
Ty
p
v
p
P
si
δ
P
28
Type M5 / M8
INSTRUCTIES
VOOR HET
BESTELLEN VAN
ONDERDELEN:
Bij bestelling steeds
het type, gasdruk en
gassoort vermelden.
Voorbeeld: type S8,
druk 50-190mBar,
propaan, onderdeel 9.
INSTRUÇÕES PARA
PEDIDOS DE
ACESSÓRIOS:
Ao fazer um pedido,
indique sempre o
tipo, pressão e a
classe de gás.
Por exemplo: tipo S8,
pressão 50-190mBar,
propano, peça 9.
INSTRUCTIONS
FOR ORDERING
SPARE PARTS:
When ordering parts,
always state type,
gas pressure and gas
type.
Example: type S8,
pressure
50-190mBar,
propane, part 9.
ΟΔΗΓΊΕς ΓΙΑ ΤΗΝ
ΠΑΡΑΓΓΕΛΊΑ
ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΏΝ:
Στην παραγγελία
σας πάντα
αναφέρετε τον
τύπο, την πίεση
και τον τύπο
αερίου.
Παράδειγμα:
τύπος S8, πίεση
50-190mBar,
προπάνιο,
ανταλλακτικό 9.
INSTRUCTIONS
POUR
COMMANDER LES
PIÈCES DE
RECHANGE :
Lorsque vous passez
commande, veuillez
toujours indiquer le
type de pièce, la
pression et le type de
gaz utilisés. Exemple
: type S8, pressure
50-190mBar,
propane, pièce 9.
INSTRUKCJA
ZAMAWIANIA
CZĘŚCI
ZAMIENNYCH:
W przypadku
zamawiania części
zamiennych
prosimy zawsze
podać typu
grzejnika, ciśnienia
gazu i rodzaj gazu.
Przykład: typ S8,
ciśnienie 50-190
mBar, propan,
część 9.
INSTRUKTIONEN
FÜR DAS
BESTELLEN VON
ERSATZTEILEN:
Beim Bestellen von
Teilen, immer den
Typ, den Gasdruck
und die Gasart
angeben.
Beispiel: Typ S8,
Druck 50-190 mbar,
Propan, Teil 9.
ИНСТРУКЦИИ ПО
ЗАКАЗУ
ЗАПАСНЫХ
ЧАСТЕЙ:
Заказывая
запасные части,
всегда указывайте
тип, давление газа
и тип газа.
Пример: тип S8,
давление 50-190
мбар, пропан,
часть 9.
INSTRUCCIONES
PARA EL PEDIDO
DE PIEZAS DE
REPUESTO:
Al pedir piezas,
indique siempre el
tipo, la presión del
gas y el tipo de gas.
Ejemplo: tipo S8,
presión 50-190mBar,
propano, parte 9.
33269 brochure_Opmaak 1 05-09-13 08:27 Pagina 28
29
S.v.p. doorgeven:
- Type: M5/M8
- Gasdruk: zie
typeplaatje
- Gassoort:
propaan/LPG/Aardgas
H/Aardgas L
21 reflector
22 ronder brander
23 ophangsteun
24 branderpijp
25 T-stuk
26 venturi
27 inspuiter
28 inspuithouder incl.
asborgring
29 thermokoppel
30 beveiliging
31 slangpilaar
32 stoffilter
33 schroef M5x10
34 Asborgring
35 Interieur
36 Schroef M5x12
37 Gaasje branderpijp
38 Ring branderpijp
39 R.v.s. popnagel
40 Ophanghaak M5/M8
41 Oogschroef T-stuk
42 Type plaatje M-straler
NEDERLANDS
Favor indicar:
- Tipo: M5/M8
- Pressão do gás: ver
placa de indicação
- Classe de gás:
propano/P/gás natural
alto/gás natural baixo
21 Reflector
22 Caixa do queimador
23 Suporte do M2/M3
24 Tubo do queimador
25 Filtro em T
26 Venturi tipo M
27 Injector
28 Suporte do injector
com anel de retenção
29 Sensor
30 Dispositivo de
segurança
31 Manguito
32 Filtro de pó
33 Parafuso de aço
inoxidável M5x10
34 Anel de retenção
35 Espiral interna
36 Parafuso de aço
inoxidável M5x12
37 Gaze de aço do tubo
queimador
38 Anel do tubo
queimador
39 Pino de aço inoxidável
40 Gancho de suspensão
M5/M8
41 Parafuso em T
42 Placa de identificação
tipo M
PORTUGUÊS
Veuillez indiquer :
- Type: M5/M8
- Pression du gaz : voir
la plaque signalétique
- Type de gaz :
Propane/ P/Gaz
Naturelle élevée/ Gaz
Naturelle faible
21 Réflecteur
22 Brûleur rond
23 Support M2/M3
24 Tube de suspension
25 Filtre en T
26 Venturi type M
27 Injecteur
28 Porte injecteur, y
compris bague de la
tige de commande
29 Thermocouple
30 Sécurité de flamme
31 tétine
32 filtre
33 vis en acier inoxydable
M5x10
34 bague de la tige de
commande
35 bobine intérieure
36 vis en acier inoxydable
M5x12
37 Mèche pour le tuyau
du brûleur
38 bague pour le tuyau du
brûleur
39 Rivet en acier inoxydable
40 Crochet de suspension
M5/M8
41 Pièce en T vis à oreilles
42 Plaque signalétique
type M
FRANÇAIS
Grzejniki:
- Typ: M5/M8
- Ciśnienie gazu:
patrz tabliczka
znamionowa
- Rodzaj używanego gazu:
Propan/ P/Gaz ziemny
High/Gaz ziemny Low
21 odbłyśnik
22 palnik okrągły
23 wspornik M2/M3
24 przewód palnikowy
25 trójnik filtra
26 zwężka Venturiego, typ M
27 wtryskiwacz
28 uchwyt wtryskiwacza z
pierścieniem obrotowym
29 termopara
30 urządzenia
zabezpieczające
31 łącznik do węża
32 filtr przeciwpyłowy
33 śruba ze stali
nierdzewnej – M5x10
34 pierścień obrotowy
35 wężownica wewnętrzna
36 śruba ze stali
nierdzewnej – M5x12
37 siatka rury palnikowej
38 pierścień rury palnikowej
39 nit ze stali nierdzewnej
40 hak do zawieszania
grzejnika M5/M8
41 trójnik ze śrubą
radełkowaną
42 tabliczka znamionowa,
typ M
POLSKI
Bitte angeben:
- Typ: M5/M8
- Gasdruck: siehe
Typenschild
- Gasart: Propan/
flüssiges
Erdölgas/Erdgas
hoch/Erdgas niedrig
21 Reflektor
22 Rundbrenner
23 Stütze M2/M3
24 Brennerrohr
25 Filter T-Stück
26 Venturi M-Typ
27 Düse
28 Düsenhalter, inklusive
Spindelring
29 Thermoelement
30 Sicherheitseinrichtung
31 Schlauchtülle
32 Staubfilter
33 Edelstahlschraube
M5x10
34 Spindelring
35 Innenspule
36 Edelstahlschraube
M5x12
37 Gitter für Brennerrohr
38 Ring für Brennerrohr
39 Edelstahlniet
40 Aufhängehaken
M5/M8
41 Flügelschraube
T-Stück
42 Typenschild M-Typ
DEUTSCH
Παρακαλούμε αναφέρετε:
- Τύπος: M5/M8
- Πίεση αερίου:
δείτε πλακέτα
χαρακτηριστικών
- Τύπος αερίου
προπάνιο/ P/φυσικό
αέριο υψηλό/φυσικό
αέριο χαμηλό
21 ανακλαστήρας
22 στρογγυλός καυστήρας
23 υποστήριξη M2/M3
24 σωλήνας του καυστήρα
25 φίλτρο σχήματος Τ
26 βεντούρι τύπου M
27 μπεκ
28 υποδοχή του μπεκ, με
δαχτυλίδι ασφαλείας
29 θερμοηλεκτρικό στοιχείο
30 ασφάλεια
31 τεμάχιο σύνδεσης της
μάνικας
32 φίλτρο σκόνης
33 ανοξείδωτη βίδα M5x10
34 δαχτυλίδι ασφαλείας
35 εσωτερικό πηνίο
36 ανοξείδωτη βίδα M5x12
37 πλέγμα για το σωλήνα
του καυστήρα
38 δαχτυλίδι για το
σωλήνα του καυστήρα
39 πείρος από ανοξείδωτο
ατσάλι
40 άγκιστρο M5/M8
41 χειρόβιδα σχήματος T
42 πλακέτα
χαρακτηριστικών
τύπου Μ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Please advise:
- Type: M5/M8
- Gas pressure:
see marking plate
- Gas type: Propane/
P/Natural Gas
High/Natural Gas Low
21 Reflector
22 Round burner
23 Support M2/M3
24 Burner pipe
25 Filter Tee
26 Venturi M-type
27 Jet
28 Jet holder, incl.
spindle ring
29 Thermocouple
30 Safety Device
31 Hose socket
32 Dust filter
33 Screw stainless
M5x10
34 Spindle ring
35 Interior coil
36 Screw stainless
M5x12
37 Mesh for burnerpipe
38 Ring for burnerpipe
39 Rivet stainless steel
40 Suspension hook
M5/M8
41 Thumb screw T-piece
42 Marking Plate M-type
ENGLISH
Пожалуйста, укажите:
- Тип: M5/M8
- Давление газа: см.
паспортную табличку
- Тип газа: пропан/ P/
высококалор. природный
газ/низкокалор.
природный газ
21 Рефлектор (отражатель)
22 Цилиндрическая горелка
23 Держатель (рама подвески)
M2/M3
24 Труба горелки
25 Т-образный фильтр
26 Трубка Вентури M-типа
27 Форсунка (сопло)
28 Державка форсунки, вкл.
шпиндельное кольцо
29 Термоэлемент
30 Предохранительное
устройство
31 Шланговый штуцер
32 Пылеулавливающий фильтр
33 Винт из нержавеющей
стали M5x10
34 Шпиндельное кольцо
35 Внутренняя катушка
электромагнита
36 Винт из нержавеющей
стали M5x12
37 Сетка трубы горелки
38 Кольцо трубы горелки
39 Заклепка из нержавеющей
стали
40 Крюк для подвешивания
M5/M8
41 Барашковый винт тройника
42 Паспортная (аркировочная)
табличка M-типа
РУССКИЙ
Sírvase especificar:
- Tipo: M5/M8
- Presión del gas:
ver placa de datos
- Tipo de gas:
Propano/ P/Gas
Natural Alta/ Gas
Natural Baja
21 Reflector
22 Quemador redondo
23 Soporte M2/M3
24 Tubo de quemador
25 filtro en forma de “T”
26 Venturi tipo M
27 Inyector
28 Soporte de inyector
incluyendo anillo del
huso
29 Termocupla
30 Dispositivo de seguridad
31 Empalme de manguera
32 Filtro de polvo
33 Tornillo de acero
inoxidable M5x10
34 Anillo del huso
35 Bobina interior
36 Tornillo de acero
inoxidable M5x12
37 Malla del tubo de
quemador
38 Anillo para tubo de
quemador
39 Remache de acero
inoxidable
40 Gancho de suspensión
M5/M8
41 Tornillo de apriete
manual, pieza en
forma de “T”
42 Placa de datos tipo M
ESPAÑOL
33269 brochure_Opmaak 1 05-09-13 08:27 Pagina 29
Содержание M Series
Страница 15: ...15 M S 1 3 M 8 10 20 30 24 25 26 27 28 29 Gasolec B V M5 M8...
Страница 19: ...19 1 2 M S 1 3 1 M 8 10 20 30 24 25 26 27 28 29 Metaalunie Terms Metaalunie Rotterdam Court Gasolec B V 1 M5 M8...
Страница 21: ...21 Type S2 S4 S8...
Страница 22: ...Type M2 M3 22...
Страница 23: ...Type M5 M8 23...