background image

FR

ES

DU

DE

IT

JP

SC

TC

EN

5. Positionnez le socle sur les trous de vis et vissez les vis. Serrez-les fermement, mais sans 

    exagérer. 

Assurez-vous que le câble de Dock passe librement à travers le socle et ressort à l’arrière sans être pincé.

Faites glisser le couvercle vers le bas, le long du tube, pour le poser sur le socle afin de 

cacher les vis.

5. Coloque la base de montaje sobre los agujeros e introduzca los tornillos. Apriételos bien, pero 

    no demasiado. 

 Coloque la cubierta de la base sobre el brazo de tal manera que cubra los tornillos.

Asegúrese de que el cable Dock no queda pillado; debe pasar sin problemas a través de la base y salir 

por la parte trasera.

5. Plaats de voetassemblage boven de schroefgaten en stop de schroeven in de gaten. Maak 

    deze vast, maar niet te hard. 

Zorg dat de dockkabel netjes door de voet en naar buiten door de achterkant loopt, zonder te knellen. 

Schuif de voetafdekking omlaag langs de arm in de positie op de voet om de schroeven af te dekken.

5. Positionieren Sie den Basisplatten-Bausatz über den Löchern für die Schrauben und setzen 

    Sie die Schrauben ein. Drehen Sie die Schrauben fest, aber überdrehen Sie sie nicht. 

Überprüfen Sie, ob das Dock-Kabel ordentlich durch die Basisplatte und hinten heraus geführt wird, 

ohne eingeklemmt zu werden.

Schieben Sie die Basisplattenabdeckung am Arm nach unten in die richtige Position auf der 

Basisplatte, um die Schrauben abzudecken.

5. Collocate la base dell’unità sui fori e inserite le viti. Bloccatela, ma senza stringere troppo. 

Rimettete in posizione il rivestimento della base facendolo scendere lungo il braccio 

finché non copre le viti.

Assicuratevi che il cavo dock esca correttamente dalla parte posteriore della base senza essere pizzicato.

5.

 

ベースアセンブリをネジ穴の上に置き、ネジを締めます。 きつく締めすぎないように注意して

   ください。

 ベースカバーをアームに沿って下方向にスライドさせ、ベース上の所定の位置に配置します。

これにより、ネジがカバーで隠されます。

Dock

 

ケーブルが締めつけられずに、ベースの後方から正しく出ていることを確認します。

5.

 

将底座组件置于螺钉孔上方,然后拧入螺钉。 请锁紧密合,但请勿锁死。

将底盖沿着旋臂向下滑至底座定位以盖住螺钉。

确保已将底座线缆整齐地穿过底座布线,并从后方露出一小部分线缆而不会纠结。

5. 

將底座組件置於螺絲孔上方,然後鎖入螺絲。 請鎖緊密合,但請勿鎖死。

將底蓋沿著旋臂向下滑至底座就定位以蓋住螺絲。

確認已將「底座纜線」整齊地穿過底座佈線,並從後方露出一小部分纜線而不會糾結。

5. Position the Base Assembly over the screw holes and drive in the 

    screws. Snug down but don't over-tighten. 

Slide the Base Cover down the Arm into position on the Base to 

cover the screws.

Make sure the Dock Cable is routed neatly through the base and out the back, without pinching. 

20.

21.

Содержание Kiosk Desktop Mount

Страница 1: ...L E T S G E T T O W O R K Kiosk Desktop Mount Installation Guide ...

Страница 2: ...用來鎖緊的 螺絲起子 針對此包裝盒隨附的螺絲 提供的六角扳手和蛇眼螺絲起子 Welcome You llneedthesetools Perceuse Lápiz o rotulador de punta fina para marcar los agujeros de los tornillos Protección para los ojos y los oídos recomendable siempre que se trabaja con herramientas eléctricas La mejor opción es un taladro eléctrico de velocidad variable Broca Bienvenido a Necesitarálas siguientesherramientas Una broca compatible con sus ele...

Страница 3: ...me knop toegankelijk 1 silicone inzetstuk voor compatibiliteit met iPad 2 en nieuwe iPad Niet nodig voor gebruik met iPad 1ste generatie 1 Griffin Kiosk Halter Die Hülle für Ihren iPad Die Blende für Ihren iPad wird in 3 Versionen geliefert 1 Kein Zugriff auf Tasten 2 Entweder Zugriff auf die Kamera oder auf die Home Taste 3 Zugriff auf die Kamera und auf die Home Taste 1 Silikoneinsatz für die Ko...

Страница 4: ... Basisplatte für die Sicherung auf dem Tisch mit Abdeckblende zum Verdecken der Schraubenköpfe Un gruppo braccetto e un gruppo base di fissaggio Tubicinoemollaflessibile entrambiin acciaio e rivestimento in gomma più base di fissaggio alla scrivania con piastradirivestimentopernascondere le viti アーム 取り付けベ ースアセンブリ1 個 柔軟性のあるスチール製ばね とゴム製カバーが付いたスチー ル製パイプ 卓上に固定するため のベース およびネジ頭を隠すた めのカバー プレート 1个旋臂与安装底座组...

Страница 5: ...ve 4 viti lunghe a croce 10 viti a forchetta Spanner スパナヘ ッ ド ドライ バー 1 本 十字フロア固定ネジ 4 本 スパナヘ ッ ドネジ 10 本 1 个蛇眼螺丝刀 4 颗十字地脚螺钉 10 颗蛇眼螺钉 1 個蛇眼螺絲起子 4 個十字地面螺絲 10 個蛇眼螺絲 PartsList continued EN FR ES DU DE IT JP SC TC 1 Hex socket machine screw already assembled For instructions on how to detach the Base see page 32 Pour des instructions de démontage de la base reportez vous à la page 32 1 vis à 6 pans creux...

Страница 6: ...240 V Salida de CC 5 V a 2 1 A 1 PowerBlock wisselstroomvoeding met US EU UK en AUS stekkeradapters Wisselstroomingang 100 240 V Gelijkstroomuitgang 5 V 2 1 A 1 PowerBlock Netzteil mit Adaptern für die USA EU GB und AUS AC Eingang 100 240 V DC Ausgang 5 V bei 2 1 A 1 alimentatore PowerBlock con adattatori per l utilizzo in USA UE Regno Unito e Australia Ingresso CA 100 240 V Uscita CC 5 V a 2 1 A ...

Страница 7: ...cada extremo 1 Stop de dockkabel omlaag door de bovenkant van de arm Het USB uiteinde moet door de voet worden geleid met wat speling aan beide zijden 1 Führen Sie das Dock Kabel von oben nach unten durch den Ständer Das USB Ende sollte mit etwas Spiel an beiden Enden durch die Basisplatte geführt werden 1 Fate scendere il cavo dock giù per il braccio Fate uscire l estremità USB dalla base e lasci...

Страница 8: ... deze moet gericht zijn De kop van de kiosk heeft een springveer en brengt zichzelf terug naar de richting die u nu kiest Schuif de voetafdekking omhoog en markeer de posities van de vier schroefopeningen 2 Wählen Sie einen Platz für Ihren Kiosk und entscheiden Sie in welche Richtung er zeigen soll Der Kiosk Kopf ist federgelagert und wird automatisch in die von Ihnen jetzt ausgewählte Richtung na...

Страница 9: ...3 Drill holes in your desk or table top for the fasteners 3 Taladre en el suelo los agujeros de guía para colocar los elementos de fijación Para metal madera o lámina utilice las previstas 14 Phillips Tornillos de cabeza o sustituir sus propios tornillos o sujetadores 3 Taladre agujeros en su escritorio o mesa para los sujetadores 3 Boor voorbooropeningen in de vloer voor de bevestigingsmiddelen 3...

Страница 10: ...ns om de rubber voetjes tijdelijk onder de voet bij de schroefopeningen te plaatsen 4 Positionieren Sie die Gummifüße vorübergehend mit den Klebekissen unter der Basisplatte an den Schraubenlöchern 4 Utilizza le strisce adesive per posizionare temporaneamente i piedini in gomma sotto i fori delle viti della base 4 粘着パッ ドを使用し て ベースの下のゴム製の脚をネジ穴の位置に一時的に配置します 4 使用粘着垫暂时将橡胶脚垫固定在底座下方的螺钉孔处 4 使用黏膠底墊暫時將橡膠腳固...

Страница 11: ...Schrauben ein Drehen Sie die Schrauben fest aber überdrehen Sie sie nicht Überprüfen Sie ob das Dock Kabel ordentlich durch die Basisplatte und hinten heraus geführt wird ohne eingeklemmt zu werden Schieben Sie die Basisplattenabdeckung am Arm nach unten in die richtige Position auf der Basisplatte um die Schrauben abzudecken 5 Collocate la base dell unità sui fori e inserite le viti Bloccatela ma...

Страница 12: ...cetto Decidioraseinstallarloconorientamentoorizzontaleoverticale Sedesideriutilizzarel altoparlantedeltablet controllalaposizionedeiforisulretrodelsupportoeassicuratichesianoallineaticorrettamenteall iPad Posiziona il retro del supporto e fissalo con quattro viti a due fori Assicuraticheilcavodockcheattraversailsupportosiasufficientementelungopercollegarvil iPad 6 キャ リ ッジは アームの上部に取り付けます こ こで キャ リ ...

Страница 13: ...slede stoppen Het kan in elke willekeurige richting worden geplaatst en zal volledig gelijklopen met de binnenkant van de slede Zorg dat uw dockkabel door de uitsnijdingen achter het inzetstuk is gelegd met de aansluiting op de plaats waar de dockconnector van de tablet zal komen 7 Wenn Sie ein iPad 2 oder das neue iPad verwenden setzen Sie den mitgelieferten Silikoneinsatz in den Halter Er kann i...

Страница 14: ... dat de dockkabel achter uw iPad is gelegd en niet gekneld zit Zorg dat de volumeknoppen en luidsprekers zijn uitgelijnd op de gaten in de slede Zet het volume van de luidspreker hoger voordat u de iPad in de slede plaatst 8 Legen Sie das iPad in den Halter Überprüfen Sie ob es wie gewünscht ausgerichtet ist und schließen Sie den Dock Connector an Überprüfen Sie ob das Dock Kabel hinter dem iPad e...

Страница 15: ... C Geenvanbeideisvrijgemaakt HouduwiPadopzijnplaatsterwijludefrontplaatvastmaaktmetdezesveiligheidskopschroeven Spanzeaantotuwatweerstandvoelt maarmaakzeniettevast 9 视要 A 露出主屏按钮或摄像头控制按钮 B 同时露出这两个按钮 或 C 不要露出任何按钮 选择使用 3 个随附面板的其中之一 将iPad 的位置固定 并以随附的6个蛇眼固定螺钉锁紧面板 将这些螺钉彻底锁紧密合 但不要锁死 9 端視要 A 露出主按鈕或相機控制按鈕 B 同時露出這兩個按鈕 或 C 不要露出任何按鈕 選擇使用 3 個隨附面板的其中之一 將 iPad 的位置固定 並以隨附的 6 個蛇眼固定螺絲鎖緊面板 將這些螺絲徹底鎖緊密合 但不要鎖死 9 Wählen...

Страница 16: ...für Ihre Wandsteckdose und befestigen Sie sie an dem mitgelieferten PowerBlock AC Netzteil Schließen Sie das USB Ende des Dock Kabels an den PowerBlock an und stecken Sie diesen in die Wandsteckdose 10 Scegliete l adattatore giusto per la vostra presa da parete e collegatelo all alimentatore AC PowerBlock Collegate l estremità USB del cavo dock a PowerBlock e poi collegatelo alla parete 10 コンセン トに...

Страница 17: ...die Innensechskantschraube mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel und schieben Sie dann die Basisplatte und die Basisplattenabdeckung vom Arm Bausatz 1 Utilizza la chiave a brugola in dotazione per allentare la vite a brugola quindi sfila la base e il suo rivestimento dal gruppo del braccetto 1 付属の六角レ ンチを使用し て六角ソケッ トネジを緩め その後 ベー スとベースカバーをス ライ ドさせてアームアセンブリから外します 1 使用随附的六角扳手 将内六角螺钉松开 然后将底座和底...

Страница 18: ... van 9 tot 18 uur vr van 9 tot 17 uur www griffintechnology com support Op elk tijdstip dag of nacht het hele jaar door UwproductisdeKiosk Desktop Mount Fragen Die KundenunterstützungvonGriffinhilftIhnengerne OnlineoderamTelefon Sie unterhalten sichmitechtenMenschen dieGriffin Produktetatsächlichkennenund benutzen 877 389 4556 Montag Donnerstagvon9bis18Uhr Freitagvon9bis17Uhr www griffintechnology...

Отзывы: