i Jei tuo metu jungiamas mai ytu...

Страница 34: ...are a se vedea pagina 5 Sp larea pentru igienizare serve te la asigurarea igienei apei n cazul unei durate mai mari de nefolosire a bateriei ncepe i prin atingerea dispersorului i apoi ap sarea tastei...

Страница 35: ...CN GROHE 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W 60 IP 44 13 38 C 1 18 5 1 10 3 3 2 5 10 6 10 7 2 5 1 5 1 33...

Страница 36: ...UA GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 5 10 6 10 Touch 7 Ursache Abhilfe 2 Touch 5 1 Touch 5 1 34...

Страница 37: ...RUS GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 3 5 10 6 10 7 2 Touch 5 1 Touch 5 1 35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...ohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com N...

Отзывы: