background image

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY

 

Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! Liability for printing errors excluded. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifica-
tions! Nous ne sommes pas responsables d’éventuelles erreurs d’impression!        

 

 

 

 

 

 

11/2009

 

18

vous pour cela auprès de votre revendeur. 

  Lubrifiez régulièrement l’arbre d’hélice avec un lubrifiant spécial ; informez-vous pour cela auprès de 

votre revendeur. 

 

Lorsque le modèle ne devra pas être utilisé pendant longtemps, toutes les pièces en mouvement (Arbre 
d’hélice, etc…) devront être démontées, nettoyées et à nouveau lubrifiées. Tous les accus et les batte-
ries devront aussi être retirées du modèle et de l’émetteur, puis stockées séparément.  

  
.

Instructions de montage et d’utilisation 

  Assembler les pièces du support de bateau, tous 

les autre travaux devront être effectuée avec le mo-
dèle posé sur le support.  

  Visser l’accouplement sur l’arbre du moteur et en-

suite l’ensemble sur le support du moteur. 

 

Enfiler avec précaution le servo du gouvernail dans 
son support. Veiller à ce que le cordon de raccor-
dement ne soit pas plié. L’ouverture devra éventuel-
lement être un peu rectifiée afin que le cordon 
puisse être mieux enfilé. Fixer ensuite le servo avec 
les vis fournies parmi ses accessoires. Percer un 
trou de Ø 2mm dans les deux bras du palonnier 
pour les raccords de tringlerie. Veiller à ce que 
l’écartement des trous corresponde à peu près à 
celui des tubes d’aluminium pour le passage des 
tringleries du gouvernail dans la coque. Monter en-
suite les raccords de tringleries sur le palonnier du 
servo.  

 

 

Placer ensuite le servo en position neutre et bloquer 
les tringleries du gouvernail.

 

 

Le safran du gouvernail sera fixé avec les deux vis 
M3. 

NOTE :

 Afin que le safran ne puisse pas être 

détérioré en franchissant un obstacle flottant, la vis 
métallique inférieure pourra être échangée contre 
une vis M3 en polyamide ; celle-ci se brisera au 
contact et le safran basculera vers le haut. En arri-

vant lentement vers la rive, donner suffisamment 
d’effet au gouvernail, car le modèle s’enfonce assez 
fortement dans l’eau. 

 

  Placer le serpentin de refroidissement par eau sur 

le moteur. 

NOTE :

 Lorsque le moteur est enduit 

d’une pâte conductrice de la chaleur et que le ser-
pentin de refroidissement est ensuite glissé dessus, 
une dissipation bien meilleure de la chaleur est ob-
tenue. En outre, le serpentin pourra être recouvert 
avec de la gaine thermo rétractable qui le pressera 
davantage sur le moteur ; ceci améliorera encore 
une fois supplémentaire la dissipation de la chaleur.

 

 

Il est préférable dans chaque cas d’équiper le régu-

lateur de vitesse d’un refroidissement par eau sup-
plémentaire. Pour cela, découper soigneusement la 
gaine thermo rétractable sur le régulateur. 

IMPORTANT :

 Les composants sur la platine, ou 

les conducteurs ne devront en aucun cas être dété-
riorés. Retirer l’étiquette sur la tôle d’aluminium et 
poser le refroidissement par eau avec de la pâte 
conductrice de la chaleur. 

IMPORTANT :

 Veiller à 

ce que le refroidissement par eau n’ait aucun 
contact avec  les raccordements de courant ; dan-
ger de court circuit ! Souder ensuite, selon le besoin 
(fonctionnement en charge partielle augmenté), le 
condensateur Power sur les fils de raccordement du 

Содержание POWERKAT X

Страница 1: ...epublik Deutschland vertriebenen durch einen Verbraucher 13 BGB erworbenen Gegenstand zeigen bernehmen wir die Fa Graupner GmbH Co KG Kirchheim Teck im nachstehenden Umfang die M ngelbeseitigung f r d...

Страница 2: ...Leistung von Schadensersatz aus welchem Grund auch immer ausgeschlossen inkl Per sonensch den Tod Besch digung von Geb uden sowie auch Sch den durch Umsatz oder Gesch ftsver lust durch Gesch ftsunterb...

Страница 3: ...le nicht an HINWEIS der empfohlene Fahrtregler ist nicht auf Dauer teillastfest d h wenn Sie das Modell auch l nger im Teillastbetrieb fahren wollen m ssen Sie die Powerkondensatorplatine Best Nr 2894...

Страница 4: ...mit das Kabel besser eingef hrt werden kann Schrau ben Sie dann das Servo mit den beim Servo beilie genden Schrauben fest Bohren Sie in den 2 armigen Ruderarm 2mm L cher f r die Gest n geanschl sse Ac...

Страница 5: ...n darauf dass die Wasserk hlung nicht verschoben wird und so wieder Kontakt zu den Anschlusskabeln erh lt HINWEIS wenn Sie m chten k nnen Sie den abgezogenen Aufkleber vom Regler vorher auf die Wasser...

Страница 6: ...en So k nnen die Maden schrauben auf den Wellen nicht so leicht durchrut schen da ein Formschluss entstanden ist Folgender Arbeitsschritt wird nicht bei iFS Anlagen ben tigt bohren Sie ein passendes L...

Страница 7: ...hten Sie Ihre Fahrweise danach HINWEIS fahren Sie anfangs enge Kurven nur mit wenig Gas bis Sie sich an das Fahrverhalten gew hnt haben Viel Spa mit Ihrem Modell POWERKAT X Notwendiges Zubeh r Best Nr...

Страница 8: ...terial defects or manufacturing faults should arise in a product distributed by us in the Federal Republic of Germany and purchased by a consumer 13 BGB we Graupner GmbH Co KG D 73230 Kirch heim Teck...

Страница 9: ...s or other indirect or direct damages which are caused by the operation of the model Under all circumstances and in all cases the company s overall liability is limited to the amount which you actuall...

Страница 10: ...ing i e if you intend to run the boat at less than maximum speed for long periods you must solder the power capacitor plate Order No 2894 35 to the speed controller NOTE part load running means protra...

Страница 11: ...the swivel pushrod connectors Ensure that the hole spacing is approximately the same as the distance between the aluminium tubes in the hull for the rudder push rods When you are satisfied screw the s...

Страница 12: ...motor NOTE if you subsequently discover that the motor rotates in the wrong direction simply swap over any two of the plugs between controller and motor this ac tion reverses the direction of rotation...

Страница 13: ...e shafts This provides a mechanical key for the grubscrews and prevents them slipping on the shafts The following step is not necessary if you are using an iFS system drill a suitable hole for the ret...

Страница 14: ...ate which manoeuvres are safe or fea sible NOTE if you have to turn the boat tightly reduce the throttle substantially until you have become famil iar with the model s handling All of us hope you thor...

Страница 15: ...Co KG Contenu de la d claration Lorsqu un article que nous distribuons dans la R publique F d rale d Allemagne acquis par un consomma teur 13 BGB pr sente un d faut de mati re ou de fabrication nous...

Страница 16: ...e remboursement des pertes commerciales dues une interruption d activit ou la suite d autres cons quences directes ou indirectes provenant de l utilisation du mod le L ensemble de sa responsabilit est...

Страница 17: ...faible vitesse vous devrez souder le condensateur Power R f N 2894 35 sur le r gulateur NOTE Une charge partielle signifie un long temps de navigation plus de 30 sec demi gaz Ne soumettez pas le mod...

Страница 18: ...ns la coque Monter en suite les raccords de tringleries sur le palonnier du servo Placer ensuite le servo en position neutre et bloquer les tringleries du gouvernail Le safran du gouvernail sera fix a...

Страница 19: ...s de rotation du moteur sera ainsi invers Relier entre elles les durits de refroidissement par eau Proc der ici dans l ordre suivant 1 Safran du gouvernail avec le tube d aluminium sur la co que 2 Tub...

Страница 20: ...x ci pourront tre pourvus d un m plat ainsi les vis pointeau ne pourront pas glisser sur les arbres Les tapes de travail suivantes ne seront pas n cessaires avec les ensembles R C iFS Percer un trou p...

Страница 21: ...c seulement peu de gaz jusqu ce que vous soyez habitu au comportement du mod le Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec la navigation de votre mod le POWERKAT X Accessoires n cessaires R f N D s...

Отзывы: