background image

7

 

COOKING ZONE SWITCHING 
OFF  

With pressing of „S“ (0) symbol the  
cooking zone switches off.  
The display of corresponding zone will 
show the "H" symbol after cooking zone 
switching off, the symbol calls your 
attention, that the zone is hot and the 
residual heat can be used. 

AUSSCHALTUNG DER 
KOCHZONE  

Die Kochzone wird mit Drücken des 
Symbols „S“ (0) ausgeschaltet. 
Nach Ausschaltung der Kochzone zeigt die 
Anzeige der entsprechenden Zone das 
Symbol „H“, welches macht darauf 
aufmerksam, dass diese Zone noch heiß ist 
und dass die Restwärme benützt werden 
kann.

 

A FŐZŐLAP KIKAPCSOLÁSA 

Az "S" szimbólum (0) lenyomásával a 
főzőlap kikapcsolódik. 
A főzőlap kikapcsolása után a "H" 
szimbólum a megfelelő zóna kijelzőjén 
azt jelzi, hogy ez a zóna még forró és a 
maradékhőt ki lehet használni. 

DESLIGADO DA ZONA DE 
COCÇÃO 

Carregando no símbolo "S" (0) desliga-
se a zona de cocção. 
Depois de ligar a zona de cocção o 
display da correspondente zona 
visualizará o símbolo "H" o qual indica 
que esta zona está quente e é possível 
usar este calor sobrante. 

PREHEATING OF COOKING 
ZONE  

 It facilitates the cooking with faster 

bringing of food into boiling with initial 
full capacity heating, which will be then 
automatically switched over to the 
preset lower capacity level. 

 With pressing of cooking zone symbol 

"L" you activate the control of 
corresponding cooking zone. 

 

Press shortly the „R“ symbol, the 
display shows the capacity level „9“. 

 Press the „R“ symbol once more and 

the digit „9“ will be replaced by the „A“ 
symbol. 

 

Provide the presetting of desired 
capacity level, with pressing on „T“ 
symbol, in a range from 1 to 8. 

 

The cooking zone will be set on 
maximal capacity level during the 
preheating time and the display will 
show alternately the „A“ symbol and 
the preset capacity level. After 
expiration of preheating time the 
cooking zone will be switched over 
automatically to the preset level.  

 

The preheating time for the 
corresponding capacity levels is shown 
in the table. 

VORWÄRMUNG DER 
KOCHZONE  

  Erleichtert das Kochen mit schneller 

Sieden der Nahrung mit Hilfe der 
vollen Leistung und dann schaltet 
automatisch auf die vorgewählte 
niedrigere Stufe auf. 

  Mit Drücken des Kochzonensymbols 

"L" Sie aktivieren die Bedienung der 
entsprechenden Kochzone. 

  Drücken Sie kurz das Symbol "R",  

die Anzeige zeigt die Leistungsstufe 
mit dem Wert „9“. 

  Drücken Sie nochmals das Symbol 

"R" und die Nummer "9" ändert sich 
auf Buchstabe "A". 

 

Stellen Sie die vorgewählte 
Leistungsstufe mit Hilfe des Druckens 
des Symbols "T" in dem Bereich 1 bis 
8, ein. 

 Die Kochzone wird während der 

ganzen Periode der Vorwärmung auf 
maximale Leistung eingestellt und die 
Anzeige zeigt wechselnd das Symbol 
"A" und die vorgewählte 
Leistungsstufe. Die Kochzone stellt 
sich nach Ablauf der Vorwärmperiode 
automatisch auf die vorgewählte 
Leistungsstufe um.  

 

Die Vorwärmperioden für die 
entsprechenden Leistungsstufen sind 
in der Tabelle gezeigt. 

A FŐZŐLAP ELŐMELEGÍTÉSE  

  Megkönnyíti a főzést az étel gyorsabb 

forrásba hozásával a legnagyobb 
teljesítménnyel és aztán 
automatikusan a teljesítményt a 
kiválasztott kisebb fokra kapcsolja. 

 Először a főzőlap "L" szimbólum 

lenyomásával a megfelelő főzőzóna 
vezérlését aktiváljuk. 

 

Röviden lenyomjuk az "R" 
szimbólumot, a kijelzőn a 9-es fokú 
teljesítmény lesz kimutatva. 

 Még egyszer nyomjuk le az „R“ 

szimbólumot, a 9-es fok helyett egy 
„A“ lesz kimutatva. 

  A teljesítményfokot a "T" szimbólum 

nyomásával állítjuk be előre, és ezt 1-
től 8-ig. 

  Az előmelegítés egész ideje alatt a 

főzőzóna a maximális fokra lesz 
beállítva és a kijelzőn felváltva az „A“ 
szimbólum és az előreválasztott 
teljesítményfok lesz kimutatva. Az 
előmelegítés befejezése után a 
főzőzóna automatikusan átkapcsol az 
előre beállított teljesítményfokra.  

  Az előmelegítés hossza a megfelelő 

teljesítményfokoknál a táblában van 
felmutatva. 

PREAQUECIMENTO DA ZONA 
DE COCÇÃO 

 Faz mais fácil a cocção entrando 

rapidamente em ebulição a comida 
com a potência máxima e depois a 
potência passa automaticamente 
para o grau inferior seleccionado. 

  Carregando no símbolo de zona de 

cocção L activamos o controle da 
correspondente zona de cocção. 

 Carregamos por breve tempo no 

símbolo "R" (A), no display aparece o 
nível de potência com o valor "9". 

  Carregamos de novo no símbolo "R" 

(A) e em vez do número "9" visualiza-
se "A".  

  Fazemos o ajuste da pré-escolha do 

nível de potência carregando no 
símbolo "T" numa escala de 1 até 8. 

 

Durante todo o tempo de 
preaquecimento a zona de cocção 
estará ajustada na potência máxima e 
no display será visualizado de 
maneira alternada o símbolo "A" e o 
nível pre-seleccionado de potência. 
Depois de ter passado o tempo de 
pré-aquecimento a zona de cocção 
passa automaticamente para o nível 
de potência pré-seleccionado. 

  Os tempos de pré-aquecimento para 

os correspondentes níveis de 
potência estão indicados na tabela. 

 

 

Содержание ECT 930 AC

Страница 1: ...PT HU AT GB DE ELEKTRISCHE EINBAUKOCHGER T ELECTRIC BUILT IN CERAMIC HOB ELEKTROMOS BE P THET F Z LAP PLACA DE ENCASTRE...

Страница 2: ...uf der unteren Deckung des Ger ts gegebenen Angaben ber Spannung der Stromversorgung mit der Spannung des ihren elektrischen Netzes entsprechen Gem des Schutzes vor einem Elektrounfall gem der Norm es...

Страница 3: ...Stromversorgung entkoppelt werden Bei Manipulation mit dem Ger t oder bei l ngerer Nichtben tzung schalten Sie den elektrischen Hauptschalter aus oder ziehen Sie bitte die Netzschnur aus der Steckdos...

Страница 4: ...den Das Symbol erlischt erst nach solcher Abk hlung der Kochplatte wenn schon keine Gefahr einer Verbrennung droht s a f z laphoz hozz csavarozva van Ez az egy ttes azt n csavarokkal van a munkalaphoz...

Страница 5: ...zimb lumon kell tartani As pot ncias das zonas de coc o s o reguladas numa escala de 9 graus seleccion veis mediante os s mbolos t cteis com os indicadores correspondentes no controle de sensores Dura...

Страница 6: ...late Do not allow the using or cleaning of plate s cooking surface by children Lock all function by pressing of button with key symbol when possible 2 lock Prevent all unwished switching on appliance...

Страница 7: ...da zona de coc o marcada indica com brilho forte e suave o n vel de pot ncia seleccionado Depois de 10 segundos aparece um sinal ac stico e o piscamento do display se det m O n vel de pot ncia ajust v...

Страница 8: ...die Leistungsstufe mit dem Wert 9 Dr cken Sie nochmals das Symbol R und die Nummer 9 ndert sich auf Buchstabe A Stellen Sie die vorgew hlte Leistungsstufe mit Hilfe des Druckens des Symbols T in dem...

Страница 9: ...Kochzone ein Aktivieren Sie die Bedienung der Kochzone mit Dr cken des Symbols L der entsprechenden Kochzone Die Anzeige der gew hlten Kochzone zeigt eine blinkende 0 oder die gew hlte Leistungsstufe...

Страница 10: ...tting up of timer can be done with pressing of symbols or The maximal timer time is 4 hours An acoustic signal sounds after expiration of time set and the cooking zone switches off The Q symbol flashe...

Страница 11: ...sol Evvel az eg sz f z lap ki van kapcsolva s a be ll t sok null ra vannak be ll tva A f z lap kikapcsol sa ut n a kijelz n esetleg a H szimb lum maradhat ha a f z z n knak vesz lyesen magas h m rs kl...

Страница 12: ...OUTER DUOZONE CIRCUIT If you wont to switch off the outer heating circuit and to continue in cooking on the internal cooking zone then with pressing the symbol L of corresponding cooking DUOZONE you a...

Страница 13: ...mm dicken mehrschichtigen Sandwich Boden zu haben Der Boden sollte bei Raumtemperatur eine leichte Einbeulung zu haben weil durch Hitze er dehnt und erst nach Ausdehnung wird eben auf der NA ELA KORI...

Страница 14: ...ls zerkratzt werden Halten Sie die Kochplatte rein und trocken Nasse Geschirrb den k nnen Flecken verursachen Die Plattenoberfl che ist bei dem Betrieb hei Sie k nnen sich verbrennen beobachten Sie bi...

Страница 15: ...r volume of liquid for stewing Die Stufe kann f r intensives Kochen f r Erhaltung des Siedens von gr eren Mengen von Fl ssigkeiten f r D nstung ben tzt werden A fokozat a k vetkez munk knak felel meg...

Страница 16: ...einhaltende Nahrung auf der hei en Oberfl che der glaskeramischen Platte einschmelzt entfernen Sie ihn sofort mit Hilfe des Reinigungsspachtels bereits noch bei hei er Platte und zwar nicht nur aus de...

Страница 17: ...by not removed burnt on rests Thay have no influence on the function of the glass ceramic plate DIE VERF RBUNGEN AUF DER KOCHPLATTE sind meist mit nicht behebbaren angebrannten Resten verursacht Sie h...

Страница 18: ...r sale to waste collecting company to collecting vessels for used paper other reuse packaging foil and PE backs to collecting vessels for plastic Wellpappe Verpackungspapier Verkauf in Entsorgungsfirm...

Страница 19: ...nek ellen rz s t bemutatni a vev nek az sszes funkci j t s ismertetni vele a kezel st s karbantart st Os aparelhos s o produzidos e certificados de acordo com EN O aparelho deve ser instalado de acor...

Страница 20: ...K chenschrank ohne Dampfsabsauger ber der Kochplatte zu montieren Die minimale Entfernung zwischen der Kochplatte und dem Absauger ist 650 mm oder nach Bestimmungen der Absaugerproduzenten k rnyezethe...

Страница 21: ...reis des unteren Teiles des Rahmens noch vor Montierung des Ger ts in den Ausschnitt in dem Arbeitsbrett eine Dichtung aus dem Zubeh r gegen Einflie en der Fl ssigkeiten fabricante de aspiradores Ante...

Страница 22: ...essten Endst cken befestigt werden F r Kopplung der Kabelenden unter den Schraubenk pfen im Klemmbrett legen Sie das Kabel in das Klemmbrett ein und sichern gegen A k sz l k elektromos h l zathoz val...

Страница 23: ...ist notwendig die Abschaltung von dem Stromnetz und zwar mit Ausziehung der Netzschnur aus der Steckdose zu gew hrleisten FONTOS FIGYELMEZTET S B rmilyen az ltal nos haszn latt l elt r manipul ci n l...

Страница 24: ...te vorne 145 mm 1 2 kW Right front 180 mm Rechte hintere 180 mm 1 8 kw Electric voltage Elektrische Spannung 230 400 V Total electric input Gesamte elektrische Leistung 6 7 kW M SZAKI ADATOK DADOS T C...

Страница 25: ...IFU 0 VD 4327 2G2B ECT 930 AC GB DE AT HU PT 81201 SAP 249632...

Отзывы: