Gasolec M Series Скачать руководство пользователя страница 25

 

     Ty

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

   

 

   

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

   

   

 

   

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

   

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

   

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  si

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

   

 

   

  

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

   

 

 

 

   

   

 

 

 

     

 

 

   

   

 

   

 

   

 

 

24

Type S2 / S4 / S8

INSTRUCTIES 

VOOR HET 

BESTELLEN VAN 

ONDERDELEN:

Bij bestelling steeds 

het type, gasdruk en 

gassoort vermelden.

Voorbeeld: type S8, 

druk 50-190mBar, 

propaan, onderdeel 9.

INSTRUÇÕES PARA 

PEDIDOS DE 

ACESSÓRIOS:

Ao fazer um pedido, 

indique sempre o 

tipo, pressão e a 

classe de gás.

Por exemplo: tipo S8, 

pressão 50-190mBar, 

propano, peça 9.

INSTRUCTIONS 

FOR ORDERING 

SPARE PARTS:

When ordering parts, 

always state type, 

gas pressure and gas 

type.

Example: type S8, 

pressure 

50-190mBar, 

propane, part 9.

ΟΔΗΓΊΕς ΓΙΑ ΤΗΝ 

ΠΑΡΑΓΓΕΛΊΑ 

ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΏΝ:

Στην παραγγελία 

σας πάντα 

αναφέρετε τον 

τύπο, την πίεση 

και τον τύπο 

αερίου.

Παράδειγμα: 

τύπος S8, πίεση 

50-190mBar, 

προπάνιο, 

ανταλλακτικό 9.

INSTRUCTIONS 

POUR 

COMMANDER LES 

PIÈCES DE 

RECHANGE :

Lorsque vous passez 

commande, veuillez 

toujours indiquer le 

type de pièce, la 

pression et le type de 

gaz utilisés. Exemple 

: type S8, pressure 

50-190mBar, 

propane, pièce 9.

INSTRUKCJA 

ZAMAWIANIA 

CZĘŚCI 

ZAMIENNYCH:

W przypadku 

zamawiania części 

zamiennych 

prosimy zawsze 

podać typu 

grzejnika, ciśnienia 

gazu i rodzaj gazu.

Przykład: typ S8, 

ciśnienie 50-190 

mBar, propan, 

część 9.

INSTRUKTIONEN 

FÜR DAS 

BESTELLEN VON 

ERSATZTEILEN:

Beim Bestellen von 

Teilen, immer den 

Typ, den Gasdruck 

und die Gasart 

angeben.

Beispiel: Typ S8, 

Druck 50-190 mbar, 

Propan, Teil 9.

ИНСТРУКЦИИ ПО 

ЗАКАЗУ 

ЗАПАСНЫХ 

ЧАСТЕЙ:

Заказывая 

запасные части, 

всегда указывайте 

тип, давление газа 

и тип газа.

Пример: тип S8, 

давление 50-190 

мбар, пропан, 

часть 9.

INSTRUCCIONES 

PARA EL PEDIDO 

DE PIEZAS DE 

REPUESTO:

Al pedir piezas, 

indique siempre el 

tipo, la presión del 

gas y el tipo de gas.

Ejemplo: tipo S8, 

presión 50-190mBar, 

propano, parte 9.

33269 brochure_Opmaak 1  05-09-13  08:27  Pagina 24

25

S.v.p. doorgeven:

-     Type:  S2/S4/S8

-  Gasdruk: zie 

typeplaatje

-  Gassoort: 

propaan/LPG/Aardgas 

H/Aardgas L

01  Reflector 

02  Parkerschroef

03  staalgaas

04  keramische 

branderplaat

05  branderhuis

06  ophanghaak

07  schroef M5

08  stoffilter

09  inspuiter

10  inspuithouder

11  beveiliging

12  slangpilaar

13  interieur

14  T-stuk filter

15  thermokoppel

16  venturi

17  steen clip

18  pakking branderplaat

19  beugel thermokoppel

20  typeplaatje S-straler

NEDERLANDS

Favor indicar:

-  Tipo: S2/S4/S8

-  Pressão do gás: ver 

placa de indicação

-  Classe de gás: 

propano/P/gás natural 

alto/gás natural baixo

01  Reflector

02  Parafuso parker

03  Gaze de aço

04  Placa do queimador 

de cerâmica

05  Caixa do queimador

06  Gancho de suspensão

07  Parafuso M5

08  Filtro de pó

09  Injector

10  Suporte do injector

11  Dispositivo de 

segurança

12  Manguito

13  Espiral interna

14  Redutor do filtro (T)

15  Termosensor

16  Venturi

17  Anel de retenção

18  Suporte da placa de 

cerâmica

19  Anel do termosensor

20  Placa de identificação 

tipo S

PORTUGUÊS

Veuillez indiquer :

-  Type : S2/S4/S8

-  Pression du gaz : voir 

la plaque signalétique

-  Type de gaz : 

Propane/ P/Gaz 

Naturelle élevée/ Gaz 

Naturelle faible

01  réflecteur

02  Vis Parker

03  Grille métallique

04  Plaque du brûleur en 

céramique

05  Logement du brûleur

06  Crochet de 

suspension

07  Vis M5

08  Filtre à poussière

09  injecteur

10  porte injecteur

11  sécurité de flamme

12  tétine

13  bobine intérieure

14  Filtre en T

15  thermocouple

16  venturi

17  fixation en roche

18  Plaque en céramique 

liste du cadre

19  clip thermocouple

20  Plaque signalétique 

type S

FRANÇAIS

Grzejniki:

-  Typ: S2/S4/S8

-  Ciśnienie gazu:  

patrz tabliczka 

znamionowa

-  Rodzaj używanego 

gazu: Propan/ 

P/Gaz ziemny 

High/Gaz ziemny 

Low

01 odbłyśnik

02 wkręt 

samogwintujący

03 siatka stalowa

04 ceramiczna płytka 

palnikowa

05 komora palnika

06 hak do zawieszania 

grzejnika

07 śruba M5

08 filtr przeciwpyłowy

09 wtryskiwacz

10 uchwyt 

wtryskiwacza

11 urządzenia 

zabezpieczające

12 łącznik do węża

13 wężownica 

wewnętrzna

14 trójnik filtra

15 termopara

16 dysza Venturiego

17 zacisk kamienia

18 ramka płytki 

ceramiczne

19 zacisk termopary

20 tabliczka 

znamionowa, typ S

POLSKI

Bitte angeben:

-  Typ: S2/S4/S8

-  Gasdruck:  siehe 

Typenschild

-  Gasart: Propan/ 

flüssiges 

Erdölgas/Erdgas 

hoch/Erdgas niedrig

01  Reflektor

02  Schneidschraube

03  Stahlgitter

04  keramische Lochplatte

05  Brennergehäuse

06  Aufhängehaken

07  Schraube M5

08  Staubfilter

09  Düse

10  Düsenhalter

11  Sicherheitseinrichtung

12  Schlauchtülle

13  Innenspule

14  Filter-T-Stück

15  Thermoelement

16  Venturi

17  Sicherungsscheibe

18  Dichtung 

Keramikplatte

19  Scheibe 

Thermoelement

20  Typenschild S-Typ

DEUTSCH

Παρακαλούμε 

αναφέρετε:

-  Τύπος: S2/S4/S8

-  Πίεση αερίου:  

δείτε πλακέτα 

χαρακτηριστικών

-  Τύπος αερίου  

προπάνιο/ P/

φυσικό αέριο 

υψηλό/φυσικό 

αέριο χαμηλό

01 ανακλαστήρας

02 λαμαρινόβιδα

03 ατσάλινο πλέγμα

04 κεραμική πλάκα 

του καυστήρα

05 περίβλημα του 

καυστήρα

06 άγκιστρο

07 βίδα M5

08 φίλτρο σκόνης

09 μπεκ

10 υποδοχή του μπεκ

11 ασφάλεια

12 τεμάχιο σύνδεσης 

της μάνικας

13 εσωτερικό πηνίο

14 φίλτρο σχήματος Τ

15 θερμοηλεκτρικό 

στοιχείο

16 βεντούρι

17 κλιπ πέτρας

18 πλαίσιο κεραμικής 

πλάκας

19 κλιπ 

θερμοηλεκτρικού 

στοιχείου

20 πλακέτα 

χαρακτηριστικών 

τύπου S

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Please advise:

-  Type: S2/S4/S8

-  Gas pressure:  

see marking plate

-  Gas type: Propane/ 

P/Natural Gas 

High/Natural Gas Low

01  reflector

02  parker screw

03  steel grid

04  ceramic burner plate

05  burner house

06  suspension hook

07  screw M5

08  dust filter

09  jet

10  jet holder

11  safety device

12  hose socket

13  interior coil

14  filter-Tee

15  thermocouple

16  venturi

17  stone clip

18  frame list ceramic 

plate

19  clip thermocouple

20  marking plate S-type

ENGLISH

Пожалуйста, укажите:

-  Тип: S2/S4/S8

-  Давление газа:  

см. паспортную 

табличку

-  Тип газа: пропан/ 

P/высококалор. 

природный газ/

низкокалор. 

природный газ

01 рефлектор

02 винт Паркера

03 стальная решетка

04 керамическая плита 

горелки

05 корпус горелки

06 крюк для 

подвешивания

07 винт M5

08 пылеулавливающий 

фильтр 

09 форсунка (сопло)

10 державка форсунки

11 предохранительное 

(блокировочное) 

устройство

12 шланговый штуцер

13 внутренняя катушка 

электромагнита

14 Т-образный фильтр

15 термоэлемент (

термопара)

16 трубка Вентури

17 зажим плиты

18 рамная 

керамическая плита

19 термопара с 

держателем

20 паспортная 

табличка S-типа

РУССКИЙ

Sírvase especificar:

-  Tipo: S2/S4/S8

-  Presión del gas:  

ver placa de datos

-  Tipo de gas:  

Propano/ P/Gas 

Natural Alta/ Gas 

Natural Baja

01  reflector

02  tornillo parker

03  gasa de acero

04  placa cerámica del 

quemador

05  caja del quemador

06  gancho de suspensión

07  tornillo M5

08  filtro de polvo

09  inyector

10  soporte de inyector

11  dispositivo de 

seguridad

12  empalme de 

manguera

13  bobina interior

14  filtro en forma de “T”

15  termocupla

16  venturi

17  sujetador de la piedra

18  placa cerámica de 

inclinación de bastidor

19  sujetador de 

termocupla

20  placa de datos tipo S

ESPAÑOL

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

     

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

   

     

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

     

   

 

 

 

 

 

 

 

33269 brochure_Opmaak 1  05-09-13  08:27  Pagina 25

Содержание M Series

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Instrukcja obs ugi NL FR DE GB ES PT GR PL RUS Type S Type M...

Страница 2: ...etting opgehangen worden onder een hoek zie pag 30 10 Tussen gasleiding en straler altijd een aan uit kraan plaatsen 11 Als de stralers voor een lange tijd niet gebruikt worden deze s v p stofdicht be...

Страница 3: ...tie slangen koppelingen kleppen etc minimaal jaarlijks controleren op lekkage en goed functioneren Defecte onderdelen dienen gerepareerd of vervangen te worden Punten van extra aandacht zijn de condit...

Страница 4: ...r une soupape d arr t entre le radiateur et la conduite de gaz 11 Si les radiateurs ne sont pas utilis s pendant une longue p riode les nettoyer et les stocker l abri de la poussi re par exemple dans...

Страница 5: ...ur permettre son fonctionnement optimal Les branchements au gaz les conduits de gaz les soupapes gaz etc doivent tre contr l s au moins une fois par an pour s assurer de l absence de fuites et le bon...

Страница 6: ...Strahler sollten an einer Kette h ngend unter einem Winkel installiert werden siehe Seite 30 10 Immer ein Absperrventil zwischen Strahler und Gasleitung installieren 11 Wenn Strahler f r eine l ngere...

Страница 7: ...ptimale Funktionalit t beachten Gasanschl sse Gasleitungen Gasventile etc m ssen mindestens 1x Jahr auf Undichtigkeiten und einwandfreie Funktion berpr ft werden Defekte Teile m ssen sofort repariert...

Страница 8: ...he heaters should be installed hanging on a chain at an angle see page 30 10 Always install a shut off valve between the heater and the gas line 11 In case heaters aren t used for a prolonged period c...

Страница 9: ...When reinstalling them follow the instructions for safety and optimum functionality Gas connections gas lines gas valves etc need to be checked at least 1x year for leaks and proper functioning Faulty...

Страница 10: ...lgando de una cadena en un ngulo ver p gina 30 10 Siempre instale una v lvula de cierre entre el calefactor y la l nea del gas 11 Limpie los calefactores y almac nelos a cubierto del polvo es decir en...

Страница 11: ...rucciones de seguridad y buen uso Las conexiones de gas l neas de alimentaci n de gas v lvulas de gas etc se deben revisar al menos una vez al a o para verificar posibles p rdidas y el correcto funcio...

Страница 12: ...ulta a p gina 30 10 Uma v lvula de bloqueio deve ser instalada entre o radiador e a tubula o de g s 11 Quando os radiadores n o forem utilizados durante muito tempo devem ser limpos e armazenados em l...

Страница 13: ...onalidade As conex es tubula es v lvulas de g s etc devem ser inspeccionadas pelo menos uma vez ao ano para evitar vazamentos e assegurar o funcionamento correcto As partes defeituosas devem ser repar...

Страница 14: ...14 Gasolec B V Gasolec 1 2 G20 I2E G25 I2L LPG 3 30 4 Gasolec 5 Gasolec 6 1 5m3 kWh LPG 3m3 kWh 7 8 9 30 10 11 12 15 21 22 23 1 2 3 4 2 50 m 5 1 2...

Страница 15: ...15 M S 1 3 M 8 10 20 30 24 25 26 27 28 29 Gasolec B V M5 M8...

Страница 16: ...ie nale y umieszcza w a gazowego nad lub pod grzejnikiem 9 Grzejnik mo e by zawieszony na a cuchu pod k tem patrz 30 10 Pomi dzy grzejnikiem i przewodem zasilaj cym nale y zawsze zamontowa zaw r odcin...

Страница 17: ...czy ci grzejnik i przechowywa go w suchym miejscu i zabezpieczony przed kurzem W przypadku ich ponownego monta u nale y przestrzega instrukcji dotycz cych bezpiecze stwa i optymalnego dzia ania Przyna...

Страница 18: ...18 Gasolec B V Gasolec 1 2 G20 I2E G25 I2L 3 30 4 Gasolec 5 Gasolec 6 1 5 3 or 3 3 7 8 9 30 10 11 12 15 21 22 23 1 a b 2 3 4 2 50 5...

Страница 19: ...19 1 2 M S 1 3 1 M 8 10 20 30 24 25 26 27 28 29 Metaalunie Terms Metaalunie Rotterdam Court Gasolec B V 1 M5 M8...

Страница 20: ...Gas High Weight Type Kcal h Watt h gr h m h m h Kg M2 862 1000 76 0 098 0 090 0 9 M3 1293 1500 114 0 147 0 135 1 0 M5 2586 3000 218 0 294 0 270 1 6 M8 4310 5000 360 0 540 0 450 1 7 S2 750 870 68 0 085...

Страница 21: ...21 Type S2 S4 S8...

Страница 22: ...Type M2 M3 22...

Страница 23: ...Type M5 M8 23...

Страница 24: ...I CES DE RECHANGE Lorsque vous passez commande veuillez toujours indiquer le type de pi ce la pression et le type de gaz utilis s Exemple type S8 pressure 50 190mBar propane pi ce 9 INSTRUKCJA ZAMAWIA...

Страница 25: ...k do zawieszania grzejnika 07 ruba M5 08 filtr przeciwpy owy 09 wtryskiwacz 10 uchwyt wtryskiwacza 11 urz dzenia zabezpieczaj ce 12 cznik do w a 13 w ownica wewn trzna 14 tr jnik filtra 15 termopara 1...

Страница 26: ...CES DE RECHANGE Lorsque vous passez commande veuillez toujours indiquer le type de pi ce la pression et le type de gaz utilis s Exemple type S8 pressure 50 190mBar propane pi ce 9 INSTRUKCJA ZAMAWIAN...

Страница 27: ...rmopara 30 urz dzenia zabezpieczaj ce 31 cznik do w a 32 filtr przeciwpy owy 33 ruba ze stali nierdzewnej M5x10 34 pier cie obrotowy 35 w ownica wewn trzna 36 ruba ze stali nierdzewnej M5x12 37 siatka...

Страница 28: ...CES DE RECHANGE Lorsque vous passez commande veuillez toujours indiquer le type de pi ce la pression et le type de gaz utilis s Exemple type S8 pressure 50 190mBar propane pi ce 9 INSTRUKCJA ZAMAWIAN...

Страница 29: ...pieczaj ce 31 cznik do w a 32 filtr przeciwpy owy 33 ruba ze stali nierdzewnej M5x10 34 pier cie obrotowy 35 w ownica wewn trzna 36 ruba ze stali nierdzewnej M5x12 37 siatka rury palnikowej 38 pier ci...

Страница 30: ...30 S2 S4 S8 M2 M3 M5 M8 Type heater S2 S4 S8 M2 M3 M5 M8 in cm A in cm B M5 M8 in general Except M8 5 310 Prop 5 15 S2 S4 S8 M2 M3 5 0...

Страница 31: ...31 INDEX Index 31 Nederlands 2 3 Fran ais 4 5 Deutsch 6 7 English 8 9 Espa ol 10 11 Portugu se 12 13 14 15 Polska 16 17 18 19 Information 20 30...

Страница 32: ...P O Box 183 2410 AD Bodegraven Griekenlandweg 3 2411 PZ Bodegraven The Netherlands Tel 31 172 636636 Fax 31 172 636630 E mail sales gasolec com http www gasolec com 2013 9 2016 5...

Отзывы: