31
2015-09 · Kaksivasteventtiili D/B nostokäytöllä LB / Mixproof valve D/B with lifting actuator LB
Venttiilikoko Kokonaisisku Nostoisku
C
Kaksois-
Venttiili-
lautanen
lautanen
mm
mm
mm
Metrinen
DN 25
22
1...2,5
0,9...1,4
DN 40
22
1...2,5
0,9...1,4
DN 50
30
1...2,5
0,9...1,4
DN 65
30
1...2,5
0,9...1,4
DN 80
30
1...2,5
0,9...1,4
DN 100
30
1...2,5
0,9...1,4
DN 125
60
1...2,5
0,9...1,4
DN 150
60
1...2,5
0,9...1,4
Tuumaa OD
1
18
1...2,5
0,9...1,4
1
1/2
"
22
1...2,5
0,9...1,4
2
30
1...2,5
0,9...1,4
2
1/2
"
30
1...2,5
0,9...1,4
3"
30
1...2,5
0,9...1,4
4"
30
1...2,5
0,9...1,4
6"
60
1...2,5
0,9...1,4
Tuumaa IPS
2" IPS
30
1...2,5
0,9...1,4
3" IPS
30
1...2,5
0,9...1,4
4" IPS
30
1...2,5
0,9...1,4
6" IPS
60
1...2,5
0,9...1,4
Valve size
Valve stroke Lift stroke
C
Double disk
Valve disk
mm
mm
mm
metric
DN 25
22
1...2,5
0,9...1,4
DN 40
22
1...2,5
0,9...1,4
DN 50
30
1...2,5
0,9...1,4
DN 65
30
1...2,5
0,9...1,4
DN 80
30
1...2,5
0,9...1,4
DN 100
30
1...2,5
0,9...1,4
DN 125
60
1...2,5
0,9...1,4
DN 150
60
1...2,5
0,9...1,4
inch OD
1
18
1...2,5
0,9...1,4
1
1/2
"
22
1...2,5
0,9...1,4
2
30
1...2,5
0,9...1,4
2
1/2
"
30
1...2,5
0,9...1,4
3"
30
1...2,5
0,9...1,4
4"
30
1...2,5
0,9...1,4
6"
60
1...2,5
0,9...1,4
inch IPS
2" IPS
30
1...2,5
0,9...1,4
3" IPS
30
1...2,5
0,9...1,4
4" IPS
30
1...2,5
0,9...1,4
6" IPS
60
1...2,5
0,9...1,4
Kokonaisiskun tarkastus
Liitäntäpää T.VIS
• Venttiili aktivoidaan paineilmalla.
• Lue isku Palm-laitteen kautta tai mittaa se alemman
pesän ja venttiililautasen pään väliltä.
• Tarkasta kytkimien toiminta ja säädä tarpeen vaatiessa
uudestaan.
Checking the valve stroke
Control module T.VIS
• Actuate the valve by applying compressed air.
• Read stroke via palm or measure stroke between the
lower housing and the end of the valve disk.
• Check the function of the proximity switches and if
necessary readjust it.
Istukkaren-
kaan asenta-
minen pesien
välien
Istukkarenkaat on mer-
kitty nuolella (
↑
toimilai-
te ) asennussuunnan
ilmoittamista varten.
Asennettaessa on ehdot-
tomasti kiinnitettävä huo-
miota siihen, että istukka-
rengas asetetaan sillä
tavalla pesien väliin, että
nuoli myöhemmin osoit-
taa käytön suuntaan, kun
venttiili on täysin asen-
nettu!
Re-assemble
seat ring bet-
ween housings
The seat rings are marked
with an arrow (
↑
Actua-
tor) to indicate the correct
mounting direction.
During re-assembly care
has necessarily to be
taken that the seat ring is
inserted in the right direc-
tion between the housings
so that the arrow directs
onto the actuator after the
valve will be completely
re-assembled.