3
and it screwed on to the plate with
armature. This set is connected with
fastening screws to the working table.
•
The sealing rubber glued on the
border of hotplate prevents the in-leak
of liquids under the hotplate.
•
The basic part of appliance is the
glass ceramics hotplate, to which the
all other supporting, covering and
electric parts are connected.
•
Electric cooking zones are marked on
the hotplate, which are for cooking
only.
•
The cooking zone diameters are
derived from usual cooking pot sizes.
•
Only the marked diameter is heated
up, the other surface remain relatively
cold and can be used as lay by
surface.
•
The red radiating heating element -
according to visual angle - can be
seen also over the marking of zones.
•
The overheating of cooking zone
under the glass ceramics is prevented
with a temperature limiter.
•
The shining "H" symbols show the
eventual increased temperature of
hotplate surface after switching off
heat. The energy of hot cooking zone
can be used yet. The indicator symbol
switches off after cooling down to a
temperature without danger of
burning.
metallisierten Blech gemacht und sie
ist zu der Platte mit der Armatur
zugeschraubt. Dieses Komplett ist
dann mit Befestigungsschrauben zu
dem Arbeitstafel gekoppelt.
•
Die auf die Ränder der Kochplatte
geklebte Gummidichtung verhindert
die Eindringung der Flüssigkeit unter
der Kochplatte.
•
Der Hauptteil des Geräts ist die glas-
keramische Kochplatte, auf welche
die anderen tragenden, deckenden
und elektrischen Teile des Geräts
gekoppelt sind.
•
Auf der Kochplatte sind Plätze -
elektrische Kochzonen - markiert, die
nur für Kochen dienen.
•
Die Durchmesser der Kochzonen sind
von üblichen Massen des
Kochgeschirrs abgeleitet.
•
Nur die markierten Rundflächen sind
geheizt, die anderen Flächen bleiben
relativ kälter und sie können als
Abstellplatz benützt werden.
•
Der rot gefärbte Heizkörper kann -
von dem Gesichtswinkel abhängig -
auch über den Rändern der
markierten Zone durchscheinen.
•
Die Überheizung der Kochzone unter
der glas-keramischen Platte ist mit
Temperatursbegrenzer verhindert.
•
Das leuchtende "H" Symbol bei den
Zeigern der Leistungsstufen die
erhöhte Temperatur der
Kochzonenoberfläche nach
Ausschaltung signalisiert. Die Energie
der heißen Kochplatte kann noch
benützt werden. Das Symbol erlischt
erst nach solcher Abkühlung der
Kochplatte, wenn schon keine Gefahr
einer Verbrennung droht.
és a főzőlaphoz hozzá csavarozva
van. Ez az együttes aztán
csavarokkal van a munkalaphoz
feszítve.
•
A főzőlap peremére ragasztott
tömítőgumi meggátolja a folyadékok
lefolyását a főzőlap alá.
•
Az üvegkerámia-főzőlap a készülék
alapja és erre vannak kötve a többi
tartó, burkoló és elektromos részek.
•
A főzőlapon elektromos főzőzónák
vannak kijelölve, amelyek kizárólag
főzéshez vannak rendeltetve.
•
A főzőzónák átmérői általános
főzőedények méreteiből vannak
elvezetve.
•
Csak a kijelölt átmérők területe van
melegítve, a többi felületek viszonylag
hűvösek és elrakó területnek lehet
őket használni.
•
A vörösen sugárzó fűtőtest, a
látószögtől függően, a kijelölt zónán is
átvilágíthat.
•
Az üvegkerámia-lap alatti főzőzóna
túlhevülését hő-korlátozó korlátozza.
•
A teljesítményt mutató ábrázoló
helyén kivilágított "H" kijelzők, a
főzőzóna kikapcsolása után is, a
főzőzónának felületének magasabb
hőmérsékletét jelzik. A forró főzőhely
energetikailag kihasználható. A kijelző
olyan lehűléskor alszik ki, amikor a
megégetés veszélye már nem
fenyeget.
metalizada galvaniza e está
aparafusada à placa com a armadura.
Este set está unido com a mesa de
trabalho mediante parafusos de
fixação.
•
O empanque de borracha no canto
da tábua de cozinha evita que sejam
vertidos os líquidos por abaixo da
tábua.
•
A parte básica do aparelho é uma
placa de cocção vitrocerâmica na
qual estão unidas as outras partes da
coberta e de suporte do aparelho.
•
Na chapa de aquecimento estão
indicados os lugares -são zonas
eléctricas de cocção - determinadas
somente para cozinhar.
•
Os diâmetros das zonas de cocção
são derivados das dimensões
comuns das panelas de cocção.
•
Aquece-se somente a superfície do
diâmetro marcado, as outras
superfícies ficam relativamente frias e
podem ser usadas como superfícies
para por as caçerolas fora do calor.
•
O corpo aquecedor vermelho pode
sob o ângulo de vista transparente do
circuito da zona marcada.
•
O sobreaquecimento da zona de
cocção que está em baixo da chapa
de vitrocerâmica é limitado pelo
limitador de temperatura.
•
Os símbolos acendidos "H" nas
posições dos indicadores de grau de
potência indicam uma temperatura
elevada da superfície da zona de
cocção depois de ter desligado. A
superfície de cocção que está quente
pode ser usada do ponto de vista
energético. O símbolo apaga-se
depois de ter sido esfriada a
superfície de cocção e quando já não
há perigo de queimaduras.