background image

P

Informações de segurança

A instalação apenas pode ser efectuada em compartimentos 

anti-congelantes.
Durante a limpeza, a ficha de ligação não pode, directa ou 

indirectamente, apanhar salpicos de água.

Área de aplicação

O funcionamento é possível com:

•  Termoacumuladores de pressão

•  Esquentadores de água instantâneos com comando térmico/hidráulico

O funcionamento com reservatórios sem pressão (esquentadores abertos) 

não

 é possível!

• A função Touch da GROHE para activação ou corte do caudal de água 

trabalha segundo o princípio da transferência da carga eléctrica em 

superfícies metálicas. Durante a identificação Touch, se a electroválvula 

estiver fechada ela é aberta, se a electroválvula já estiver aberta ela é 

fechada.

Dados técnicos

• Temperatura ambiente:

4–40 °C

• Humidade relativa do ar:

máx. 80%

• Alimentação de corrente eléctrica:

 bateria de lítio de 6V 

(Tipo CR-P2)

• Potência nominal:

1,4W

• Corte automático de segurança depois do toque: 

60 seg.

• Tipo de protecção do comando:

 IP 44

Ligar a misturadora

Nota importante

Se forem utilizados lava-loiças metálicos, a banca terá de ser ligada ao 

comando através do cabo amarelo pré-

-montado para a ligação equipotencial, de modo a garantir 

o funcionamento,

 ver fig. [13].

Em todos os outros lava-loiças é necessário que o cabo amarelo seja 

ligado a outra peça de metal adequada para a ligação equipotencial.

Nesse sentido, devem ser respeitadas as condições 

específicas do país e as regulamentações locais.

Colocação em funcionamento

Para evitar queimaduras, deve ajustar a temperatura de saída da 

unidade misturadora para uma temperatura morna. Temperatura 

máxima recomendada: 38 °C

.

Para evitar danos provocados pela água, posicionar sempre a 

bica sobre o lava-loiça.

Garantir o livre escoamento.

O dispositivo electrónico detecta as condições ambientais. Durante este 

tempo, pisca a luz de controlo do comando. A misturadora 

não

 pode ser 

acionada (aprox. 1 minuto).

Ajuste 

dos parâmetros Touch às condições ambientais,

ver fig. [18].

- A activação varia com base na temperatura ambiente e na humidade do ar. 

- Parâmetros Touch: valor mais elevado: 5... valor mais baixo: 1

- Em caso de um valor demasiado elevado, existe o perigo 

de funcionamento contínuo. 

Pressionando a tecla

 

no mínimo, durante 10 segundos, é iniciado o menu:

•  A luz de controlo pisca 1 vez.

•  Em seguida, o último valor salvo é indicado pela luz a piscar, por ex. 3 

vezes para o nível 3 (regulação de fábrica).

•  De cada vez que a tecla é pressionada, o valor aumenta um nível.

•  O nível ajustado é indicado pela luz a piscar.

• Se não premir mais a tecla, a luz de controlo ainda sinaliza 2x o último 

valor definido. De seguida, ocorre uma luz permanente e sai-se do menu. 

O último valor ajustado é memorizado.

Lavagem higiénica

, ver página 5.

A lavagem higiénica serve para garantia de higiene da água em 
caso de não utilização prolongada da misturadora.
O início é feito ao tocar na bica e ao premir de seguida a tecla 
no controle. O tempo de lavagem durante a lavagem higiénica é 
de 10 minutos.

Se a misturadora for novamente acionada durante este 
período, o caudal de água para, a lavagem higiénica será 
interrompida, devendo ser reiniciada.

Manutenção

Remover a bateria e desligar os conectores,

 ver página 6.

A bateria deverá ser substituída, o mais tardar, 10 anos após a colocação 

em funcionamento da misturadora.

Uma substituição necessária da bateria é sinalizada na luz de controlo do 
controle e na misturadora.
A sinalização é feita ao utilizar a função Touch.
Em caso de um estado de carga reduzido da bateria, a luz de controlo 
pisca e o caudal de água é iniciado com três descargas curtas de água.
Em caso de uma bateria quase descarregada, a luz de controlo pisca e o 
caudal de água 

para

 com três descargas curtas de água.

No caso de uma bateria descarregada, a luz de controlo pisca e a água 

não

 corre.

Peças sobresselentes

Ver página 7 (* = acessório especial).

Conservação

As instruções de conservação desta misturadora podem ser consultadas 

no manual de conservação em anexo.

Indicações para eliminação

Os aparelhos com esta identificação não devem ser misturados com 

o lixo doméstico e têm obrigatoriamente de ser eliminados à parte, 

de acordo com as regulamentações específicas do país.

Eliminar a bateria de acordo com as regulamentações 
específicas do país!

Avaria 

Causa 

Solução 

O fluxo de água não é iniciado depois 
do toque

• O filtro da electroválvula está entupido

• Ficha de ligação da electroválvula sem 

contacto

• Electroválvula com defeito

• Sem tensão 

- Bateria vazia

- Ficha de ligação sem contacto

• Modo de limpeza activo

• Sensor ajustado incorrectamente 

às condições ambientais

- Limpar o filtro

- Encaixar a ficha de ligação

- Substituir a electroválvula

- Substituir a bateria

- Verificar fichas

- Aguardar 2 minutos

- Aumentar os parâmetros Touch 

(valor mais elevado: 5 ...valor mais baixo: 1)

A água corre inadvertidamente

• Sensor ajustado incorrectamente 

às condições ambientais

• Os tubos flexíveis tocam-se

• O comprimento dos tubos flexíveis 

foi aumentado

• Activação através da humidade

• Ligação equipotencial não foi 

estabelecida

• A misturadora não está correctamente 

calibrada

• Electroválvula com defeito

- Reduzir os parâmetros Touch 

(valor mais elevado: 5 ...valor mais baixo: 1)

- Verificar o contacto e, se necessário, isolar

- Isolar os tubos flexíveis da extensão

- Não colocar panos húmidos sobre a misturadora

- Estabelecer ligação equipotencial, ver capítulo 

Ligar a 

misturadora

- Remover a bateria e voltar a colocá-la. Verificar novamente 

assim que a luz de controlo se apaga

- Substituir a electroválvula 

Quantidade de água demasiado 
reduzida

• Emulsor sujo 

• Filtro na electroválvula sujo

- Substituir ou limpar emulsor

- Limpar o filtro

23

Содержание ZEDRA TOUCH 30 219

Страница 1: ...ZEDRA DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY 99 1189 031 M 243011 05 19 www grohe com 30 219...

Страница 2: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 30 219 ZEDRA TOUCH 99 1259 031 M 244099 06 19 1 5 6 1 3 7 4 8 35...

Страница 3: ...1 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica...

Страница 4: ...2 1 max 45mm 60mm max 1 2 3 19mm 19mm 5 19mm 19mm 19mm 19mm 6 7 19mm 22mm 24mm 8 19mm 19mm 1 2 3 9 10 2 4 3...

Страница 5: ...I 11 12 13 14 1min 15 16 max 38 C 1x 19 001 17 18 19mm 24mm 22mm 22mm 08 565 64 689 3...

Страница 6: ...4 3mm 180 1 2 2 5mm 3mm 180 2 5mm...

Страница 7: ...I 5 180 3mm 1 2 5 sec 2 min 10 min 1 2...

Страница 8: ...I 6 19mm 24mm 22mm 22mm 3mm 1 2...

Страница 9: ...7...

Страница 10: ...en und das Men wird verlassen Der zuletzt eingestellte Wert wird gespeichert Hygienesp lung siehe Seite 5 Die Hygienesp lung dient zur Sicherung der Wasserhygiene bei l ngerer Nichtnutzung der Armatur...

Страница 11: ...he last stored value will be saved Hygiene flushing see page 5 Hygiene flushing serves to ensure water hygiene if the fitting is not used for a long time By touching the faucet and then pressing the b...

Страница 12: ...de l eau en cas de non utilisation prolong e de la robinetterie Pour le d clenchement toucher le bec et puis appuyer sur la touche de la commande La dur e de rin age lors de la Rin age hygi nique 10 m...

Страница 13: ...agua cuando la grifer a no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado Comience tocando el ca o y posteriormente pulse la tecla del mando El tiempo de lavado durante la descarga higi nica 10 m...

Страница 14: ...ilizzo prolungato del rubinetto Avvio effettuato toccando la bocca e premendo l apposito tasto del comando La durata dello sciacquo durante la erogazione igienica 10 minuto Se in questa fase il rubine...

Страница 15: ...de waarde wordt opgeslagen Hygi nespoeling zie pagina 5 De hygi nespoeling is bedoeld voor het waarborgen van de waterhygi ne als de kraan gedurende een langere periode niet wordt gebruikt Starten doo...

Страница 16: ...sidan 5 Hygienspolningen garanterar vattenhygienen om blandaren inte anv nds under en l ngre tid Starta genom att ber ra utloppet och tryck d refter p knappen p styrningen Disktiden under den hygiens...

Страница 17: ...kre vandhygiejnen n r armaturet ikke benyttes i l ngere tid Start ved at r re ved udl bstuden og derefter trykke p tasten p styringen Skylletiden under den hygiejneskylning er 10 minutter Hvis armatur...

Страница 18: ...n blir lagret Hygienespyling se side 5 Hensikten med hygienespylingen er sikre vannhygienen hvis armaturen ikke brukes p lang tid Start ved ber re tuten og deretter trykke p tasten p styreenheten Den...

Страница 19: ...ja valikosta poistutaan Viimeksi asetettu arvo tallennetaan muistiin Hygieniahuuhtelu ks sivu 5 Hygieniahuuhtelu takaa veden hygieenisyyden kun hana j tet n k ytt m tt pidemm ksi ajaksi K ynnist desi...

Страница 20: ...to Sp ukiwanie higieniczne zob strona 5 Sp ukiwanie higieniczne s u y utrzymaniu higienicznego stanu wody w przypadku d u szego nieu ywania armatury Uruchomienie nast puje przez dotkni cie wylewki i n...

Страница 21: ...UAE 19...

Страница 22: ...GR GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6V CR P2 1 4W 60s IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 3 2 5 10 6 10 Touch 7 2 Touch 5 1 Touch 5 1 20...

Страница 23: ...slou pro zaji t n hygieny vodovodn ho za zen kdy nen armatura del dobu pou v na Spu t n dotknut m v tokov ho hrdla a n sledn m stisknut m tla tka na ovl d n Doba proplachov n b hem hygienick 10 minut...

Страница 24: ...al A higi niai bl t s a v zhigi nia biztos t s t szolg lja abban az esetben ha a szerelv nyt hosszabb id re haszn laton k v l helyezik Kezdje a kifoly meg rint s vel majd nyomja le a gombot a vez rl s...

Страница 25: ...ver p gina 5 A lavagem higi nica serve para garantia de higiene da gua em caso de n o utiliza o prolongada da misturadora O in cio feito ao tocar na bica e ao premir de seguida a tecla no controle O...

Страница 26: ...ulama bkz sayfa 5 Hijyenik durulama batarya uzun s re kullan lmad nda su hijyeninin g venceye al nmas n sa lar Gagaya dokunulup ard ndan kumanda cihaz ndaki d meye bas larak i lem ba lat l r Hijyenik...

Страница 27: ...nastaven hodnota sa ulo Hygienick vyplachovanie pozri strana 5 Hygienick vyplachovanie sl i na zaistenie hygieny vodovodn ch zariaden ak sa armat ra dlh iu dobu nepou va tart dotknut m sa v tokov ho...

Страница 28: ...njena Higieni no izplakovanje glejte stran 5 Higieni no izplakovanje je namenjeno zagotavljanju higiene vode pri dalj i neuporabi armature Zagon preko prijemanja iztoka in naknadnega pritiska tipke na...

Страница 29: ...spremljena vrijednost Higijensko ispiranje vidi stranicu 5 Higijensko ispiranje slu i za osiguranje higijene vode ako se armatura nije dulje koristila Pokretanje se vr i dodirom izljeva i naknadnog pr...

Страница 30: ...BG GROHE Touch 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W 60 IP 44 13 38 C 1 18 5 1 10 1 3 3 2 5 10 6 7 2 5 1 5 1 28...

Страница 31: ...tus vt lk 5 Automaatne loputus tagab veeh gieeni kui liitmikku pikemat aega ei kasutata K ivitamiseks puudutage segistitila ja seej rel vajutage juhtpaneelil asuvat nuppu Automaatne loputus loputusaeg...

Страница 32: ...ab ta Higi nas skalo ana skatiet 5 lpp Higi nas skalo ana paredz ta dens higi nas nodro in anai ja armat ra ilg ku laiku nav izmantota Uzs k ana notiek pieskaroties iztekai un tad nospie ot tausti u r...

Страница 33: ...ais kai renginys ilgai nenaudojamas Ji sijungs palietus nuot kio snapel ir paspaudus mygtuk valdiklyje Vandens i tek jimo laikas vykstant higieninis nuleidimas 10 minu i Jei tuo metu jungiamas mai ytu...

Страница 34: ...are a se vedea pagina 5 Sp larea pentru igienizare serve te la asigurarea igienei apei n cazul unei durate mai mari de nefolosire a bateriei ncepe i prin atingerea dispersorului i apoi ap sarea tastei...

Страница 35: ...CN GROHE 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W 60 IP 44 13 38 C 1 18 5 1 10 3 3 2 5 10 6 10 7 2 5 1 5 1 33...

Страница 36: ...UA GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 5 10 6 10 Touch 7 Ursache Abhilfe 2 Touch 5 1 Touch 5 1 34...

Страница 37: ...RUS GROHE Touch Touch 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 IP 44 13 38 C 1 Touch 18 Touch 5 1 10 1 3 3 5 10 6 10 7 2 Touch 5 1 Touch 5 1 35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...ohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com N...

Отзывы: