background image

Pressure Relief / Décompression / Descompresión

26

312649E

Pressure Relief / Décompression / Descompresión

English

1

Turn power OFF. 
Wait 30 seconds for power 
to dissipate.

2

Lock gun trigger safety. 
Remove guard and 
SwitchTip.

3

Turn pressure to lowest 
setting. Trigger gun to relieve 
pressure.

4

Put drain tube in pail. 
Turn prime valve down.

Français

1

Mettre HORS tension. 
Attendre 30 secondes que 
la tension se dissipe.

2

Verrouiller la gâchette. 
Démonter la garde et la buse 
SwitchTip.

3

Réduire la pression au plus 
bas. Actionner le pistolet 
pour relâcher la pression.

4

Mettre le tuyau de vidange 
dans le seau. Tourner la vanne 
d’amorçage vers le bas.

Español

1

Apague la fuente de aliment-
ación. Espere 7 segundos 
hasta que se disipe la 
energía.

2

Enganche el seguro del 
gatillo. Retire el portaboquillas 
y la boquilla SwitchTip.

3

Fije la presión en el valor 
más bajo. Dispare la pistola 
para liberar la presión.

4

Coloque el tubo de drenaje 
en un cubo. Coloque la válvula 
de cebado hacia abajo.

ti

426

5a

TIA

-

TIA

ti7506b

Содержание Mark X 240 Volt

Страница 1: ...m Working Pressure Pression maximale de service 3300psi 22 8 MPa 228 bar Presi n m xima de trabajo 3300psi 22 8 MPa 228 bar Important Safety Instructions Read all warnings and instructions in this man...

Страница 2: ...impulsor y del cojinete 48 Drive and Bearing Housing Installation 50 Installation du carter d entra nement et du corps de palier 50 Instalaci n del alojamiento del impulsor y del cojinete 50 Motor Re...

Страница 3: ...unding wire to either flat blade terminal The wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire Check with a qualified electrician or serv...

Страница 4: ...d container labels provided with the paints and solvents Follow the paint and solvents manufacturer s safety instructions Fire extinguisher equipment shall be present and working Sprayer generates spa...

Страница 5: ...s in pressurized aluminum equipment Such use can cause serious chemical reaction and equipment rupture and result in death serious injury and property damage BURN HAZARD Equipment surfaces can become...

Страница 6: ...nt est de couleur verte avec ou sans lignes jaunes Contr ler avec un lectricien qualifi ou une personne qualifi e du service d entretien en cas de doute sur la mise la terre du mat riel ou si les cons...

Страница 7: ...v riser Prendre connaissance du contenu de toutes les fiches techniques relatives la s curit des substances fournies avec les peintures et solvants ainsi que des tiquettes sur tous les conteneurs des...

Страница 8: ...de ces produits risque de d clencher une violente r action chimique avec casse du mat riel et provoquer ainsi de graves dommages corporels et mat riels pouvant entra ner la mort RISQUES DE BR LURE Le...

Страница 9: ...exi n a tierra a uno de los terminales de hoja plana El cable de conexi n a tierra es el cable con aislamiento de color verde o con rayas amarillas Consulte a un electricista o t cnico cualificado si...

Страница 10: ...as de Datos de Seguridad del Material MSDS y las etiquetas de los recipientes suministrados con las pinturas y disolventes Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de pintura y disolvente As...

Страница 11: ...ovocar peligrosas reacciones qu micas y ruptura del equipo y causar la muerte lesiones graves y da os materiales PELIGRO DE QUEMADURAS Las superficies del equipo y del fluido calentado pueden calentar...

Страница 12: ...que ou lec trique 1 Alimentation 230 V CA 50 60 Hz 16 A quip d une prise de terre 2 Ne pas modifier la cosse de terre ou utiliser un adaptateur 3 Brancher le cordon lec trique du pulv risateur dans un...

Страница 13: ...l 6 Pendant le rin age ou le rel chement de la pression maintenir le pistolet contre le seau reli la terre pour garder un bon raccord la terre 7 Utiliser des cables ralonges de 2 6 mm avec terre et d...

Страница 14: ...pulv risation V lvula de cebado pulverizaci n 5 Trigger Lock Verrouillage g chette Seguro del gatillo 6 Pump Pompe Bomba 7 Drain tube Tuyau de vidange Tubo de drenaje 8 Fluid outlet Sortie produit Sa...

Страница 15: ...ur pour le tuyau de 1 2 po Bien serrer Facultatif 2 Placer un adaptateur et un flexible de 3 6 m l autre extr mit du flexible type airless de 15 m 3 Placer un flexible sur l admission de produit du pi...

Страница 16: ...p cher une usure pr matur e Le faire chaque pulv risation 7 COUPER l alimentation lectrique 8 Brancher le cordon d alimentation sur une prise lectrique NEMA L6 30 correctement rac cord e la terre Espa...

Страница 17: ...age 13 Effectuer les op rations 1 5 de la rubrique D marrage pour rincer le pulv risateur de l huile d entreposage laiss e l int rieur Rincer l eau pour liminer la peinture base aqueuse et utiliser un...

Страница 18: ...ression jusqu moiti pour que le moteur d marre et faire circuler le produit pendant 15 secondes dans le tuyau de vidange r duire la pression 4 Mettre la vanne d amor age en position horizontale DEVERR...

Страница 19: ...rage 1 5 En l absence de fuite passer 6 6 Mettre la pompe dans un seau de produit 7 Actionner le pistolet en le tenant dans un seau de rin age jusqu ce que le mat riel s coule Diriger le pistolet vers...

Страница 20: ...e cylindre de t te dans la protection pointes des fl ches vers l avant 3 Monter l ensemble buse et garde buse protection sur le pistolet 4 Monter la buse appropri e sur votre mat riel Espa ol Instalac...

Страница 21: ...ionner le pistolet avant d initier un mouvement et rel cher la g chette une fois le mouvement termin 1 Rel cher la g chette la VER ROUILLER Faire pivoter la buse SwitchTip D VERROUILLER la g chette Ac...

Страница 22: ...pistolet pour rel cher la pression Tourner la vanne d amor age vers le bas 2 Mettre sous tension L afficheur de pression appara t Des traits apparaissent quand la pression est inf rieure 14 bars 1 4...

Страница 23: ...a 70 bar 4 Appuyer et maintenir enfonc pour remettre z ro ou appuyer bri vement sur le bouton DTS pour passer Total gallons ou litres x 10 Remarque LIFE s affiche un instant puis le nombre de gallons...

Страница 24: ...bouton marche arr t sur MARCHE 3 Le pulv risateur affiche bri vement p ex MARK X NUM DE S RIE d file puis le num ro de s rie p ex 00001 s affiche 4 Appuyer bri vement sur le bouton DTS MOTEUR MARCHE...

Страница 25: ...le bouton DTS DERNIER ERREUR d file puis le dernier code d erreur s affiche p ex E 07 R paration page 42 6 Appuyer sur le bouton DTS et le maintenir enfonc pour effacer le code d erreurs et le ramener...

Страница 26: ...issipe 2 Verrouiller la g chette D monter la garde et la buse SwitchTip 3 R duire la pression au plus bas Actionner le pistolet pour rel cher la pression 4 Mettre le tuyau de vidange dans le seau Tour...

Страница 27: ...it aqueux et un solvant appropri pour un produit l huile 3 Mettre en MARCHE Mettre la vanne d amor age en position horizontale 4 Augmenter la pression de moiti Appuyer le pistolet contre le seau de pe...

Страница 28: ...15 secondes pour nettoyer le tuyau de vidange 11 Soulever la pompe au des sus du niveau du produit de rin age et faire fonctionner le pulv risateur pendant 15 30 secondes pour vid anger le produit 12...

Страница 29: ...age l eau rincer nouveau avec du white spirit ou un produit anti corrosion pour que ce produit constitue un rev tement protecteur qui emp chera le gel ou la corrosion 24 Essuyer le pulv risateur le f...

Страница 30: ...ve 8 Verify pump does not continue to stroke when gun trigger is released Prime valve not leaking 8 Service pump See page 42 9 Leaking around throat packing nut which may indicate worn or damaged pack...

Страница 31: ...ed voltage is present 2 Check wiring connections to control board 3 Perform continuity check on power cord and switch Replace power cord or switch as needed 4 If steps 1 3 are ok replace control board...

Страница 32: ...h for clogs such as a clogged filter 2 Open prime valve 3 Use airless paint spray hose with no metal braid 3 8 in x 50 ft minimum Smaller hose or metal braid hose may result in high pressure spikes 4...

Страница 33: ...ion with good ventilation Make sure motor air intake is not blocked E 08 Blinks 8 x repeatedly Low line voltage Ensure line voltage is above 185 Vac E 09 Blinks 9 x repeatedly Motor sensor failure Mak...

Страница 34: ...pas fonctionner lorsque la g chette du pistolet est rel ch e Pas de fuite au niveau de la vanne d amor age 8 R parer la pompe Voir page 42 9 Les fuites autour de l crou de presse toupe ce qui indiquer...

Страница 35: ...anchement des fils sur la carte 3 V rifier la continuit lectrique sur le cordon et le commutateur Remplacer le cordon ou le commutateur si n cessaire 4 Si les points 1 3 sont ok remplacer la carte de...

Страница 36: ...filtre 2 Ouvrir la vanne de rin age 3 Utiliser un flexible de pulv risation de peinture sans tresse m tallique 3 8 in x 15 m 50 ft minimum Un flexible plus petit ou avec tresse m tallique peut produir...

Страница 37: ...frais et disposant d une bonne ventilation V rifier que l arriv e d air du moteur n est pas obstru e E 08 Clignote 8 x de fa on r p t e Bas tension secteur Assurez tension secteur est au dessus de 18...

Страница 38: ...rido cuando el mecanismo de disparo de la pistola est desenganchado La v lvula de cebado no tiene fugas 8 Efect e el mantenimiento de la bomba Vea la p gina 42 9 Fugas alrededor de la tuerca prensaest...

Страница 39: ...la tensi n adecuada 2 Revise el cableado de la tarjeta de control 3 Realice la inspecci n de la continuidad del cacle de alimentaci n y del interruptor Reemplace el cable de alimentaci n o el interrup...

Страница 40: ...Abra la v lvula de cebado 3 Utilice una manguera de pulverizaci n de pintura sin aire sin trenzado met lico de 3 8 in x 50 ft como m nimo Una manguera m s peque a o con trenzado met lico podr a causar...

Страница 41: ...en un lugar fresco con ventilaci n adecuada Aseg rese de que la entrada de aire del motor no est bloqueada E 08 Parpadea 8 veces reiteradamente L nea voltaje baja Asegure la l nea voltaje est sobre 18...

Страница 42: ...D montage de la pompe 1 Rincer la pompe Suivre les instructions de D compression page 26 2 D brancher le flexible de vidange du pulv risateur 3 D brancher le flexible de peinture de la pompe 4 Releve...

Страница 43: ...nt sur la fermeture genouill re 6 Sortir l trier de son logement 7 Placer l trier contre la saillie de la fermeture genouill re 8 Man uvrer le levier en poussant sur la fermeture genouill re Espa ol D...

Страница 44: ...10 Extraire la goupille et la mettre dans le porte goupille On lui recommande que le clapet anti retour 32 soit r par en m me temps que la pompe Pour la r paration de clapet anti retour voir le manue...

Страница 45: ...en service si elle n est pas bien ins r e cause de cela des pi ces peuvent se briser et tre projet es dans l air par la force du pompage elles risquent ainsi de causer des bles sures graves ou d endom...

Страница 46: ...t remettre le levier en place Ne pas appuyer sur le levier pour serrer 5 Faire pivoter la pompe pour la positionner en face du flexible de peinture Brancher le flexible et serrer la main 8 N m 70 in l...

Страница 47: ...tre le verrou en position verrouill e 8 Fixer le flexible de vidange sur le pulv risateur 9 Remplir la pompe de liquide TSL Graco jusqu ce que le liquide d borde par dessus le joint Espa ol Instalaci...

Страница 48: ...laisser tomber le train d engrenages lors du d montage du carter d entra ne ment Le train d engrenages peut rester engag dans la cloche de l extr mit avant du moteur ou dans le carter d entra nement...

Страница 49: ...d entra nement et du corps de palier 4 Enlever les quatre vis et rondelles et d poser le corps de palier et la bielle 5 Enlever six vis et extraire le carter d entra nement du moteur Espa ol Desmonta...

Страница 50: ...stant de la graisse 1 Embo ter le carter d entra nement sur le moteur et le fixer l aide de six vis Serrer 21 23 N m 190 210 in lb 2 Monter le corps de palier l aide des quatre vis et rondelles Serrer...

Страница 51: ...page 42 Fran ais Installation du carter d entra nement et du corps de palier 4 Fixer le capotage l aide des deux vis 5 Monter la pompe Changement de bas de pompe page 42 Espa ol Instalaci n del alojam...

Страница 52: ...train d engrenages qui peut rester coinc dans le carter du moteur ou d entra nement 2 D poser le carter d entra nement et le corps de palier Rempla cement du carter d entra ne ment et du corps de pali...

Страница 53: ...ultiprise et enlever les fils du moteur 5 Desserrer les deux crous du c t de la commande 6 Enlever les deux vis et crous du c t oppos la commande et enlever le moteur du b ti du chariot Espa ol Desmon...

Страница 54: ...crous Serrer les crous au couple de 1 46 1 69 N m 200 230 in lb 3 Effectuer le Montage de la carte de commande points 5 19 la page 62 4 Monter le carter d entra nement et le corps de palier Remplaceme...

Страница 55: ...ation 5 Install pump Displacement Pump Replacement page 42 Fran ais Installation du moteur 5 Monter la pompe Change ment de bas de pompe page 42 Espa ol Instalaci n del motor 5 Instale la bomba vea Su...

Страница 56: ...mpression page 26 D brancher le pulv risateur Attendre 5 minutes avant l entre tien 1 Enlever les quatre vis et le capot 2 D brancher le connecteur d affichage de la carte de commande moteur 3 Enlever...

Страница 57: ...ancher le connecteur bleu NEUTRE et le connecteur noir LIGNE de l interrupteur de MARCHE ARR T 6 D poser la vis de mise la terre de la plaque multiprise 7 D brancher le connecteur du potentiom tre de...

Страница 58: ...r hors du bo tier de commande et enlever le bo tier de commande 10 D brancher le connecteur de la carte de commande du moteur 11 Glisser le passe fil du capteur hors du bo tier de commande et enlever...

Страница 59: ...e de commande du moteur 14 D brancher le fond de moteur du pulv risateur Avertissement bords coupants 15D poser le passe fil moteur de la plaque multiprise Faire passer les fils moteur et les fils de...

Страница 60: ...xible de peinture du raccord hydraulique de plaque multiprise 17 D poser le manifold de filtration de la plaque multiprise 18 D poser la plaque multi prise du b ti de chariot Espa ol Desmontaje de la...

Страница 61: ...torique Monter le nouveau joint torique dans le bloc de vannes 3 Monter le manifold de filtration sur la plaque multiprise Serrer les vis 3 38 3 95 N m 30 35 in lb 4 Monter le flexible de peinture dan...

Страница 62: ...de bobine dans le passe fil moteur Ins rer le passe fil moteur dans la plaque multiprise 7 Brancher les deux connecteurs de la bobine sur la carte de commande moteur 8 Raccorder le connecteur deux fil...

Страница 63: ...du moteur sur la carte de commande moteur 11 Glisser le passe fil dans le bo tier de commande 12 Monter la vis de mise la terre sur la plaque mul tiprise Serrer la vis 2 48 3 16 N m 22 28 in lb Espa o...

Страница 64: ...ixer le bo tier de commande avec les deux vis du dessus et les deux vis du dessous 15 Brancher le connecteur du capteur sur la carte de commande moteur 16 Brancher le connecteur du potentiom tre sur l...

Страница 65: ...18 Brancher le connecteur de l afficheur sur la carte de commande moteur 19 Fixer le capot l aide des quatre vis 20 Remonter le fond de moteur sur le pulv risateur Espa ol Instalaci n del trajet de c...

Страница 66: ...y correct installation Fran ais Montage de carte de commande 21 Faire un d marrage page 18 afin de v rifier si le montage est correct Espa ol Instalaci n del trajet de control 21 Realice una operaci n...

Страница 67: ...er les quatre vis et enlever le capot D poser les deux vis du panneau de commande et le laisser pendre 2 D brancher le connecteur du potentiom tre de la carte de commande moteur 3 D monter le bouton d...

Страница 68: ...xe de l arbre du potentiom tre Tourner l arbre fond dans le sens horaire et fixer le bouton en position ON l aide d une cl hexagonale 3 Brancher le connecteur du potentiom tre sur la carte de commande...

Страница 69: ...ndre 5 minutes avant l entretien 1 Enlever les quatre vis et le capot 2 D brancher le connecteur d affichage de la carte de commande moteur 3 D poser les deux vis et laisser pendre le panneau de comma...

Страница 70: ...s et le filtre divers 6 Appuyer sur la patte d attache du connecteur du capteur et tirer le fil du capteur par le pass fil 7 Passer le fil du capteur par une cl polygonale de 3 4 et enlever le capteur...

Страница 71: ...attache sur le connecteur du capteur et pousser le fil du capteur par le passe fil 3 Installez le montage divers de filtre avec quatre vis Serrer la vis 3 38 3 95 N m 30 5 in lb 4 Brancher le connecte...

Страница 72: ...de l afficheur sur la carte de commande moteur 6 Fixer le panneau de commande l aide des deux vis 7 Fixer le capot l aide des quatre vis Espa ol 5 Enchufe el conector de la pantalla de visualizaci n a...

Страница 73: ...Parts Pi ces Piezas 312649E 73 Parts Pi ces Piezas Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 ti111400a...

Страница 74: ...c includes 84 85 1 84 15D088 FAN motor 1 85 115477 SCREW mach torx pan hd 1 89 288035 GEAR combination includes 92 94 1 90 287990 HOUSING drive Mark X includes 91 93 1 91 15C753 SCREW mach torx hex wa...

Страница 75: ...19677 SPRING retaining 1 45 15F503 SCREW set socket head 1 46 15G890 LATCH bearing housing 1 47 111040 NUT lock insert nylock 5 16 2 48 15F498 SCREW adjustment 1 49 15E625 PIN housing bearing 1 50 258...

Страница 76: ...2 14 116038 WASHER wave spring 2 15 245245 HANDLE cart 1 16 101354 PIN spring straight 2 17 276974 CAP leg 2 18 108795 SCREW mach pnh 4 20 191084 SLEEVE cart 2 21 183350 WASHER 2 22 112827 BUTTON snap...

Страница 77: ...312649E 77 88 78 76 77 116 24 97 87 144 39 86 72 71 73 112 115 114 36 58 57 27 133 54 74 102 128 82 68 121 122 119 117 69 75 100 55 37 98 99 101 70 102 23 147b 171 170 ti11371a 132 29 28 25 64 26 56 1...

Страница 78: ...287286 BOARD display includes 67 96 113 120 124 127 not shown 1 95 258651 CONTROL bd 240V incl 97 102 128 1 96 244032 COVER control Ultra 1 97 113045 SCREW sems mach phillips truss 4 98 114391 SCREW g...

Страница 79: ...Parts Pi ces Piezas 312649E 79 MOTOR ON OFF SWITCH POWER PLUG DIGITAL DISPLAY POTENTIOMETER GREEN WIRINGDIAGRAM RESOLVER CHOKE BLACK WHITE BLUE BLACK PRESSURE TRANSDUCER 129 ti11373a...

Страница 80: ...evel Sound power 100 dBa per ISO 3744 Sound pressure 86 dBa measured at 1 m 3 1 ft Maximum delivery rating 2 1 gpm 8 0 lpm Maximum tip size 1 gun with 0 045 in tip 2 gun with 0 031 in tip 3 gun with 0...

Страница 81: ...O 3744 Pression sonore 86 dBa Mesur 1 m 3 1 pieds D bit maximum 8 0 lpm 2 1 gpm Taille de buse maxi 1 pistolet avec buse de 1 14 mm 0 045 in 2 pistolet avec buse de 0 79 mm 0 031 in 3 pistolet avec bu...

Страница 82: ...744 Presi n de sonido 86 dBa Medida a una distancia de 1 m 3 1 pies Caudal m ximo 8 0 lpm 2 1 gpm Tama o m ximo de la boquilla 1 pistola con boquilla de 0 045 pulg 2 pistola con boquilla de 0 031 pulg...

Страница 83: ...Caracter sticas t cnicas 312649E 83...

Страница 84: ...imited to incidental or consequential damages for lost profits lost sales injury to person or property or any other incidental or consequential loss shall be available Any action for breach of warrant...

Отзывы: