35
FITTING THE SKIMMER FRAME (M):
En
sure
that
all
holes
are
lined
up
proper
l
y
(seal
t
o
wa
ll
plate
perf
o
rati
on
t
o
skimmer).
Screw
10
remaining
screws
loosely
through
the
frame
t
o
check
that
the
fit
is
correct.
Then
tighten
the
screws
a
little
more
one
by
one
in
the
order
indicated.
Finally,
tighten
them
fully
in
the
same
order.
FINAL DETAILS:
Clip
the
trim
c
o
ver
o
ver
the
skimmer
frame
(Z).
Put
the
gate
(K)
into
the
skimmer
mouth
and
clip
it
i
n
place
by
pressing
the
tw
o
ends.
Fit
the
basket
(O)
inside
the
skimmer
and
finally
fit
the
skimmer
body
c
o
ver
(TS).
FINISH FILLING THE
POOL TO HALF WAY UP THE SKIMMER MOUTH
TO ENSURE THAT THE
WATER ENTERS THE SKIMMERS
.
COLOCACION DEL MARCO DEL SKIMMER (M) :
Asegurarse
de
que
todos
los
agujeros
estén
uno
frente
a
otro
(junta-troquel
chapa-skimmer).
Insertar
los
10
tornillos
que
quedan
a
través
del
marco
sin
enroscarlos demasiado para verificar el correcto encaje. Enroscar un poco los
tornillos,
uno
después
de
otro,
siguiendo
el
orden
indicado.
AL FINAL
APRETARLOS FIRMEMENTE SIGUIENDO EL MISMO ORDEN
.
ULTIMOS
DETALLES
:Colocar
a
presión
la
tapa
embellecedora
del
marco
del
skimmer
(Z).
Para
acabar,
introducir
la
compuerta
(K)
por
la
apertura
rectangular
(presionar
con
delicadeza
l
os
dos
extrem
o
s
y
encajar
l
os
salientes).
C
olocar
el
cesto
(O)
en
el
interior
del
skimmer
y
la
tapa
del
cuerpo
del
skimmer(TS).
TERMINAR DE
LLENAR LA PISCINA HASTA LA MITAD DE LA PUERTA DEL SKIMMER
,
(10
-
15
cm
por
debajo
del
borde
de
la
piscina)
PARA QUE ENTRE AGUA EN
SU INTERIOR Y LLENE EL SISTEMA DE FIL
TRACION.
INSTALLATION DU CADRE DU SKIMMER (M):
S'assurer
que
tous
les
trous
se
trouvent
en
face
les
uns
des
autres
(joint-perçage
tôle-skimmer).
Mettre
les10
vis
restants
dans
le
cadre
sans
les
serrer
pour
s'assurer
que
l'emboîtement
est
correct.
Serrer
un
peu
les
vis,
l'une
apres
l'autre,
suivant
l'o
rdre
indique.
FINALEMENT LES VISSER FORTEMENT DANS LE
MÊME ORDRE
.
DERNIERS DÈTAlLS:
Installer,
par
pression,
l'enjoliveur
du
cadre
du
skimmer
(Z).
P
our
finir,
positionner
la
porte
du
skimmer
(K)
dans
l'
ouverture
rectangulaire
(appuyer
délicatement
sur
les
deux
extrémités
et
emboîter
les
ergots).
I
nstaller
le
panier
(O)
à
l'
intérieur
du
skimmer
ainsi
que
le
couvercle
(TS).
TERMINER LE REMPLISSAGE DE LA PISCINE
;
JUSQU'À
CE QUE L'EAU ARRIVE À LA MOITIÉ DE LA BOUCHE DU SKIMMER
,
AFIN
QUE L'EAU ENTRE À L'INTÉRIEUR DE CE DERNIER ET REMPLISSE LE
SYSTEME DE FILTR
ATION.
ANBRINGEN DE MERRAHMENS (M):
Stel
l
en
S
ie
sischer,
dass
a
l
le
Bohrungen
genau
gegenüber
liegen
(D
ichtung
-
Stanzrahmen
und
Blech-Skimmer).
Legen
Sie
die
10
verbliebenen
Schrauben
durch
den
Rahmen
ein,
ohne
sie
jedoch
zu
sehr
anzuziehen,
um
die
korrekte
J
ustierung
zu
überprüfen.
Schrauben
nacheinander
und
in
der
angegebenen
Reihenfolge
etwas
eindrehen.
AM SCHLUSS IN DER ANGEBENEN
REIHENFOLGE FESTZIEHEN
.
LETZTE EINZELHEITEN:
Zierleiste
des
Skimmerrahmens
(Z)
einrasten.
Skimmerklappe
(K)
durch
die
Skimmeröff
n
ung
einführen, dabei auf die beiden Enden drücken und einrasten lassen.
K
orb (O)
i
n
de
n
Skimmer
einsetze
n
u
n
d
schließlich
das
Skimmerhäuse
(TS)
mit
dem
D
eckel
verschließe
n
.
BECKEN ETWA BIS ZUR HÄLFTE DER
SKIMMERÖFFNUNG BEFÜLLEN
,
DAMIT DAS WASSER AUCH IN DAS
SKIMMER
INNERE GELANGEN KANN.
COLLOCAZIONE DELL´INFISSO DELLO SKIMMER (M):
Assicurarsi
she
tutti
i
f
o
ri
siano
uno
di
fronte
all'a
l
tro
(guarnizione-stampo
l
amiera
-
skimmer).
Inserire
le
10
viti
che
restano
attraverso
l'infisso
senza
avvitarle
tropp
o
,
allo
scopo
di
verificare
la
corretta
sistemazione.
A
vvitare
un
po'
le
viti,
una
dopo
l'altra, seguendo l'ordine indicat
o
. PER FINIRE, STRINGERLE SAL
DAMENTE
SEGUENDO LO STESSO ORDINE
.
AVVERTENZE
:
Inserire
a
pressione
il
coperchio abbellitore nella cornice dello skimmer (Z). Introdulle lo sportello (K)
dalla
bocca
dello
skimmer
e
fare
pressione
sulle
2
estremità
fino
ad
incastrarè
stesse.
Sistemare
il
cestello
(O)
all'inter
no
dello
skimmer
e
ad
ultim
o
,
coperchio
del
corpo
de
llo
skimmer
(TS).
ULTIMARE IL RIEMPIMENTO DELLA PISCINA
CON ACQUA FINO AD OLTREPASSARE METÀ DELLA BOCCA DELLO
SKIMMER
,
IN MODO DI FAR RIENTRARE L'ACQUA ALL'INTERNO DELLO
STESSO
.
PLAATSING VAN HET RAAM VAN DE SKIMMER (M):
V
erzekert
u
zich
ervan
dat
alle
gaten
met
elkaar
o
vereenkomen
(pakking
-
geponste
opening-skimmer).
De
o
vergeb
l
even
door
de
lijst
inbrengen
zonder
deze
al
te
schroeven
om
de
correcte
inpassing
te
kunnen
verifiëren.
De
schroeven
de
één
na
de
ander
een
iets
aanschroeven,
de
aangewezen
volgorde
volgende.
UITEINDELIJK DE SCHROEVEN STEVIG VATSCHROEVEN VOLGENS
DEZELFDE VOLGORDE
.
LAATSTE BIJZONDERHEDEN:
O
nder
druk
het
sierdeksel
van
het
raam
van
de
skimmer
(Z)
plaatsen,
de
deur
(K)
door
de
mond
van
de
skimmer
inbrengen,
druk
uitoefenende
op
de
twee
uiteinden
en
deze
inpassen.
De
mand
(O)
plaatsen
binnenin
de
skimmer
en
daarna
het
deksel
van
de
romp
van
de
skimmer
(TS).
GEBRUIK HET DEKSEL VAN DE ZUIGER
(T
A)
ALLEEN ALS DE BODEMREINIGER GEBRUIKT WORDT
.
HET VULLEN
VAN HET ZWEMBAD VOLTOOIEN TOTAAN DE HELFT VAN DE SKIMMER
,
OPDAT HET WATER NAAR BINNEN KAN STR
OMEN.
A
M
VÁLVULA RETORNO
JUNTA
LINER P.V.C.
CHAPA
JUNTA
MANGUERA
SALIDA
DEPURADORA
15 cm
AGUA
Nivel WATER
EAU
4 cm
OUT
IN
J
M
S
1º 10º
3º
4º 9º 2º
8º
6º
5º
7º
13
INSTALAÇÃO DO QUADRO DO SKIMMER:
V
erificar
se
todos
os
furoes
estão
um em frente do outro
(junta-peça
furada
chapa-skimmer).
P
ôr
o
s
10
últim
o
s
parafus
o
s
no
quadr
o
sem
aparafusar
muit
o
,
para
verificar
se
estão
bem
encaixados.
Aparafusar
pouco
a
pouco
os
parafusos,
um
após
o
outro
seguindo
a
ordem
indicada.FINALMENTE,
APERTAR
FIRMEMENTE SEGUINDO A MESMA ORDEM
.
ULTIMOS DETALHES:
I
nstalar
o
tampão
do
caixilho
do
shimmer
(T)
carregando
nele.
Introduzlr
a
válvula
(K)
na
boca
do
skimmer
(carregar
nas
duas
extremidades
e
encaixar).
Instalar
o
recipiente
(O)
no
interior
do
skimmer
e,
por
fim,
colocar
a
tampa
do
corpo
do
skimmer
(TS).
TERMINAR DE ENCHER A PISCINA ATÉ A QUE ÁGUA
CHEGUE À METADE DA BORDA DO SKIMMER,
PARA QUE A AGUA POSSA
ENTRAR NO INTERIOR DO MESMO
.
Содержание K3000PNE
Страница 3: ......
Страница 8: ...l echelle...
Страница 9: ......
Страница 11: ...7 x 3 2 m 9 x 5 2 m 7 x 3 2 m 9 x 5 2 m 7 x 3 2 m 9 x 5 2 m 7 x 3 2 m 9 x 5 2 m...
Страница 43: ...41 41...
Страница 44: ......
Страница 45: ...43...
Страница 46: ...44 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS INSTRUCTIONS PA R T E 6...