Goizper Group 83271 Скачать руководство пользователя страница 21

3

4

5

3)  Накачайте в бачке желаемое давление (рис.6), максимальное давление не должно превышать 6 бар (красная полоска на манометре 

(1168); если максимальное давление превышено, предохранительный клапан (1167) стравливает излишнее давление. Для навинчивания 
камеры нажмите на насос сверху и поворачивайте ее по часовой стрелке. 

4)  Если сжатый воздух подается через штуцер сжатого воздуха (1169), подайте сжатый воздух по шлангу сжатого воздуха до 

максимального давления 6 бар (88 фунт/кв. дюйм), затем отсоедините шланг. Следите за тем, чтобы давление не превышало 6 бар 
(рис.7). Для установки штуцера снимите крышку на бачке и плотно подсоедините штуцер (рис.8). Ни при каких обстоятельствах не 
снимайте предохранительный клапан. 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

1)  После каждого использования опрыскивателя сбрасывайте давление в опрыскивателе (рис.3). 
2)  Соберите и утилизируйте остаток распыляемого продукта в соответствии с законами, нормами и действующими стандартами.
3)  Промойте опрыскиватель водой.
4)  В случае засорения форсунки (135/028) промойте ее водой. Не применяйте при чистке форсунки металлические предметы (рис.9).
5)  Для того, чтобы продлить срок службы соединений, регулярно наносите несколько капель масла или смазки на движущиеся детали 

(рис.10).

6)  Храните камеру и бачок по отдельности внутри помещения, защищенными от сильного холода или высоких температур [температура 

хранения от 40°F до 85°F (от 5° до 30° C)].

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

НЕИСПРАВНОСТЬ

ПРИЧИНА

СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ

Опрыскиватель не обеспечивает 
необходимое давление

Давление имеется, но ручка (1179) 
не выполняет опрыскивание

Из-под верхней части насоса 
выступает жидкость

Насос не ввинчен достаточно плотно

Неисправный или загрязненный 
обратный клапан (1018)

Засорен фильтр ручки

Неисправный предохранительный 
клапан

Неисправный манометр

Имеется дефект кольцевого 
уплотнения (1016)

Ввинтите насос до упора

Замените сальник (рис.11)

Очистите или замените обратный 
клапан (рис.12)

Ослабьте крепление фильтра и очистите 
фильтр (рис.13)

Замените предохранительный клапан

Надломите точки крепления окошка 
(вверху, справа, внизу), освободите 
окошко и ослабьте крепление 
манометра, используя ключ, и замените 
манометр (рис.14). 

Замените кольцевое уплотнение 
(рис.11)

Предохранительный клапан (1167) 
производит чрезмерный сброс 
давления

Манометр (1168) не показывает 
давление в бачке

Имеется дефект сальника (1017)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

1)  Строго соблюдайте инструкции и указанные на упаковке дозировки, рекомендованные производителем для используемых химических 

веществ. 

2)  Чтобы избежать случайного попадания химических веществ внутрь вашего организма, при подготовке опрыскивателя к работе и при 

выполнении опрыскивания никогда не принимайте пищу, не пейте напитки и не курите.

3)  Не выполняйте разбрызгивание на людей, животных, на электроустановки, пламя, открытый огонь или на другие источники возгорания.
4)  Не выполняйте обработку при сильном ветре и при высокой температуре окружающего воздуха.
5)  В случае отравления обратитесь за помощью к врачу, захватив с собой упаковку химического вещества.
6)  Никогда не сливайте продукт или остаток от чистки опрыскивателя в места, расположенные рядом с водоемами, колодцами и т. д.
7)  Пользуйтесь подходящими средствами индивидуальной защиты (маска, очки, перчатки, защитная обувь и т. п.) для того, чтобы избежать 

контакта химических веществ с кожей, глазами и ртом (рис.13).

8)  Перед тем как начать пользоваться опрыскивателем, внимательно прочтите инструкцию. Не вносите никаких изменений в конструкцию 

опрыскивателя. Не загораживайте предохранительный клапан и не ударяйте по нему (1167). Не пользуйтесь опрыскивателем, если он 
поврежден, деформирован или если его первоначальная форма была изменена. Не храните опрыскиватель в очень холодном или в 
очень жарком месте [температура хранения от 40°F до 85°F (от 5° до 30° C)]. В случае повреждения шланга (1172), бачка, ручки (1179) 
или их соединительных деталей не пытайтесь отремонтировать их, а замените поврежденные детали новыми.

9)  Храните опрыскиватель в недоступном для детей месте.
10)  Используйте опрыскиватель только с веществами, являющимися совместимыми (см. Область применения).
11)  Нельзя устраивать обход предохранительного клапана (1167).
12) В случае если материал опрыскивателя вступает в контакт с перекисью водорода или с аналогичными продуктами, вызывающими 

выделение кислорода, может произойти резкий скачок давления, который может привести к взрыву. Никогда не используйте такие виды 
продуктов.

13)  Не оставляйте опрыскиватель под давлением или под лучами солнца. Следите за тем, чтобы опрыскиватель не перегревался свыше 

рабочей температуры. 

14)  Не продувайте форсунки или клапаны ртом. 

Содержание 83271

Страница 1: ...HUILESETD RIV SP TROLE ERD LEUNDDERIVATE LEOSEDERIVADOS PETR LEO OLI NENAARDOLIEDERIVATEN OLIEDERIVATIPETROLIO OLIEROGOLIEBASEREDEPRODUKTER OLJOROCHPETROLEUMPRODUKTER LJYTJARAAKA LJYJOHDANNAISET ALCAL...

Страница 2: ...OMETER 1169 8 32 72 604 1 CONECTOR AIRE INOX SST 10 AIR CONNECTEUR AIR CONECTOR AR LUFTANSCHLUSS INOX SST 10 CONNECTOR INOX SST 10 INOX SST 10 EDELSTAHL SST 10 1171 8 32 72 605 1 ADAPTADOR COMPLETO CO...

Страница 3: ...e el llenado Man metro Conector para aire comprimido IK INOX SST 10 Embudo integrado en dep sito Manilla de apertura y cierre met lica Filtro en la lanza Posibilidad de adaptaci n de alargadera de 50...

Страница 4: ...ssure The liquid comes out of the top of the pump The pump is not properly screwed in enough Defective or dirty non return valve 1018 The handle lter is obstructed Defective safety valve Defective pre...

Страница 5: ...ding to EC Machinery Directive 2006 42 EC Appendix II No 1A We Goizper Group c Antigua 4 20577 Antzuola Spanien We hereby declare under our sole responsibility that the following product high pressure...

Страница 6: ...du pulv risateur entreraient en contact avec du peroxyde d hydrog ne ou des produits avec une lib ration similaire d oxyg ne des augmentations de pression peuvent se produire et d river en explosion N...

Страница 7: ...5M partir du num ro de s rie 1900000 sur le mod le fourni avec tout ce qui est dispos dans la Directive 2006 42 CE Par ailleurs le produit est conforme la Directive 2014 68 CE sur les quipements press...

Страница 8: ...agens pelo fabricante do produto qu mico que vai utilizar 2 Para evitar qualquer ingest o do produto n o coma beba ou fume durante o processo de prepara o e pulveriza o 3 N o pulverize sobre as pessoa...

Страница 9: ...mit L semitteln auf Kohlenwasserstoffbasis Schmiermittel und lderivaten eingesetzt werden Das Spr hger t darf auf keinen Fall mit S uren Laugen korrosiven Stoffen und brennbaren Fl ssigkeiten verwend...

Страница 10: ...chutzmaske Brille Handschuhen Schuhen usw um den Haut Mund und Augenkontakt mit dem Produkt zu vermeiden Abb 13 8 Lesen Sie vor Gebrauch die Anweisungen des Spr hger ts Ver ndern Sie das Ger t nicht B...

Страница 11: ...azi sanitari graf ti pavimenti Controllo infestazioni e Trattamento del legno AVVIAMENTO Assemblaggio 1 Montare la cinghia 1019 sull apparecchio Figura 1 2 Innestare il tubo essibile 1172 alla parte i...

Страница 12: ...1167 12 In caso di contatto dei materiali del polverizzatore con perossido di idrogeno o prodotti con una liberazione d ossigeno similare si possono avere aumenti di pressione che potrebbero provocar...

Страница 13: ...os en plaats hem aan de zijkant van de tank Afbeelding 4 Om de kamer los te schroeven de pomphendel naar beneden drukken en tegen de klok in draaien Afbeelding 5 2 Vul de tank tot het maximumniveau zo...

Страница 14: ...t 16 Wij zullen geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade die het gevolg is van het gebruik van onderdelen van anderen 17 Zorg er tijdens het pompen voor dat de drukmeter geen hogere waarde bereik...

Страница 15: ...erad luft till ett tryck p h gst 6 bar 88 psi koppla d refter ur slangen Se till att trycket inte verskrider 6 bar gur 7 F r anslutning lossa p locket p cisternen och skruva fast anslutningen h rt gur...

Страница 16: ...l f r att ppna och st nga Filter i slangmunstycket M jlighet att justera f rl ngningsstycket med 50 cm Axelrem f r att b ra apparaten ver axeln Reglerbart koniskt munstycke och solfj dersformat munsty...

Страница 17: ...orst ver ikke selvom der er et tilstr kkeligt tryk V sken kommer ud foroven p pumpen Pumpen er ikke skruet rigtigt p Kontraventilen 1018 er snavset eller defekt Filteret p h ndtaget er tilstoppet Sikk...

Страница 18: ...or apparatet Garantien d kker ikke sliddele pakninger o ringe t tningskrave osv samt defekter som opst r som f lge af forkert brug eller i tilf lde af force majeure EF overensstemmelseserkl ring i hen...

Страница 19: ...naajal ysenn painemittaria k ytt m ll jakoavainta ja muutosta kuva 14 Korvaa O rengas kuva 11 Turvaventtiili 1167 vapauttaa liiallisesti Painemittari 1168 ei ilmaise s ili n sis ist painetta Viallinen...

Страница 20: ...ai paikallinen j lleenmyyj valmistajan harkinnan mukaan joko korjaa laitteen tai vaihtaa sen tai sen vaurioituneet osat uusiin veloittamatta t h n liittyv st ty st tai materiaaleista Pyyd mme ett otat...

Страница 21: ...4 5 3 6 6 1168 1167 4 1169 6 88 6 7 8 1 3 2 3 4 135 028 9 5 10 6 40 F 85 F 5 30 C 1179 1018 1016 11 12 13 14 11 1167 1168 1017 1 2 3 4 5 6 7 13 8 1167 40 F 85 F 5 30 C 1172 1179 9 10 11 1167 12 13 14...

Страница 22: ...64 3 0 5 0 13 0 5 0 13 4 4 9 7 4 9 10 8 4 8 8 4 5 9 9 6 88 IK INOX SST 10 50 2 2006 42 II 1 Goizper c Antigua 4 20577 Antzuola Spanien 3615 359 1900000 2006 42 2014 68 c Antigua 4 20577 Antzuola Spain...

Отзывы: