EN
FR
ES
DU
DE
IT
JP
SC
TC
2. Choose a spot for your Kiosk and decide which direction it will face.
The head of the Kiosk is spring-loaded and will reposition itself to the
direction you choose now.
Slide the Base Cover up and mark the positions of the 4 screw holes.
14.
15.
2. Choisissez l’emplacement d’installation du Kiosk ainsi que son orientation. La tête du Kiosk
est montée sur ressort et revient à la position initiale que vous choisissez maintenant.
Faites glisser le couvercle du socle vers le haut et marquez la position des 4 trous de vis.
2. Elija un lugar para colocar el Kiosk y la orientación deseada. La cabeza de la unidad Kiosk
está equipada con un muelle y siempre regresará a la dirección elegida en este momento.
Levante la cubierta de la base y marque la posición de los agujeros para los tornillos.
2. Kies een plaats voor uw kiosk en beslis in welke richting deze moet gericht zijn. De kop van
de kiosk heeft een springveer en brengt zichzelf terug naar de richting die u nu kiest.
Schuif de voetafdekking omhoog en markeer de posities van de vier schroefopeningen.
2. Wählen Sie einen Platz für Ihren Kiosk und entscheiden Sie, in welche Richtung er zeigen soll.
Der Kiosk-Kopf ist federgelagert und wird automatisch in die von Ihnen jetzt ausgewählte
Richtung nachgeführt.
Schieben Sie die Basisplattenabdeckung nach oben und
markieren Sie die Positionen der vier Schraubenlöcher.
2. Scegli un punto in cui montare Kiosk e stabilisci il verso in cui sarà rivolto. La testa
di Kiosk è caricata a molla e si riposizionerà nella direzione scelta in questa fase.
Fai scorrere verso l'alto la piastra di rivestimento della
base e segna la posizione dei quattro fori delle viti.
2. Kiosk
の設置場所と向きを決めます。
Kiosk
のヘッド部はばね式になっており、
最終的にはここで決定した向きに配置されます。
ベースカバーを上向きにスライドさせ、
4
つのネジ穴の位置に印を付けます。
2.
选择摆放
Kiosk
的位置,并决定其面朝何方。
Kiosk
的上
端装有弹簧,并且会立即自行回到您正在选择的方向。
向上滑动底盖,并标记
4
个螺钉孔的位置。
2.
選擇擺放
Kiosk
的位置,並決定其面朝何方。
Kiosk
的上
端裝有彈簧,並且會立即自行回到您正在選擇的方向。
向上滑動底蓋,並標記
4
個螺絲孔的位置。