Goizper Group 83271 Скачать руководство пользователя страница 20

6

TEKNISET TIEDOT

 

 

IK INOX/SST 6 

IK INOX/SST 10 

KOKONAISTILAVUUS 

9 l. – 2,37 USA:n gallonaa. 

13 l. – 3,43 USA:n gallonaa.

KÄYTTÖTILAVUUS 

6 l. - 1,58 USA:n gallonaa. 

10 l. – 2,64 USA:n gallonaa.

LITRAA/MIN. 3 BAR 

0,50 l/min. - 0,13 gal/min. 

0,50 l/min. - 0,13 gal/min.

BRUTTOPAINO 

4,4 Kg - 9,7 lbs. 

4,9 Kg - 10,8 lbs.

NETTOPAINO 

4 Kg - 8,8 lbs. 

4,5 Kg - 9,9 lbs.

-  Öljykestoiset tiivisteet ja materiaalit sekä kestävät myös 

useimmat hiilivedyt ja liuottimet.

-   6 barin turvaventtiili.
-   Istukka pistimelle.
-  Kammion kiristinjärjestelmä täytön aikana.
-   Painemittari.

-   Paineilmaliitin (IK INOX/SST 10).
-   Säiliöön muotoiltu suppilo.
-   Metallinen avaus- ja lukituskahva.
-   Suodatin pistimessä.
-   Valinnaisuus sijoittaa 50 cm laajennusputki.
-   Olkahihnat olan yli kuljetukseen.
-   Säädettävä kartiosuutin ja standardi puhaltimen suutin.

TAKUU

Takaamme, että tässä laitteessa ei esiinny materiaali- ja valmistusvirheitä ostohetkellä ja takuuaikana (enintään 2 vuotta). Jos 
takuuaikana havaitaan jokin virhe, laitteen valmistaja tai paikallinen jälleenmyyjä (valmistajan harkinnan mukaan) joko korjaa 
laitteen tai vaihtaa sen tai sen vaurioituneet osat uusiin veloittamatta tähän liittyvästä työstä tai materiaaleista.
Pyydämme, että otatte virhetilanteissa välittömästi yhteyttä meihin. Tarvitsemme laskun tai tositteen laitteen hankinnasta.
Takuu ei kata kuluvia osia (liitokset, O-renkaat, mansettikaulus jne.) eikä vaurioita, jotka ovat syntyneet laitteen vääränlaisesta 
käytöstä tai jonkin katastrofi tilanteen vuoksi. 

EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus

yhteisön direktiivin 2006/42/EY liitteen II kohdan 1A mukaisesti.
Me,
Goizper Group - c/Antigua 4 - 20577 Antzuola - Espanja
Täten ilmoitamme täyden vastuun mukaisesti seuraavan tuotteen ”korkeapaineruisku” 3615M ja 3595M, sarjanumero 1900000 ja 
myöhemmät, toimitetussa mallissa, noudattavat Direktiivin 2006/42/EY säädöksiä. Tuote vastaavasti noudattaa painelaitteiden direktiiviä 
2014/68/EY.
Mikel Irizar, c/Antigua 4, 20577 Antzuola, Spain, on valtuutettu kokoamaan tekniset tiedot.
Antzuola, 2016

Mikel Irizar
Tekninen johtaja

RU

1

2

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Наши опрыскиватели изготовлены из материалов, которые являются очень стойкими к воздействию животных и растительных жиров, 
промывных масел и нейтральных очистителей. Они также могут использоваться с предосторожностью с маслами, растворителями на основе 
углеводородов, смазочными маслами и производными нефти.
Ни при каких обстоятельствах опрыскиватель не должен использоваться для следующего: кислот, щелочей, корродирующих составов и 
воспламеняющихся жидкостей. Опрыскиватель непригоден для применения в пищевой промышленности.
Так как на рынке имеется очень много различных химических веществ, компания Goizper не может гарантировать пригодность своих изделий 
для распыления всех этих веществ. В любом случае, мы рекомендуем пользоваться сертифицированными химикатами.
В качестве областей применения распылителя INOX/SST следует назвать: 

строительство

 (опалубочная смазка для бетона, водозащитные 

составы, отверждающие составы и т.п.),

 профессиональная уборка

 (санитарные зоны, граффити, полы), 

борьба с вредителями и 

обработка деревянных конструкций. 

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 

Сборка

1)  Пристегните ремень (1019) к опрыскивателю (рис.1).
2)  Подсоедините шланг (1172) к нижней части бачка (1171) (рис.2).
3)  Подсоедините штангу опрыскивателя (1209) к ручке (1179). Привинтите шланг к ручке (рис.2).

Проверка

1)  Уделите особое внимание соединениям со шлангом (1172).
2)  Накачайте вакуумный опрыскиватель до давления 2 бар / 30 фунт/кв. дюйм.
3)  Давление должно упасть ниже 0,5 бар / 5 фунт/кв. дюйм через 30 минут.
4)  Отпустите красную кнопку на предохранительном клапане (1167). Давление должно упасть (рис.3). 
5)  Потяните на себя ручку (1179). Она должна открываться и закрываться.

Подготовка и выполнение опрыскивания

1)  Отвинтите камеру (1166) и положите ее рядом с бачком (рис.4). Для вывинчивания камеры нажмите на насос сверху вниз и поворачивайте 

ее против часовой стрелки (рис.5).

2)  Заполните бачок до максимального уровня, установленного для каждой модели. С усилием наверните камеру (1166) на бачок.

 

Содержание 83271

Страница 1: ...HUILESETD RIV SP TROLE ERD LEUNDDERIVATE LEOSEDERIVADOS PETR LEO OLI NENAARDOLIEDERIVATEN OLIEDERIVATIPETROLIO OLIEROGOLIEBASEREDEPRODUKTER OLJOROCHPETROLEUMPRODUKTER LJYTJARAAKA LJYJOHDANNAISET ALCAL...

Страница 2: ...OMETER 1169 8 32 72 604 1 CONECTOR AIRE INOX SST 10 AIR CONNECTEUR AIR CONECTOR AR LUFTANSCHLUSS INOX SST 10 CONNECTOR INOX SST 10 INOX SST 10 EDELSTAHL SST 10 1171 8 32 72 605 1 ADAPTADOR COMPLETO CO...

Страница 3: ...e el llenado Man metro Conector para aire comprimido IK INOX SST 10 Embudo integrado en dep sito Manilla de apertura y cierre met lica Filtro en la lanza Posibilidad de adaptaci n de alargadera de 50...

Страница 4: ...ssure The liquid comes out of the top of the pump The pump is not properly screwed in enough Defective or dirty non return valve 1018 The handle lter is obstructed Defective safety valve Defective pre...

Страница 5: ...ding to EC Machinery Directive 2006 42 EC Appendix II No 1A We Goizper Group c Antigua 4 20577 Antzuola Spanien We hereby declare under our sole responsibility that the following product high pressure...

Страница 6: ...du pulv risateur entreraient en contact avec du peroxyde d hydrog ne ou des produits avec une lib ration similaire d oxyg ne des augmentations de pression peuvent se produire et d river en explosion N...

Страница 7: ...5M partir du num ro de s rie 1900000 sur le mod le fourni avec tout ce qui est dispos dans la Directive 2006 42 CE Par ailleurs le produit est conforme la Directive 2014 68 CE sur les quipements press...

Страница 8: ...agens pelo fabricante do produto qu mico que vai utilizar 2 Para evitar qualquer ingest o do produto n o coma beba ou fume durante o processo de prepara o e pulveriza o 3 N o pulverize sobre as pessoa...

Страница 9: ...mit L semitteln auf Kohlenwasserstoffbasis Schmiermittel und lderivaten eingesetzt werden Das Spr hger t darf auf keinen Fall mit S uren Laugen korrosiven Stoffen und brennbaren Fl ssigkeiten verwend...

Страница 10: ...chutzmaske Brille Handschuhen Schuhen usw um den Haut Mund und Augenkontakt mit dem Produkt zu vermeiden Abb 13 8 Lesen Sie vor Gebrauch die Anweisungen des Spr hger ts Ver ndern Sie das Ger t nicht B...

Страница 11: ...azi sanitari graf ti pavimenti Controllo infestazioni e Trattamento del legno AVVIAMENTO Assemblaggio 1 Montare la cinghia 1019 sull apparecchio Figura 1 2 Innestare il tubo essibile 1172 alla parte i...

Страница 12: ...1167 12 In caso di contatto dei materiali del polverizzatore con perossido di idrogeno o prodotti con una liberazione d ossigeno similare si possono avere aumenti di pressione che potrebbero provocar...

Страница 13: ...os en plaats hem aan de zijkant van de tank Afbeelding 4 Om de kamer los te schroeven de pomphendel naar beneden drukken en tegen de klok in draaien Afbeelding 5 2 Vul de tank tot het maximumniveau zo...

Страница 14: ...t 16 Wij zullen geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade die het gevolg is van het gebruik van onderdelen van anderen 17 Zorg er tijdens het pompen voor dat de drukmeter geen hogere waarde bereik...

Страница 15: ...erad luft till ett tryck p h gst 6 bar 88 psi koppla d refter ur slangen Se till att trycket inte verskrider 6 bar gur 7 F r anslutning lossa p locket p cisternen och skruva fast anslutningen h rt gur...

Страница 16: ...l f r att ppna och st nga Filter i slangmunstycket M jlighet att justera f rl ngningsstycket med 50 cm Axelrem f r att b ra apparaten ver axeln Reglerbart koniskt munstycke och solfj dersformat munsty...

Страница 17: ...orst ver ikke selvom der er et tilstr kkeligt tryk V sken kommer ud foroven p pumpen Pumpen er ikke skruet rigtigt p Kontraventilen 1018 er snavset eller defekt Filteret p h ndtaget er tilstoppet Sikk...

Страница 18: ...or apparatet Garantien d kker ikke sliddele pakninger o ringe t tningskrave osv samt defekter som opst r som f lge af forkert brug eller i tilf lde af force majeure EF overensstemmelseserkl ring i hen...

Страница 19: ...naajal ysenn painemittaria k ytt m ll jakoavainta ja muutosta kuva 14 Korvaa O rengas kuva 11 Turvaventtiili 1167 vapauttaa liiallisesti Painemittari 1168 ei ilmaise s ili n sis ist painetta Viallinen...

Страница 20: ...ai paikallinen j lleenmyyj valmistajan harkinnan mukaan joko korjaa laitteen tai vaihtaa sen tai sen vaurioituneet osat uusiin veloittamatta t h n liittyv st ty st tai materiaaleista Pyyd mme ett otat...

Страница 21: ...4 5 3 6 6 1168 1167 4 1169 6 88 6 7 8 1 3 2 3 4 135 028 9 5 10 6 40 F 85 F 5 30 C 1179 1018 1016 11 12 13 14 11 1167 1168 1017 1 2 3 4 5 6 7 13 8 1167 40 F 85 F 5 30 C 1172 1179 9 10 11 1167 12 13 14...

Страница 22: ...64 3 0 5 0 13 0 5 0 13 4 4 9 7 4 9 10 8 4 8 8 4 5 9 9 6 88 IK INOX SST 10 50 2 2006 42 II 1 Goizper c Antigua 4 20577 Antzuola Spanien 3615 359 1900000 2006 42 2014 68 c Antigua 4 20577 Antzuola Spain...

Отзывы: