background image

5

 

I - light indicator for connection of outer 
heating circuit for DUOZONE 
K - symbol for DUOZONE 1 
L - symbol of cooking zone 
M - display for capacity level 
N – symbol for the timer 
O – symbol „+“  of timer  
P – symbol „-“  of timer 
Q – light indicator of cooking zone, 
selected for timing 
R – symbol „A“ – pre heating of cooking 
zone 
S – symbol „0“ – switching off of cooking 
zone 
T – symbols 1 to 9 - set capacity level 
U – display of capacity level 
V – time display 

Funktion 
I - Signalleuchte der Zuschaltung des 
äußeren Heizstromkreises der 
DOUZONE 
K - Symbol der DUOZONE 1 
L - Symbol der Kochzone 
M - Zeiger der Leistungsstufe 
N – Symbol des Zeitgebers  (Timer) 
O – Symbol „+“  des Zeitgebers  
P – Symbol „-“  des Zeitgebers 
Q – Signalleuchte der für Zeitkontrolle 
gewählten Kochzone 
R – Symbol  – Vorwärmung der 
Kochzone 
S – Symbol „0“ – Ausschaltung der 
Kochzone 
T – Symbole 1 bis 9, Einstellung der 
Leistungsstufe 
U – Zeiger der Leistungsstufe 
V – Zeiger der Zeit  

F- a funkció elzárásának 
ellenőrzőkijelzője  
I - a duó-zóna külső melegítő körének 
bekapcsolását ellenőrzőkijelzője 
K - a "duó-zóna 1" szimbóluma 
L - a főzőzóna szimbóluma 
M - a teljesítmény indikátora 
N – az időzítő szimbóluma 
O – az időzítő "+" szimbóluma  
P – az időzítő "-" szimbóluma  
Q – az időzítéshez kiválasztott főzőzóna 
ellenőrzőkijelzője 
R – szimbólum – a főzőzóna 
előmelegítése 
S – „0“ szimbólum – a főzőzóna 
kikapcsolása 
T – 1 - 9 szimbólumok - a hő-
teljesítmény beállítása 
U – a hő-teljesítmény indikátora 
V – időmérő 

F - luz de controle de fechamento da 
função 
I - luz de controle de conexão do circuito 
de aquecimento exterior da zona duo 
K - símbolo da zona duo 1 
L - símbolo da zona de cocção 
M - indicador do nível de potência 
N – símbolo do temporizador  
O – símbolo "+“ do temporizador  
P – símbolo "-“ do temporizador 
Q – luz de controle da zona de cocção 
seleccionada para a temporização.  
R – símbolo  – preaquecimento da zona 
de cocção 
S – símbolo "0“ – desligado da zona de 
cocção 
T – símbolos 1 até 9 ajuste da escala de 
potências 
U -indicador do nível de potência 
V – indicador de tempo  

ATTENTION! 

  The "Touch control" is activated by 

touching a finger to appropriate 
symbol on glass ceramic hob. 
Therefore keep the control panel 
clean and dry. 

 Do not lay down objects on the 

control panel of hotplate. 

  Do not allow the using or cleaning of 

plate's cooking surface by children. 
Lock all function by pressing of button 
with "key" symbol, when possible (2 - 
lock). 

 Prevent all unwished switching on 

appliance, for instance with pets! 

  The set up parameters will be deleted 

after disconnection of hotplate form 
the power net. 

VORSICHT! 

 

Die Sensorbedienung  ist mit Anlegen 
des Fingers auf das entsprechende 
Symbol auf der glas - keramischer Platte 
aktiviert. Dafür halten Sie das Bedienpult 
rein und trocken. 

 

Legen Sie keine Gegenstände auf das 
Bedienpult der Kochplatte. 

 

Vermeiden Sie die Benützung oder 
Reinigung der Plattenoberfläche durch 
Kinder. Wenn möglich, blockieren Sie 
alle Funktionen mit Drücken der Taste 
mit Schlüssel - Symbol (2 - Schlüssel). 

 

VORSICHT auf unerwünschte 
Einschaltung des Geräts, z.B. durch 
Haustiere!   

  Bei Abschaltung des Geräts von dem 

Stromnetz werden die eingestellten 
Parameter gelöscht.

 

VIGYÁZAT! 

 

A szenzorvezérlés az ujj az 
üvegkerámia-lapon elhelyezkedő 
megfelelő szimbólumra való 
odaillesztésével aktiválódik. Ez okból 
a vezérlőpanelt tartsa tisztán és 
szárazan. 

  A szenzorok a sötét és matt színekre 

nem reagálnak (ne használjon fekete 
kesztyűt). Ne helyezzen semmit a 
főzőlap vezérlőpaneljére. 

 

Vigyázzon a készülék akaratlan 
bekapcsolására, pl. háziállatok által! 

  A főzőlap elektromos hálózatról való 

kikapcsolásakor a beállított 
paraméterek kitörlődnek és a főzőlap 
vezérlése bezáródik.    

ATENÇÃO! 

  O controle de sensores activa-se ao 

por o dedo no símbolo 
correspondente da placa de 
vitrocerâmica. O painel de controle 
deve ser mantido limpo e seco. 

  Os sensores não reagem às cores 

escuras e opacas (não usar luvas 
negras). Não por nada no painel de 
controle da placa de cocção. 

  Cuidado de não ligar sem queres o 

aparelho, por exemplo, que seja 
ligado pelos animais domésticos! 

  Ao desligar a placa de cocção da 

corrente eléctrica anulam-se os 
parâmetros ajustados e fecha-se o 
controle da placa de cocção. 

UNLOCKING OF HOTPLATE 
CONTROL  

Press the A symbol (key). Repeat the 
pressing for locking. 

ENTSPERRUNG DER 
BEDIENUNG DER KOCHPLATTE  

Drücken Sie das Symbol "A" (Schlüssel). 
Für Sperrung nochmals drücken. 

A FŐZŐLAP VEZÉRLÉSÉNEK 
KINYITÁSA 

Nyomja le az "A" szimbólumot (kulcs). A 
vezérlés bezárása után ismételje meg a 
lenyomást. 

DESBLOQUEIO DO CONTROLE 
DA PLACA DE COCÇÃO 

Carregar no símbolo A (chave). Para 
bloquear carregar de novo. 

Содержание ECT 930 AC

Страница 1: ...PT HU AT GB DE ELEKTRISCHE EINBAUKOCHGER T ELECTRIC BUILT IN CERAMIC HOB ELEKTROMOS BE P THET F Z LAP PLACA DE ENCASTRE...

Страница 2: ...uf der unteren Deckung des Ger ts gegebenen Angaben ber Spannung der Stromversorgung mit der Spannung des ihren elektrischen Netzes entsprechen Gem des Schutzes vor einem Elektrounfall gem der Norm es...

Страница 3: ...Stromversorgung entkoppelt werden Bei Manipulation mit dem Ger t oder bei l ngerer Nichtben tzung schalten Sie den elektrischen Hauptschalter aus oder ziehen Sie bitte die Netzschnur aus der Steckdos...

Страница 4: ...den Das Symbol erlischt erst nach solcher Abk hlung der Kochplatte wenn schon keine Gefahr einer Verbrennung droht s a f z laphoz hozz csavarozva van Ez az egy ttes azt n csavarokkal van a munkalaphoz...

Страница 5: ...zimb lumon kell tartani As pot ncias das zonas de coc o s o reguladas numa escala de 9 graus seleccion veis mediante os s mbolos t cteis com os indicadores correspondentes no controle de sensores Dura...

Страница 6: ...late Do not allow the using or cleaning of plate s cooking surface by children Lock all function by pressing of button with key symbol when possible 2 lock Prevent all unwished switching on appliance...

Страница 7: ...da zona de coc o marcada indica com brilho forte e suave o n vel de pot ncia seleccionado Depois de 10 segundos aparece um sinal ac stico e o piscamento do display se det m O n vel de pot ncia ajust v...

Страница 8: ...die Leistungsstufe mit dem Wert 9 Dr cken Sie nochmals das Symbol R und die Nummer 9 ndert sich auf Buchstabe A Stellen Sie die vorgew hlte Leistungsstufe mit Hilfe des Druckens des Symbols T in dem...

Страница 9: ...Kochzone ein Aktivieren Sie die Bedienung der Kochzone mit Dr cken des Symbols L der entsprechenden Kochzone Die Anzeige der gew hlten Kochzone zeigt eine blinkende 0 oder die gew hlte Leistungsstufe...

Страница 10: ...tting up of timer can be done with pressing of symbols or The maximal timer time is 4 hours An acoustic signal sounds after expiration of time set and the cooking zone switches off The Q symbol flashe...

Страница 11: ...sol Evvel az eg sz f z lap ki van kapcsolva s a be ll t sok null ra vannak be ll tva A f z lap kikapcsol sa ut n a kijelz n esetleg a H szimb lum maradhat ha a f z z n knak vesz lyesen magas h m rs kl...

Страница 12: ...OUTER DUOZONE CIRCUIT If you wont to switch off the outer heating circuit and to continue in cooking on the internal cooking zone then with pressing the symbol L of corresponding cooking DUOZONE you a...

Страница 13: ...mm dicken mehrschichtigen Sandwich Boden zu haben Der Boden sollte bei Raumtemperatur eine leichte Einbeulung zu haben weil durch Hitze er dehnt und erst nach Ausdehnung wird eben auf der NA ELA KORI...

Страница 14: ...ls zerkratzt werden Halten Sie die Kochplatte rein und trocken Nasse Geschirrb den k nnen Flecken verursachen Die Plattenoberfl che ist bei dem Betrieb hei Sie k nnen sich verbrennen beobachten Sie bi...

Страница 15: ...r volume of liquid for stewing Die Stufe kann f r intensives Kochen f r Erhaltung des Siedens von gr eren Mengen von Fl ssigkeiten f r D nstung ben tzt werden A fokozat a k vetkez munk knak felel meg...

Страница 16: ...einhaltende Nahrung auf der hei en Oberfl che der glaskeramischen Platte einschmelzt entfernen Sie ihn sofort mit Hilfe des Reinigungsspachtels bereits noch bei hei er Platte und zwar nicht nur aus de...

Страница 17: ...by not removed burnt on rests Thay have no influence on the function of the glass ceramic plate DIE VERF RBUNGEN AUF DER KOCHPLATTE sind meist mit nicht behebbaren angebrannten Resten verursacht Sie h...

Страница 18: ...r sale to waste collecting company to collecting vessels for used paper other reuse packaging foil and PE backs to collecting vessels for plastic Wellpappe Verpackungspapier Verkauf in Entsorgungsfirm...

Страница 19: ...nek ellen rz s t bemutatni a vev nek az sszes funkci j t s ismertetni vele a kezel st s karbantart st Os aparelhos s o produzidos e certificados de acordo com EN O aparelho deve ser instalado de acor...

Страница 20: ...K chenschrank ohne Dampfsabsauger ber der Kochplatte zu montieren Die minimale Entfernung zwischen der Kochplatte und dem Absauger ist 650 mm oder nach Bestimmungen der Absaugerproduzenten k rnyezethe...

Страница 21: ...reis des unteren Teiles des Rahmens noch vor Montierung des Ger ts in den Ausschnitt in dem Arbeitsbrett eine Dichtung aus dem Zubeh r gegen Einflie en der Fl ssigkeiten fabricante de aspiradores Ante...

Страница 22: ...essten Endst cken befestigt werden F r Kopplung der Kabelenden unter den Schraubenk pfen im Klemmbrett legen Sie das Kabel in das Klemmbrett ein und sichern gegen A k sz l k elektromos h l zathoz val...

Страница 23: ...ist notwendig die Abschaltung von dem Stromnetz und zwar mit Ausziehung der Netzschnur aus der Steckdose zu gew hrleisten FONTOS FIGYELMEZTET S B rmilyen az ltal nos haszn latt l elt r manipul ci n l...

Страница 24: ...te vorne 145 mm 1 2 kW Right front 180 mm Rechte hintere 180 mm 1 8 kw Electric voltage Elektrische Spannung 230 400 V Total electric input Gesamte elektrische Leistung 6 7 kW M SZAKI ADATOK DADOS T C...

Страница 25: ...IFU 0 VD 4327 2G2B ECT 930 AC GB DE AT HU PT 81201 SAP 249632...

Отзывы: