![Generac Power Systems TOWER LIGHT V20 Скачать руководство пользователя страница 43](http://html.mh-extra.com/html/generac-power-systems/tower-light-v20/tower-light-v20_owners-manual_2209325043.webp)
V20 8,5m 4x300W LED
43
TL193-01-00-00
27-03-2017
Française -English
KUBOTA ENGINE
14.8 POSITIONNEMENT DE LA TOUR D'ÉCLAIRAGE - LIGHTING TOWER POSITIONING
Il est par ailleurs conseillé de positionner la
structure dans un lieu stable, en vérifiant la
consistance du terrain pour permettre ainsi
de fournir un bon point d’appui aux
stabilisateurs.
It is recommended to verifying the
consistence of the field where the unit is
going to be sited. The field shall allow
sure support to the stabilizers.
Choisir un lieu en plein air et bien ventilé de
telle sorte que l’évacuation des gaz se
produise loin de la zone de travail.
Choose an open and ventilated location, take
care that the exhaust discharges far from the
work-zone.
Vérifier qu’il y ait un renouvellement complet
d’air et que l’air chaud expulsé ne circule pas
de nouveau à l’intérieur du groupe provoquant
ainsi
une
hausse
dangereuse
de
la
température.
Ensure a complete air circulation and that the
air expelled don’t affect the unit intake air; in
such a way it should be avoided that re-
circulating warm air can cause a increasing of
unit working temperature.
Prévoir une barrière à 2 mètres de distance
autour de la tour d’éclairage pour empêcher au
personnel non
autorisé de s’approcher de la
machine.
A barrier shall be placed 2 meters around the
light tower to prevent unauthorized personnel
to approach the machine.
14.8.1
PROIETTORI
– FLOODLIGHTS
Incliner manuellement les projecteurs en
relâchant le levier (Fig. 1) positionné sur le
support du projecteur.
Tilt manually the floodlights unscrewing the
lever (Fig. 6) placed on the support of the
floodlight.
Tourner les projecteurs sur la position
recherchée en fonction du type d’éclairage
souhaité.
Rotate the floodlights in preferred position,
taking into account the type of the desired
lighting.
(Fig. 6)