background image

F

Consignes de sécurité

Ne procéder à l’installation que dans un endroit à l’abri du gel.
La fiche de raccordement ne doit pas être exposée aux 

éclaboussures d'eau directes ou indirectes.

Domaine d'application

• Utilisation possible avec :

• réservoirs sous pression

• chauffe-eau instantanés hydrauliques/thermiques

• Un fonctionnement avec des réservoirs sans pression (chauffe-eau à 

écoulement libre) n’est pas possible !

• La fonction tactile GROHE pour déclencher ou arrêter l'écoulement d'eau 

fonctionne selon le principe du transfert de charge électrique sur surfaces 

métalliques. Si au moment du contact tactile, l'électrovanne est fermée, 

elle sera ouverte et si elle est déjà ouverte, elle sera fermée.

Caractéristiques techniques

• Température ambiante :

4 à 40 °C

• Humidité relative de l'air :

max. 80 %

• Tension d’alimentation :

 pile lithium de 6 V (type CR-P2)

• Puissance nominale :

1,4 W

• Arrêt automatique après contact : 

60 s

• Type de protection de la commande :

 IP 44

Branchement de la robinetterie

Important
Lors de l'utilisation d'un évier métallique, relier l'évier à la liaison 
équipotentielle à l'aide du câble jaune prémonté avec la commande 
pour assurer son fonctionnement,

 voir fig. [13].

Pour tous les autres éviers, le câble jaune doit être connecté à un autre 

élément en métal approprié pour la liaison équipotentielle.

À ce stade, il faut veiller à respecter les conditions spécifiques 

au pays et les prescriptions locales.

Mise en service

Afin d'éviter les risques de brûlures, la température de sortie du 
mitigeur doit être réglée à une température moyenne.
Température maximale recommandée: 38 °C
Pour éviter tout dégât des eaux, toujours positionner le bec au-
dessus de l'évier. Vérifier que l’eau s'écoule librement.

Le système électronique détermine les conditions ambiantes. Pendant ce 

temps, le témoin de contrôle de la commande clignote. La robinetterie ne 

doit pas être enclenchée (env. 1 minute).

Réglage

 des paramètres tactiles sur les conditions ambiantes, voir fig. [18].

- Le déclenchement varie en fonction de la température ambiante et de 

l'humidité de l'air. 

- Paramètres tactiles : 5 valeur la plus haute... 1 valeur la plus basse

- Avec une valeur trop élevée, vous risquez de passer en fonctionnement 

continu. 

En appuyant sur la touche pendant au moins 10 secondes, le menu est 

lancé :
• Le témoin de contrôle clignote 1 fois.

• Ensuite, la dernière valeur enregistrée est indiquée par un clignotement, 

par ex. 3 fois pour le niveau 3 (réglage par défaut).

• Chaque pression supplémentaire de la touche augmente la valeur d'un 

niveau.

• Le niveau paramétré est indiqué par le clignotement.

- Si aucun autre bouton n'est activé, le témoin signale encore 2 fois la 

valeur venant d'être réglée. Le témoin s'allume ensuite en continu et vous 

quittez le menu. La dernière valeur paramétrée est enregistrée. 

Rinçage hygiénique

, voir page 5.

Le rinçage hygiénique permet un contrôle de la propreté de 

l'eau en cas de non-utilisation prolongée de la robinetterie.

Pour le déclenchement, toucher le bec et puis appuyer sur la 

touche de la commande.

La durée de rinçage lors de la Rinçage hygiénique: 10 minutes.

Si, pendant ce temps, la robinetterie est à nouveau déclenchée, 

l'écoulement d'eau s'arrête et la Rinçage hygiénique est 

interrompue et doit être réinitialisée.

Maintenance

Retirer la pile et débrancher les fiches de raccordement, voir page 6.

• Remplacer la pile au plus tard 10 ans après la première mise en service 

de la robinetterie.

• Pour indiquer qu'un remplacement de la pile est nécessaire, un témoin 

lumineux s'allume sur la commande ainsi que sur la robinetterie.

• Le signal est donné lors de l'utilisation de la fonction tactile.

• Lorsque le niveau de charge de la pile est faible, le témoin lumineux 

clignote et l'écoulement d'eau se déclenche avec trois à-coups 

successifs.

• Lorsque le niveau de charge de la pile est très faible, le témoin lumineux 

clignote et l'écoulement d'eau s'arrête après trois à-coups successifs.

• Lorsque la pile est entièrement déchargée, le témoin lumineux clignote et 

l'eau ne coule pas.

Pièces de recange

Voir volet 7 (* = accessoires spéciaux).

Entretien

Les consignes d‘entretien de cette robinetterie figurent dans les instructions 

d‘entretien ci-jointes.

Remarque sur l‘élimination des déchets

Les appareils portant ce repère ne doivent pas être jetés avec les 

déchets ménagers. Ils doivent être mis au rebut séparément 

conformément aux directives locales.

Jeter les piles conformément à la réglementation correspondante 

de votre pays!

Panne 

Cause 

Remède 

L'écoulement d'eau n'est pas démarré 
par contact 

• Tamis de l’électrovanne bouché

• Pas de contact au niveau de la fiche de 

raccordement d’électrovanne

• Électrovanne défectueuse

• Pas de tension 

-  Pile usée

-  Pas de contact au niveau des fiches de 

raccordement

• Mode Auto-nettoyage activé

• Le système de capteurs n'est pas 

correctement réglé sur les conditions 

ambiantes

- Nettoyer le tamis

- Brancher les fiches de raccordement

- Remplacer l’électrovanne

- Remplacer la pile

- Contrôler les fiches de raccordement

- Patienter 2 minutes

- Augmenter les paramètres tactiles 

(5 valeur la plus haute...1 valeur la plus basse)

L’eau coule de manière intempestive

• Le système de capteurs n'est pas 

correctement réglé sur les conditions 

ambiantes

• Les flexibles se touchent

• Les flexibles ont été prolongés

• Déconnexion en cas d'humidité

• Liaison équipotentielle non établie

• La robinetterie n'est pas calibrée 

correctement

• Électrovanne défectueuse

- Réduire les paramètres tactiles 

(5 valeur la plus haute...1 valeur la plus basse)

- Vérifier le contact et le cas échéant isoler

- Isoler les flexibles de rallonge

- Ne pas poser de tissus mouillés sur la robinetterie

- Établir la liaison équipotentielle, voir le chapitre 

Branchement de 

la robinetterie

- Retirer la batterie et la replacer. Lorsque le témoin s'éteint, 

contrôler à nouveau

- Remplacer l‘électrovanne

Débit d‘eau trop faible

• Mousseur bouché

• Tamis situé dans l‘électrovanne bouché

- Nettoyer ou remplacer le mousseur

- Nettoyer le tamis

10

Содержание ZEDRA TOUCH 30 219

Страница 1: ...ZEDRA DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY 99 1189 031 M 243011 05 19 www grohe com 30 219...

Страница 2: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 30 219 ZEDRA TOUCH 99 1259 031 M 244099 06 19 1 5 6 1 3 7 4 8 35...

Страница 3: ...1 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica...

Страница 4: ...2 1 max 45mm 60mm max 1 2 3 19mm 19mm 5 19mm 19mm 19mm 19mm 6 7 19mm 22mm 24mm 8 19mm 19mm 1 2 3 9 10 2 4 3...

Страница 5: ...I 11 12 13 14 1min 15 16 max 38 C 1x 19 001 17 18 19mm 24mm 22mm 22mm 08 565 64 689 3...

Страница 6: ...4 3mm 180 1 2 2 5mm 3mm 180 2 5mm...

Страница 7: ...I 5 180 3mm 1 2 5 sec 2 min 10 min 1 2...

Страница 8: ...I 6 19mm 24mm 22mm 22mm 3mm 1 2...

Страница 9: ...7...

Страница 10: ...en und das Men wird verlassen Der zuletzt eingestellte Wert wird gespeichert Hygienesp lung siehe Seite 5 Die Hygienesp lung dient zur Sicherung der Wasserhygiene bei l ngerer Nichtnutzung der Armatur...

Страница 11: ...he last stored value will be saved Hygiene flushing see page 5 Hygiene flushing serves to ensure water hygiene if the fitting is not used for a long time By touching the faucet and then pressing the b...

Страница 12: ...de l eau en cas de non utilisation prolong e de la robinetterie Pour le d clenchement toucher le bec et puis appuyer sur la touche de la commande La dur e de rin age lors de la Rin age hygi nique 10 m...

Страница 13: ...agua cuando la grifer a no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado Comience tocando el ca o y posteriormente pulse la tecla del mando El tiempo de lavado durante la descarga higi nica 10 m...

Страница 14: ...ilizzo prolungato del rubinetto Avvio effettuato toccando la bocca e premendo l apposito tasto del comando La durata dello sciacquo durante la erogazione igienica 10 minuto Se in questa fase il rubine...

Страница 15: ...de waarde wordt opgeslagen Hygi nespoeling zie pagina 5 De hygi nespoeling is bedoeld voor het waarborgen van de waterhygi ne als de kraan gedurende een langere periode niet wordt gebruikt Starten doo...

Страница 16: ...sidan 5 Hygienspolningen garanterar vattenhygienen om blandaren inte anv nds under en l ngre tid Starta genom att ber ra utloppet och tryck d refter p knappen p styrningen Disktiden under den hygiens...

Страница 17: ...kre vandhygiejnen n r armaturet ikke benyttes i l ngere tid Start ved at r re ved udl bstuden og derefter trykke p tasten p styringen Skylletiden under den hygiejneskylning er 10 minutter Hvis armatur...

Страница 18: ...n blir lagret Hygienespyling se side 5 Hensikten med hygienespylingen er sikre vannhygienen hvis armaturen ikke brukes p lang tid Start ved ber re tuten og deretter trykke p tasten p styreenheten Den...

Страница 19: ...ja valikosta poistutaan Viimeksi asetettu arvo tallennetaan muistiin Hygieniahuuhtelu ks sivu 5 Hygieniahuuhtelu takaa veden hygieenisyyden kun hana j tet n k ytt m tt pidemm ksi ajaksi K ynnist desi...

Страница 20: ...to Sp ukiwanie higieniczne zob strona 5 Sp ukiwanie higieniczne s u y utrzymaniu higienicznego stanu wody w przypadku d u szego nieu ywania armatury Uruchomienie nast puje przez dotkni cie wylewki i n...

Страница 21: ...UAE 19...

Страница 22: ...GR GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6V CR P2 1 4W 60s IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 3 2 5 10 6 10 Touch 7 2 Touch 5 1 Touch 5 1 20...

Страница 23: ...slou pro zaji t n hygieny vodovodn ho za zen kdy nen armatura del dobu pou v na Spu t n dotknut m v tokov ho hrdla a n sledn m stisknut m tla tka na ovl d n Doba proplachov n b hem hygienick 10 minut...

Страница 24: ...al A higi niai bl t s a v zhigi nia biztos t s t szolg lja abban az esetben ha a szerelv nyt hosszabb id re haszn laton k v l helyezik Kezdje a kifoly meg rint s vel majd nyomja le a gombot a vez rl s...

Страница 25: ...ver p gina 5 A lavagem higi nica serve para garantia de higiene da gua em caso de n o utiliza o prolongada da misturadora O in cio feito ao tocar na bica e ao premir de seguida a tecla no controle O...

Страница 26: ...ulama bkz sayfa 5 Hijyenik durulama batarya uzun s re kullan lmad nda su hijyeninin g venceye al nmas n sa lar Gagaya dokunulup ard ndan kumanda cihaz ndaki d meye bas larak i lem ba lat l r Hijyenik...

Страница 27: ...nastaven hodnota sa ulo Hygienick vyplachovanie pozri strana 5 Hygienick vyplachovanie sl i na zaistenie hygieny vodovodn ch zariaden ak sa armat ra dlh iu dobu nepou va tart dotknut m sa v tokov ho...

Страница 28: ...njena Higieni no izplakovanje glejte stran 5 Higieni no izplakovanje je namenjeno zagotavljanju higiene vode pri dalj i neuporabi armature Zagon preko prijemanja iztoka in naknadnega pritiska tipke na...

Страница 29: ...spremljena vrijednost Higijensko ispiranje vidi stranicu 5 Higijensko ispiranje slu i za osiguranje higijene vode ako se armatura nije dulje koristila Pokretanje se vr i dodirom izljeva i naknadnog pr...

Страница 30: ...BG GROHE Touch 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W 60 IP 44 13 38 C 1 18 5 1 10 1 3 3 2 5 10 6 7 2 5 1 5 1 28...

Страница 31: ...tus vt lk 5 Automaatne loputus tagab veeh gieeni kui liitmikku pikemat aega ei kasutata K ivitamiseks puudutage segistitila ja seej rel vajutage juhtpaneelil asuvat nuppu Automaatne loputus loputusaeg...

Страница 32: ...ab ta Higi nas skalo ana skatiet 5 lpp Higi nas skalo ana paredz ta dens higi nas nodro in anai ja armat ra ilg ku laiku nav izmantota Uzs k ana notiek pieskaroties iztekai un tad nospie ot tausti u r...

Страница 33: ...ais kai renginys ilgai nenaudojamas Ji sijungs palietus nuot kio snapel ir paspaudus mygtuk valdiklyje Vandens i tek jimo laikas vykstant higieninis nuleidimas 10 minu i Jei tuo metu jungiamas mai ytu...

Страница 34: ...are a se vedea pagina 5 Sp larea pentru igienizare serve te la asigurarea igienei apei n cazul unei durate mai mari de nefolosire a bateriei ncepe i prin atingerea dispersorului i apoi ap sarea tastei...

Страница 35: ...CN GROHE 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W 60 IP 44 13 38 C 1 18 5 1 10 3 3 2 5 10 6 10 7 2 5 1 5 1 33...

Страница 36: ...UA GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 5 10 6 10 Touch 7 Ursache Abhilfe 2 Touch 5 1 Touch 5 1 34...

Страница 37: ...RUS GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 3 5 10 6 10 7 2 Touch 5 1 Touch 5 1 35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...ohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com N...

Отзывы: