background image

11

10

Lampada domestica con rilevatore di movimento 
LLA 90

Leggere attentamente e conservare queste 
istruzioni per l’uso Con l’acquisto di questo 
articolo si è scelto un prodotto GEV di 
qualità superiore. Leggere attentamente le 
istruzioni per l’uso per garantire un corretto 
funzionamento e conservarle con cura per una 
eventuale consultazione successiva.

Funzionamento

Il rilevatore di movimento sfrutta il principio alla 
base della tecnologia a infrarossi passivi. Tramite 
un sensore PIR, il dispositivo rileva fonti di calore 
in movimento all’interno del proprio angolo di 
copertura e attiva automaticamente l’illuminazione. 
Le fonti di calore statiche non attivano la lampada.
L’interruttore crepuscolare regolabile interviene 
nel funzionamento del rilevatore di movimento, a 
scelta, di giorno e di notte oppure soltanto nelle 
ore di buio. Grazie al timer integrato, è possibile 
regolare la durata di funzionamento della lampada 
in un intervallo da circa 6 sec. a 12 min.
La portata può essere adattata tramite un 
regolatore.

Indicazioni di sicurezza

Il montaggio deve essere svolto 
esclusivamente da personale 
specializzato, nel pieno rispetto delle 
norme di installazione locali.

Tale operazione deve essere eff ettuata  soltanto 
previa interruzione dell’alimentazione di corrente 
del circuito elettrico.

Verifi care che il cavo sia privo di tensione!

In caso di danni derivanti dalla mancata osservanza 
delle istruzioni per l’uso, la garanzia decade. Il 
produttore non si assume alcuna responsabilità in 
merito a tali danni.
Inoltre, il produttore non si assume alcuna 
responsabilità in caso di danni a cose o persone 
conseguenti a un utilizzo inadeguato del 
dispositivo o alla mancata osservanza delle norme 
di sicurezza. Nei suddetti casi decade ogni diritto 
di garanzia.
Per motivi relativi a sicurezza e certifi cazioni, non 
è consentito apportare variazioni e/o modifi che 
arbitrarie alla lampada.

Luogo di installazione

Il rilevamento ottimale si ottiene quando la fonte 
di movimento è trasversale rispetto al dispositivo. 
Per questo motivo, un rilevatore dovrebbe sempre 
essere installato in modo che il movimento non sia 
frontale rispetto al dispositivo.
La lampada domestica è adatta al montaggio sulla 
parete.

Installazione

Montare la lampada come illustrato nelle

Fig. A - F

. Collegare il cavo di alimentazione in 

base allo schema 

(Fig. B)

.

Impostazioni (Fig. H)

LUX 

Interruttore crepuscolare da circa 

5 a 1000 Lux

TEMPO 

Impostazione tempo/durata di 

illuminazione per la durata di accensione da circa 
6 secondi a 12 minuti.

METRI 

Portata

 

da circa 0 a 10 m con regolazione 

continua; la portata, inoltre, dipende da altezza di 
montaggio e temperatura esterna.

Modalità test/test movimento

La modalità test/test movimento consente di 
impostare individualmente l’angolo di copertura 
desiderato. Posizionare il regolatore 

TEMPO

 nella 

posizione di minimo, 

LUX

 su “Sole” e 

METRI

 

nella posizione di massimo 

(Fig. H)

. Inserire 

nuovamente l’interruttore automatico del circuito 
elettrico. Nel caso in cui il sensore di movimento 
sia collegato tramite interruttore separato, questo 
deve essere inserito. Inizierà un autotest della 
durata di circa 10 secondi. In questo lasso di 
tempo l’utenza collegata è costantemente attiva.
Quando il dispositivo collegato si spegne, 
viene avviato il test di movimento. L’utenza, 
indipendentemente dalla luminosità circostante, 
si attiva per circa 6 secondi ad ogni movimento. 
Questo tempo si azzera ad ogni movimento. Il 
rilevatore di movimento può essere disposto 
orizzontalmente 

(Fig. I)

. Ridurre la portata tramite 

il regolatore 

METRI

 

(Fig. H)

. Dopo la regolazione è 

possibile eseguire altre impostazioni.

Funzioni speciali

Modalità luce continua:
è possibile attivare la “Modalità luce continua” 
accendendo e spegnendo rapidamente (< 1 
secondo) uno degli interruttori presenti sulla 
linea di alimentazione della tensione. A questo 
punto la lampada si attiva per 8 ore. Al termine 
di questo periodo di tempo la lampada ritorna in 
funzionamento automatico.
È possibile anticipare il ritorno al funzionamento 
automatico tramite un’ulteriore breve interruzione 
dell’alimentazione.

Indicazioni per il riciclaggio

Questo dispositivo non deve essere smaltito 
come rifi uto  indiff erenziato. Chi possiede 
un vecchio dispositivo è vincolato per 
legge allo smaltimento conformemente 

alle normative in vigore. Per ulteriori informazioni 
rivolgersi all’amministrazione comunale.

Dati tecnici

Allacciamento di rete 

230  V ~, 50 Hz

Angolo di copertura 

90°

Portata 

circa 10 m, in base ad altezza di montaggio e 

 temperatura 

esterna

Impostazione ora 

ca. 6 sec. - 12 min., regolazione continua

Interruttori crepuscolari 

ca. 5 - 1000 Lux, regolazione continua

Potenza lampadina 

lampade a incandescenza e alogene E27 max. 60 W

 

lampade a risparmio energetico/LED E27 max. 23 W

Potenza assorbita 

ca. 0,5 W

Tipo di protezione 

IP 44

Classe di protezione 

I

Altezza di montaggio consigliata 

1,8 m

Dimensioni 

A 205 x L 390 x P 250 mm

L‘azienda si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche ed estetiche senza preavviso.

Analisi dei problemi - Consigli pratici

Malfunzionamento

Causa

Soluzione

Il rilevatore di movimento 
si attiva troppo tardi

•  Regolazione angolo di copertura
• Movimento frontale

•  Regolare portata METRI
•  Ruotare il rilevatore di  
   movimento 

Fig. I

La portata massima non 
viene raggiunta

•  Il rilevatore di movimento è disposto  
   verso il basso
• La diff erenza di temperatura tra    
   l’ambiente e le fonti di calore è troppo  
   piccola

•  Installare ad altezza elevata

La lampada è 
costantemente accesa 
oppure si attiva in modo 
indesiderato

 • Movimento del calore costante:
   nell’angolo di copertura sono presenti  
   elementi che non devono essere    
   rilevati, come ad esempio sentieri,  
   strade, alberi ecc.
   Cambiamento imprevisto delle fonti di  
   calore a causa di tempeste, pioggia o  
   ventilatori.
   Interferenza causata da radiazione  
   solare  diretta/indiretta

Nessuna reazione alla 
presenza di veicoli

• Il veicolo non sviluppa calore
• Il vano motore è fortemente isolato

Gutkes GmbH

Owiedenfeldstr. 2 a
30559 Hannover
Germania

Postfach 730 308
30552 Hannover
Germania

Fax: +49(0) 511 / 958 58 05

 

www.gev.de
[email protected]

H

D

U

A

TR

CZ

SK

SL

O

RO

P

PL

LT

L

V

ES

T

GR

RUS

FIN

DK

S

E

I

NL

F

GB

Содержание 001473

Страница 1: ...Gutkes GmbH Owiedenfeldstr 2 a 30559 Hannover Postfach 730 308 30552 Hannover Germany www gev de service gev de 11 2011 UW Typ LLA 90 001473 001572 ...

Страница 2: ...UP OBEN HAUP UPP A UP OBEN HAUP UPP B D E G F I H ...

Страница 3: ... LUX auf Sonne und METER auf Maximum Abb H Schalten Sie die Stromkreissicherung wieder ein Falls der Bewegungsmelder über einen separaten Schalter angeschlossen ist schalten Sie ihn ein Es beginnt ein 10 Sekunden andauernder Selbsttest In dieser Zeit ist der angeschlossene Verbraucher dauernd eingeschaltet Wenn sich der Verbraucher ausschaltet beginnt der Gehtest Der Verbraucher schaltet sich jetz...

Страница 4: ...e do not move directly towards the device The house light is suitable for wall mounting Installation Install the light according to Fig A F Connect the mains connection cable as shown in the wiring diagram Fig B Settings Fig H LUX Twilight switch approx 5 to 1000 lux TIME Time setting light duration for the afterglow time approx 6 sec 12 min METER Range approx 0 10 m infinitely variable range also ...

Страница 5: ...ouvement est raccordé à un interrupteur assurez vous que celui ci est en position d allumage Le système procède à un test automatique d une durée de 10 secondes Pendant le test l appareil raccordé reste allumé Lorsqu il s éteint un test de mouvement démarre À présent en cas de mouvement l appareil s active pendant 6 secondes environ indépendamment de la luminosité ambiante à chaque mouvement le lu...

Страница 6: ...eveiliging weer aan Is de bewegingsmelder via een afzonderlijke schakelaar aangesloten zet deze dan aan Nu begint een zelftest van 10 seconden Gedurende deze tijd is de aangesloten verbruiker continu ingeschakeld Zodra de verbruiker uitgaat begint de bewegingstest De verbruiker gaat nu bij elke beweging en onafhankelijk van het omgevingslicht ongeveer 6 seconden aan Bij elke beweging gaat deze tij...

Страница 7: ...trico Nel caso in cui il sensore di movimento sia collegato tramite interruttore separato questo deve essere inserito Inizierà un autotest della durata di circa 10 secondi In questo lasso di tempo l utenza collegata è costantemente attiva Quando il dispositivo collegato si spegne viene avviato il test di movimento L utenza indipendentemente dalla luminosità circostante si attiva per circa 6 second...

Страница 8: ... circuito Si el detector de movimiento está conectado mediante un interruptor separado actívelo Comenzará una autocomprobación que durará 10 segundos En este tiempo el receptor conectado está permanentemente activado La prueba de funcionamiento comienza cuando el receptor se desconecta El receptor se conecta ahora 6 segundos cada vez que detecta un movimiento independientemente de la luz ambiental...

Страница 9: ...torn är ansluten med en separat brytare tillkopplar du denna Nu börjar ett självtest som tar ca 10 sekunder Under denna tid är den anslutna förbrukaren konstant tillkopplad När förbrukaren frånkopplas börjar gångtestet Förbrukaren tillkopplas i ca 6 sekunder vid varje rörelse oberoende av den omgivande ljusstyrkan Vid varje registrerad rörelse startar denna tid på nytt En horisontell uppriktning a...

Страница 10: ...kredssikringen til igen Hvis bevægelsessensoren er tilsluttet via et separat relæ skal du tænde for det En selvtest der varer 10 sekunder går i gang I dette tidsrum er det tilsluttede forbrugssted konstant tilkoblet Når forbrugsstedet kobler fra begynder gangtesten Forbrugsstedet tænder i ca 6 sek for hver bevægelse uafhængigt af lysintensiteten i omgivelserne Denne tid starter forfra ved hver bev...

Страница 11: ...liitetty erillisellä kytkimellä kytke se päälle Alkaa 10 sekuntia kestävä itsetestaus Tänä aikana liitetty käyttölaite on jatkuvasti päällä Kun käyttölaite sammuu alkaa kävelytesti Käyttölaite kytkeytyy nyt päälle ympäristön kirkkaudesta riippumatta jokaisella liikkeellä n 6 sekunniksi Tämä aika alkaa jokaisella liikkeellä alusta Liikeilmaisinta voidaan kohdistaa vaakatasossa kuvan I Vähennä kanto...

Страница 12: ...ерез отдельный выключатель включите его Начнется самопроверка продолжительностью 10 секунд В течение этого времени подсоединенный потребитель электроэнергии включен постоянно Когда потребитель электроэнергии отключится начнется проверка работы Теперь независимо от окружающей освещенности при каждом движении источника тепла потребитель будет включаться приблизительно на 6 сек Этот промежуток времен...

Страница 13: ...λι την ασφάλεια ηλεκτρικού κυκλώματος Εάν ο αισθητήρας κίνησης είναι συνδεδεμένος μέσω ξεχωριστού διακόπτη ενεργοποιήστε τον Ξεκινά ένας αυτοέλεγχος που διαρκεί περ 10 δευτερόλεπτα Σε αυτό το χρονικό διάστημα ο συνδεδεμένος καταναλωτής είναι διαρκώς ενεργοποιημένος Όταν απενεργοποιηθεί ο καταναλωτής ξεκινά η δοκιμή κίνησης Ο καταναλωτής ενεργοποιείται τώρα ανεξάρτητα από τη φωτεινότητα του περιβάλ...

Страница 14: ...i liikumisandur on ühendatud eraldi lüliti kaudu lülitage see sisse Käivitub 10 sekundit kestev enesetest Selle aja jooksul on ühendatud tarbija pidevalt sisselülitatud Kui tarbija lülitub välja algab liikumistest Tarbija lülitub nüüd keskkonna hämarusest sõltumatult iga liikumise korral ca 6 sekundiks sisse See aeg algab iga liikumise korral algusest Liikumisandurit on võimalik horisontaalselt ri...

Страница 15: ...auli un METER metri uz maksimumu H att No jauna ieslēdziet elektroķēdes drošinātājus Ja kustību sensors ir pieslēgts ar atsevišķu slēdzi ieslēdziet to Sāksies darbības pašpārbaude 10 sekunžu ilgumā Šajā laikā pieslēgtā strāvu patērējošā iekārta ir nepārtraukti ieslēgta Kad strāvu patērējošā iekārta izslēdzas sākas darbības pārbaude Strāvu patērējošā iekārta laterna tagad neatkarīgi no apkārtējā ap...

Страница 16: ...ietaiso patikrinimas Tuo metu prijungtas vartotojas yra nuolat įjungtas Kai vartotojas išsijungia prasideda ėjimo testas Dabar vartotojas įsijungs maždaug 6 s kiekvieno judesio metu nepriklausomai nuo aplinkos šviesos ryškumo Kiekvieno judesio metu laikas skaičiuojamas nuo pradžių Judesio daviklį galima perstatyti horizontaliai pav I Reguliatoriumi METER sumažinkite veikimo zoną pav H Paskui kai i...

Страница 17: ...ys H Włącz z powrotem zabezpieczenie obwodu prądowego Jeśli czujka ruchu jest podłączona przez oddzielny wyłącznik włącz go Rozpoczyna się test samoczynny trwający ok 10 sekund W tym czasie podłączony odbiornik jest przez cały czas włączony Po wyłączeniu odbiornika rozpoczyna się test przejścia Odbiornik załącza się teraz przy każdym poruszeniu niezależnie od jasności otoczenia na ok 6 sekund Czas...

Страница 18: ...el do circuito de corrente Caso o detector de movimento esteja ligado através de um interruptor separado ligue o Inicia se um autoteste que dura 10 segundos Durante este período o consumidor conectado está sempre ligado Quando o consumidor se desligar inicia se o teste de passagem Agora o consumidor liga se sempre que detectar qualquer movimento durante aprox 6 segundos independentemente da lumino...

Страница 19: ...utatorul METER la maxim Fig H Activaţi din nou siguranţa circuitului electric Dacă aţi conectat senzorul de mișcare la un comutator separat activaţi acest comutator Se va iniţia o autotestare de aproximativ 10 secunde În acest timp consumatorul conectat este activat în permanenţă Când consumatorul este dezactivat începe testul de mers Consumatorul se va activa acum indiferent de luminozitatea medi...

Страница 20: ...tokokrog Če je javljalnik gibanja priključen prek ločenega stikala ga vklopite Začne se samodejni preizkus ki traja 10 sekund V tem času je priključeni porabnik stalno vklopljen Ko se porabnik izklopi se začne test gibanja Porabnik se sedaj neodvisno od svetlobe v okolici vklopi za pribl 6 sekund pri vsakem zaznanem gibanju Ta čas se začne ob vsakem novem gibanju ponovno odštevati Javljalnik giban...

Страница 21: ...prúdového obvodu V prípade že pohybový snímač je pripojený cez samostatný spínač zapnite ho Teraz sa začne 10 sekúnd trvajúci samočinný test V tomto čase je pripojený spotrebič trvalo zapnutý Keď sa spotrebič vypne začne test chodu Spotrebič teraz spína nezávisle od svetlosti okolia pri každom pohybe na cca 6 sekúnd Tento čas začne pri každom pohybe spredu Pohybový snímač sa dá horizontálne vycent...

Страница 22: ...R na maximální hodnotu obr H Zapněte opět pojistku proudového okruhu Je li hlásič pohybu připojen přes samostatný spínač zapněte jej Začne vlastní test trvající 10 vteřin V tomto čase je připojený spotřebič trvale zapnutý Jakmile se spotřebič vypne započne test chůze Spotřebič se nyní nezávisle na jasu okolí při každém pohybu zapne na cca 6 vteřin Tento čas se spustí při každém pohybu znovu Hlásič...

Страница 23: ...ekil H Elektrik devresi sigortasını yeniden açın Hareket dedektörü ayrı bir şalter ile bağlı ise bu şalteri açın Yakl 10 saniye süren bir otomatik test başlar Bu süre içerisinde bağlı olan tüketici devamlı açıktır Tüketici kapandığında çalışma testi başlar Tüketici ortamın aydınlık seviyesinden bağımsız olarak her harekette 6 saniye süreyle çalışır Bu süre her hareketten sonra baştan başlar Hareke...

Страница 24: ...атчик руху під єднано через окремий вимикач увімкніть його Почнеться самостійна перевірка тривалістю прибл 10 секунд Протягом цього часу під єднаний споживач електроенергії увімкнений постійно Коли споживач електроенергії вимкнеться почнеться перевірка роботи Тепер незалежно від навколишнього освітлення під час кожного руху споживач вмикатиметься прибл на 6 сек Цей проміжок часу відлічується споча...

Страница 25: ...zgásjelző egy külön kapcsolóhoz van kötve akkor kapcsolja azt be Egy 10 másodpercig tartó önteszt kezdődik Ez idő alatt a csatlakoztatott fogyasztó állandóan be van kapcsolva Ha a fogyasztót kikapcsolja akkor indult a működési teszt A fogyasztó a környezeti vilgítástól függetlenül minden mozgásra kb 6 másodpercre bekapcsol Ez az idő a frontális mozgás esetén indul A mozgásjelzőt vízszintesen állít...

Отзывы: