background image

GB

Safety notes

Installation is only possible in frost-free rooms.
The plug-in connectors must 

not 

be directly or indirectly

sprayed with water when cleaning.

Application

Can be used in conjunction with:
• Pressurised storage heaters

• Thermally/hydraulically controlled instantaneous water heaters
Operation with unpressurised storage heaters (displacement water heaters) 

is not possible.
• The GROHE touch function for switching the water flow on or off is based 

on the principle of electrical charge shifting on metallic surfaces. If the 

solenoid valve is closed during touch sensing it will be opened, and if the 

solenoid valve is already open it will be closed.

Specifications

•  Ambient temperature:

4 – 40 °C

•  Relative humidity:

max. 80%

• Voltage supply:

   6 V-Lithium Batterie (Typ CR-P2)

• Rated power:

1.4 W

• Automatic safete shut-off after contact: 

60 s

• Type of protection control:

 IP 44

Connecting the faucet

Important note
To ensure proper functioning when using metal sinks,
the sink must be connected to the control via the preassembled
yellow hose for potential equalisation, 

see Fig. [13].

For all other sinks the yellow hose must be connected to

another suitable metal part for potential equalisation.

Country specific and local regulations must be
observed.

Putting into service

To prevent the risk of scalding, the outlet temperature of the 
mixer unit should be set to lukewarm.
Recommended maximum temperature: 38 °C.
The spout must always be positioned above the
sink to prevent water damage. Ensure free runoff.

The electronics will detect ambient conditions. During this time
the control indicator lamp flashes. The fitting must not be
activated (for approx. 1 min.).

Adjusting

 of touch parameters to ambient conditions, see Fig. [18].

- The release varies depending on ambient temperature and air humidity.
- Touch parameters: 5 highest value... 1 lowest value...
- A value that is too high leads to the risk of continuous operation.
The menu is started by pressing the button at the control unit for at least 

10 seconds.
• The indicator lamp flashes once.

• The last stored value will then be displayed by flashing, e.g. three times 

for level 3 (factory setting).

• Each time the button is pressed the value goes up one level.

• The selected level is indicated by the number of flashes.

- If no further buttons are pressed, the indicator lamp signals the last set 

value 2 more times. The lamp then emits a continuous signal and the 

menu is exited. The last stored value will be saved.

Hygiene flushing,

 see page 5.

Hygiene flushing serves to ensure water hygiene if the fitting is

not used for a long time.

By touching the faucet and then pressing the button at the 

control unit, a flushing for a period of 10 minutes takes place.

If the faucet is activated during this period, the flow will be

stopped, the hygiene flushing failed and has to be

restarted.

Maintenance

Remove battery and separate plug-in connectors, see page 6.

• The battery must be replaced at the latest 10 years after putting the fitting 

into service.

• A required change will be signaled by the indicator lamp of the controller 

and by the faucet. Signaling occurs when using the touch function

• At low battery level, the indicator lamp flashes and the water flow starts 

with three short bursts of water.

• In case of an almost discharged battery, the indicator lamp flashes and 

the water flow stops after three short bursts of water.

• In case of a discharged battery, the indicator lamp flashes and the water 

will not flow.

Replacement parts

See page 7 (* = special accessories).

Care

For directions on the care of this fitting, please refer to the accompanying 

Care Instructions.

Disposal instructions

This category of device does not belong in the domestic waste, 

but must be disposed of separately in accordance with the 

relevant national regulations.

Dispose of batteries in accordance with national

regulations.

Fault 

Cause 

Remedial action 

Water flow does not start after touching

• Filter in solenoid valve blocked

• Plug-in connector of solenoid valve 

without contact

• Solenoid valve defective

• No voltage

- Battery discharged

- Plug-in connector without contact

• Cleaning mode activated

• Sensor system not correctly adjusted to 

ambient conditions

- Clean filter

- Attach plug-in connector

- Replace solenoid valve

- Replace battery

- Check plug-in connectors

- Wait 2 minutes

- Increase touch parameters 

(5 highest value...1 lowest value)

Undesired water flow

• Sensor system not correctly adjusted to 

ambient conditions

• Hoses are touching

• Hoses were extended

• Activation by moisture

• Potential equalisation not provided

• Fitting not correctly calibrated

• Solenoid valve defective

- Reduce touch parameters 

(5 highest value...1 lowest value)

- Check contact and insulate where appropriate

- Insulate extension hoses

- Do not place damp cloths on the fitting

- Provide potential equalisation, see section Connecting the 

faucet

- Remove battery and re-insert it. Check again after the indicator 

lamp goes out

- Replace solenoid valve

Flow rate too low

• Mousseur dirty

• Filter in solenoid valve dirty

- Clean or replace mousseur

- Clean filter

9

Содержание ZEDRA TOUCH 30 219

Страница 1: ...ZEDRA DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY 99 1189 031 M 243011 05 19 www grohe com 30 219...

Страница 2: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 30 219 ZEDRA TOUCH 99 1259 031 M 244099 06 19 1 5 6 1 3 7 4 8 35...

Страница 3: ...1 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica...

Страница 4: ...2 1 max 45mm 60mm max 1 2 3 19mm 19mm 5 19mm 19mm 19mm 19mm 6 7 19mm 22mm 24mm 8 19mm 19mm 1 2 3 9 10 2 4 3...

Страница 5: ...I 11 12 13 14 1min 15 16 max 38 C 1x 19 001 17 18 19mm 24mm 22mm 22mm 08 565 64 689 3...

Страница 6: ...4 3mm 180 1 2 2 5mm 3mm 180 2 5mm...

Страница 7: ...I 5 180 3mm 1 2 5 sec 2 min 10 min 1 2...

Страница 8: ...I 6 19mm 24mm 22mm 22mm 3mm 1 2...

Страница 9: ...7...

Страница 10: ...en und das Men wird verlassen Der zuletzt eingestellte Wert wird gespeichert Hygienesp lung siehe Seite 5 Die Hygienesp lung dient zur Sicherung der Wasserhygiene bei l ngerer Nichtnutzung der Armatur...

Страница 11: ...he last stored value will be saved Hygiene flushing see page 5 Hygiene flushing serves to ensure water hygiene if the fitting is not used for a long time By touching the faucet and then pressing the b...

Страница 12: ...de l eau en cas de non utilisation prolong e de la robinetterie Pour le d clenchement toucher le bec et puis appuyer sur la touche de la commande La dur e de rin age lors de la Rin age hygi nique 10 m...

Страница 13: ...agua cuando la grifer a no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado Comience tocando el ca o y posteriormente pulse la tecla del mando El tiempo de lavado durante la descarga higi nica 10 m...

Страница 14: ...ilizzo prolungato del rubinetto Avvio effettuato toccando la bocca e premendo l apposito tasto del comando La durata dello sciacquo durante la erogazione igienica 10 minuto Se in questa fase il rubine...

Страница 15: ...de waarde wordt opgeslagen Hygi nespoeling zie pagina 5 De hygi nespoeling is bedoeld voor het waarborgen van de waterhygi ne als de kraan gedurende een langere periode niet wordt gebruikt Starten doo...

Страница 16: ...sidan 5 Hygienspolningen garanterar vattenhygienen om blandaren inte anv nds under en l ngre tid Starta genom att ber ra utloppet och tryck d refter p knappen p styrningen Disktiden under den hygiens...

Страница 17: ...kre vandhygiejnen n r armaturet ikke benyttes i l ngere tid Start ved at r re ved udl bstuden og derefter trykke p tasten p styringen Skylletiden under den hygiejneskylning er 10 minutter Hvis armatur...

Страница 18: ...n blir lagret Hygienespyling se side 5 Hensikten med hygienespylingen er sikre vannhygienen hvis armaturen ikke brukes p lang tid Start ved ber re tuten og deretter trykke p tasten p styreenheten Den...

Страница 19: ...ja valikosta poistutaan Viimeksi asetettu arvo tallennetaan muistiin Hygieniahuuhtelu ks sivu 5 Hygieniahuuhtelu takaa veden hygieenisyyden kun hana j tet n k ytt m tt pidemm ksi ajaksi K ynnist desi...

Страница 20: ...to Sp ukiwanie higieniczne zob strona 5 Sp ukiwanie higieniczne s u y utrzymaniu higienicznego stanu wody w przypadku d u szego nieu ywania armatury Uruchomienie nast puje przez dotkni cie wylewki i n...

Страница 21: ...UAE 19...

Страница 22: ...GR GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6V CR P2 1 4W 60s IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 3 2 5 10 6 10 Touch 7 2 Touch 5 1 Touch 5 1 20...

Страница 23: ...slou pro zaji t n hygieny vodovodn ho za zen kdy nen armatura del dobu pou v na Spu t n dotknut m v tokov ho hrdla a n sledn m stisknut m tla tka na ovl d n Doba proplachov n b hem hygienick 10 minut...

Страница 24: ...al A higi niai bl t s a v zhigi nia biztos t s t szolg lja abban az esetben ha a szerelv nyt hosszabb id re haszn laton k v l helyezik Kezdje a kifoly meg rint s vel majd nyomja le a gombot a vez rl s...

Страница 25: ...ver p gina 5 A lavagem higi nica serve para garantia de higiene da gua em caso de n o utiliza o prolongada da misturadora O in cio feito ao tocar na bica e ao premir de seguida a tecla no controle O...

Страница 26: ...ulama bkz sayfa 5 Hijyenik durulama batarya uzun s re kullan lmad nda su hijyeninin g venceye al nmas n sa lar Gagaya dokunulup ard ndan kumanda cihaz ndaki d meye bas larak i lem ba lat l r Hijyenik...

Страница 27: ...nastaven hodnota sa ulo Hygienick vyplachovanie pozri strana 5 Hygienick vyplachovanie sl i na zaistenie hygieny vodovodn ch zariaden ak sa armat ra dlh iu dobu nepou va tart dotknut m sa v tokov ho...

Страница 28: ...njena Higieni no izplakovanje glejte stran 5 Higieni no izplakovanje je namenjeno zagotavljanju higiene vode pri dalj i neuporabi armature Zagon preko prijemanja iztoka in naknadnega pritiska tipke na...

Страница 29: ...spremljena vrijednost Higijensko ispiranje vidi stranicu 5 Higijensko ispiranje slu i za osiguranje higijene vode ako se armatura nije dulje koristila Pokretanje se vr i dodirom izljeva i naknadnog pr...

Страница 30: ...BG GROHE Touch 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W 60 IP 44 13 38 C 1 18 5 1 10 1 3 3 2 5 10 6 7 2 5 1 5 1 28...

Страница 31: ...tus vt lk 5 Automaatne loputus tagab veeh gieeni kui liitmikku pikemat aega ei kasutata K ivitamiseks puudutage segistitila ja seej rel vajutage juhtpaneelil asuvat nuppu Automaatne loputus loputusaeg...

Страница 32: ...ab ta Higi nas skalo ana skatiet 5 lpp Higi nas skalo ana paredz ta dens higi nas nodro in anai ja armat ra ilg ku laiku nav izmantota Uzs k ana notiek pieskaroties iztekai un tad nospie ot tausti u r...

Страница 33: ...ais kai renginys ilgai nenaudojamas Ji sijungs palietus nuot kio snapel ir paspaudus mygtuk valdiklyje Vandens i tek jimo laikas vykstant higieninis nuleidimas 10 minu i Jei tuo metu jungiamas mai ytu...

Страница 34: ...are a se vedea pagina 5 Sp larea pentru igienizare serve te la asigurarea igienei apei n cazul unei durate mai mari de nefolosire a bateriei ncepe i prin atingerea dispersorului i apoi ap sarea tastei...

Страница 35: ...CN GROHE 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W 60 IP 44 13 38 C 1 18 5 1 10 3 3 2 5 10 6 10 7 2 5 1 5 1 33...

Страница 36: ...UA GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 5 10 6 10 Touch 7 Ursache Abhilfe 2 Touch 5 1 Touch 5 1 34...

Страница 37: ...RUS GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 3 5 10 6 10 7 2 Touch 5 1 Touch 5 1 35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...ohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com N...

Отзывы: