Gasolec M Series Скачать руководство пользователя страница 17

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

   

 

   

   P

 

 

 

 

   

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

   

 

   

   

   

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

   

 

   

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

     

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

     

 

 

 

 

   

     

   

 

 

 

   

 

   

 

 

     

 

 

 

                     

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

   

     

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

16

POLSKA

DLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA

Przed zamontowanie, użytkowanie lub serwisowaniem tego urządzenia prosimy o przeczytanie niniejszej 

instrukcji

OSTRZEŻENIE!

Niewłaściwa instalacja, serwisowanie regulacja lub konserwacja mogą spowodować zniszczenie mienia, 

obrażenia  lub  śmierć.  Urządzenie  powinien  instalować  wykwalifikowany  monter  gazowych  instalacji 

grzewczych. Gasolec B.V., jego przedsiębiorstwa zależne i oddziały nie będą ponosić odpowiedzialności z 

zapewnienie  tego,  że  przestrzegane  są  wszystkie  odpowiednie  środki  bezpieczeństwa,  właściwa 

instalacja,  okresowa  konserwacja  i  czyszczenie:  leży  to  w  wyłącznym  zakresie  odpowiedzialności 

dystrybutora instalacji, instalatora i właściciela urządzenia.
UWAGA: W pobliżu grzejników nie wolno przechowywać lub używać benzyny lub innych łatwopalnych 

oparów lub cieczy!

UŻYTKOWANIE: Urządzenia grzejne Gasolec stosowane są jedynie w zamkniętych pomieszczeniach do 

chowu zwierząt tj. kurnikach.

 

INSTALACJA I URUCHOMIENIE GRZEJNIKÓW

1.  Grzejniki  powinny  być  zamontowane  przez  uprawnionego  instalatora,  zgodnie  z  miejscowymi 

przepisami.

2.  Ciśnienie  i  rodzaj  używanego  gazu  muszą  odpowiadać  wymaganiom,  umieszczonym  na  tabliczce 

znamionowej grzejnika (gaz ziemny high (G20/I2E) lub low (G25/I2L) lub propan/LPG).

3.  Grzejniki należy instalować w sposób zgodny z rysunkiem na stronie 30.

4.  Grzejniki Gasolec przeznaczone są do użytku w dobrze wentylowanych budynkach. 

5.  Grzejniki  nie  nadają  się  do  użytku  w  pomieszczeniach  znajdujących  się  pod  ziemią,  chyba  że 

zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja.

6.  Za każdym razem, przy założeniu równomiernej dystrybucji świeżego powietrza, zalecamy wydajność 

wentylacji dla ogrzewania na poziomie co najmniej 1,5 m

3

/kWh dla ogrzewania na LPG/Propan lub 3 

m

3

/kWh dla ogrzewania gazem ziemnym.

7.  W  przypadku  stosowania  zapłonu  elektronicznego  należy  zapoznać  się  z  odpowiednią  instrukcją 

instalacji.

8.  W  celu  zapobieżenia  nadmiernemu  wysuszeniu  lub  stopieniu  NIGDY  nie  należy  umieszczać  węża 

gazowego nad lub pod grzejnikiem.

9.  Grzejnik może być zawieszony na łańcuchu pod kątem, patrz. 30.

10.  Pomiędzy grzejnikiem i przewodem zasilającym należy zawsze zamontować zawór odcinający.

11.  W  przypadku,  jeśli  grzejniki  nie  będą  używane  przez  dłuższy  okres  czasu  należy  je  oczyścić  i 

przechowywać w sposób zabezpieczony przed kurzem (np. w worku plastikowym).

12.  W przypadku dostosowywania grzejnika do innego ciśnienia lub rodzaju gazu, postępować zgodnie z 

odpowiednią instrukcją.

Przed pierwszym użyciem systemu ogrzewania, powinien on zostać skontrolowany przez uprawnionego 

montera,  a  także  należy  sprawdzić,  czy  przestrzegane  były  zalecenia  dla  grzejnika  znajdujące  się  w 

niniejszej instrukcji.
OBSŁUGA GRZEJNIKA

Aby zapalić grzejnik należy podgrzać czujnik (termoparę), znajdujący się poniżej odbłyśnika, przyciskając 

jednocześnie, przez co najmniej 15 sekund czerwony przycisk urządzenia zabezpieczającego. Podgrzany 

czujnik  zapewni  przepływ  gazu.  Jeśli  płomień  zgaśnie,  urządzenie  zabezpieczające  automatycznie 

zamknie przepływ gazu. (Patrz strony 21 - 22 - 23)

 

REGULACJA ZUŻYCIA GAZU

Wydajność i zużycie gazu można, dla niektórych grzejników, regulować ręcznie za pomocą regulatora 

ciśnienia.  Sterowanie  automatyczne  możliwe  jest  z  zastosowaniem  termostatu  elektronicznego  lub 

mechanicznego. 

UWAGA: Maksymalne i minimalne ciśnienie wlotowe gazu musi być utrzymywane na poziomie określonym 

na tabliczce znamionowej grzejnika.

 

OSTRZEŻENIE O NIEWŁAŚCIWYM UŻYCIU

1.  W momencie stwierdzenia wycieku gazu należy wziąć pod uwagę kilka różnych możliwości:

a.  Jeśli  wyciek  następuje  na  przewodzie  głównym,  należy  przy  butli  odciąć  dopływ  gazu  do 

przewodu głównego.

b.  Jeśli  wyciek  występuje  na  przewodzie  prowadzącym  do  grzejnika  należy  zamknąć  zawór 

odcinający ten przewód.

2.  Nigdy  nie  należy  stosować  grzejników  w  niewentylowanych  budynkach,  szczególnie  w 

pomieszczeniach znajdujących się pod ziemią.

3.  W czasie używania grzejnika zawsze przestrzegać znajdujących się na nim oznaczeń.

4.  Przewód  doprowadzający  gaz  nie  powinien  być  dłuższy  niż  2,5  m,  i  powinien  odpowiadać 

obowiązującym przepisom.

5.  Grzejniki nie są przeznaczone do użytku domowego.

33269 brochure_Opmaak 1  05-09-13  08:27  Pagina 16

17

PRZESTAWIANIE/PRZENOSZENIE GRZEJNIKÓW

Przy przenoszeniu grzejników należy stosować się do poniższych wskazówek:

1.  Zamknąć zawór odcinający na przewodzie prowadzącym do grzejnika.

2.   Ponowna instalacja grzejnika powinna odbyć się zgodnie z obowiązującymi przepisami.
KONSERWACJA / BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE

Dla zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa oraz odpowiedniej wydajności zasadnicze znaczenie ma 

dobra  konserwacja.  Zabrudzone  grzejniki  oraz  zabrudzone  filtry  przeciwpyłowe  spowodują  obniżenie 

wydajności  i  trwałości.  Jedną  z  widocznych  oznak  takiego  stanu  jest  obecność  wędrującego  lub 

niezwiązanego płomienia pod lub wokół grzejnika. Sygnalizuje to konieczność dokładnego oczyszczenia.

Zabrudzenia i kurz wewnątrz grzejnika typu M mogą prowadzić do zgromadzenia się brudu na siatce rury 

palnika o wokół palnika okrągłego. Spalanie się brudu oraz niepotrzebne naprężenia powstające na tych 

częściach redukują ich trwałość. 

Zabrudzenia i kurz wewnątrz grzejnika typu S mogą prowadzić do zapchania kamieni ceramicznych, co 

prowadzi  do  pękania  tych  części  i  związanej  z  tym  konieczności  ich  wcześniejszej  wymiany.  Z  tego 

powodu  standardowy  filtr  ze  stali  nierdzewnej  powinien  być  regularnie  czyszczony,  jeśli  konieczne 

codziennie! Opcjonalne filtry do trudnych warunków wymagają czyszczenia co 1-3 tygodnie lub zgodnie 

ze stanem faktycznym. Na koniec każdego cyklu chowu przedmuchać dokładnie grzejniki sprężonym 

powietrzem.
UWAGA!  Użytkowanie  niewłaściwie  konserwowanych  grzejników  dowolnego  typu  może  prowadzić  do 

nadmiernego  wytwarzania  tlenku  węgla,  który  może  spowodować  obrażenia  lub  śmierć.  Grzejniki 

powinny być czyszczone poprzez wydmuchiwanie sprężonym powietrzem wszelkich zanieczyszczeń z 

rury palnika, palnika, filtra przeciwpyłowego oraz innych części. W przypadku zabrudzenia dyszy, aby ją 

oczyścić przedmuchać powietrzem przez przyłącze węża w kierunku uchwytu dyszy przy WCIŚNIĘTYM 

przycisku urządzenia zabezpieczającego! Do czyszczenia dyszy nigdy nie stosować igły lub podobnego 

przedmiotu. Jeśli nie uda oczyścić się dyszy sprężonym powietrzem zalecamy wymianę dyszy.
TRWAŁOŚĆ / KONTROLA OKRESOWA

Po każdym okresie użytkowania oczyścić grzejnik i przechowywać go w suchym miejscu i zabezpieczony 

przed  kurzem.  W  przypadku  ich  ponownego  montażu  należy  przestrzegać  instrukcji  dotyczących 

bezpieczeństwa  i  optymalnego  działania.  Przynajmniej  raz  w  roku  należy  sprawdzać  szczelność  i 

prawidłowe  działanie  połączeń  gazowych,  przewodów  gazowych,  zaworów  itp.  Wadliwe  części  należy 

natychmiast naprawić lub wymienić. Częściej należy dokonywać sprawdzenia szczególnie siatki na kocach 

rury palnika w grzejnikach typu M i termopar. 

Normalny okres trwałości grzejników to 8-10 lat i grzejniki o takim wieku należy wymienić na nowe.

 

SPECYFIKACJA I WYMIARY: Patrz strony 20 - 30.

LISTA CZĘŚCI: Patrz strony 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29.

 

WARUNKI DOSTAWY

Wszystkie  oferowane  przez  nas  produkty,  wszystkie  zlecenia  i  wszystkie  zawarte  przez  nas  umowy 

podlegają  warunkom  zawartym  w  'Metaalunie  Termsʼ,  zdeponowanym  w  Kancelarii  Sądowej  Sądu  w 

Rotterdamie i zgodne są z brzemieniem ostatniego zdeponowanego tekstu. Bezpłatna kopia dostępna na 

życzenie. 

Firma Gasolec B.V. zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian bez wcześniejszego uprzedzenia. 

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

PROBLEM 

PRZYCZYNA / ROZWIĄZANIE

Nie działają żadne promienniki. 

Sprawdzić,  czy  główny  zawór  zasilający  gazu  jest  otwarty.  Ustawić  regulator  na 

maksimum. Wcisnąć czerwony przycisk urządzenia zabezpieczającego i sprawdzić, 

czy  jest  wypływ  gazu.  Sprawdzić,  czy  butla  z  gazem  nie  jest  pusta  lub  nie  jest 

zablokowany przewód gazowy.

1 promiennik zapala się i gaśnie. 

Sprawdzić,  czy  termopara  jest  prawidłowo  podłączona  do  urządzenia 

zabezpieczającego.  W  grzejnikach  M5/M8  sprawdzić,  czy  końcówka  termopary 

znajduje się naprzeciw palnika okrągłego.

1 promiennik pali się niebieskim promieniem.  Zabrudzony filtr LUB zabrudzona dysza LUB zabrudzony grzejnik => sprawdzić i 

wyczyścić wszystko

Większość (lub wszystkie) promienników pali 

Spadek ciśnienia gazu, duży przeciek gazu lub zapchanie filtra gazu.

się niebieskim płomieniem. 

Wezwać serwis gazowniczy.

Pierwsze użycie. 

Do sprawdzenia szczelności instalacji często stosowany jest azot lub inne gazy. W 

trakcie uruchamiania grzejników gaz ten nadal może znajdować się w układzie => 

może  powodować  powstanie  niebieskiego  płomienia.  Dlatego  należy  zawsze 

zapalać grzejniki przy maksymalnym ciśnieniu. 

Silny zapach gazu. 

NIGDY NIE SPRAWDZAĆ TEGO OTWARTYM OGNIEM.

 

Zakręcić główny zawór gazu i wezwać pogotowie gazowe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

     

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

   

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

   

 

 

 

 

     

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

   

 

 

   

   

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

     

   

 

33269 brochure_Opmaak 1  05-09-13  08:27  Pagina 17

Содержание M Series

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Instrukcja obs ugi NL FR DE GB ES PT GR PL RUS Type S Type M...

Страница 2: ...etting opgehangen worden onder een hoek zie pag 30 10 Tussen gasleiding en straler altijd een aan uit kraan plaatsen 11 Als de stralers voor een lange tijd niet gebruikt worden deze s v p stofdicht be...

Страница 3: ...tie slangen koppelingen kleppen etc minimaal jaarlijks controleren op lekkage en goed functioneren Defecte onderdelen dienen gerepareerd of vervangen te worden Punten van extra aandacht zijn de condit...

Страница 4: ...r une soupape d arr t entre le radiateur et la conduite de gaz 11 Si les radiateurs ne sont pas utilis s pendant une longue p riode les nettoyer et les stocker l abri de la poussi re par exemple dans...

Страница 5: ...ur permettre son fonctionnement optimal Les branchements au gaz les conduits de gaz les soupapes gaz etc doivent tre contr l s au moins une fois par an pour s assurer de l absence de fuites et le bon...

Страница 6: ...Strahler sollten an einer Kette h ngend unter einem Winkel installiert werden siehe Seite 30 10 Immer ein Absperrventil zwischen Strahler und Gasleitung installieren 11 Wenn Strahler f r eine l ngere...

Страница 7: ...ptimale Funktionalit t beachten Gasanschl sse Gasleitungen Gasventile etc m ssen mindestens 1x Jahr auf Undichtigkeiten und einwandfreie Funktion berpr ft werden Defekte Teile m ssen sofort repariert...

Страница 8: ...he heaters should be installed hanging on a chain at an angle see page 30 10 Always install a shut off valve between the heater and the gas line 11 In case heaters aren t used for a prolonged period c...

Страница 9: ...When reinstalling them follow the instructions for safety and optimum functionality Gas connections gas lines gas valves etc need to be checked at least 1x year for leaks and proper functioning Faulty...

Страница 10: ...lgando de una cadena en un ngulo ver p gina 30 10 Siempre instale una v lvula de cierre entre el calefactor y la l nea del gas 11 Limpie los calefactores y almac nelos a cubierto del polvo es decir en...

Страница 11: ...rucciones de seguridad y buen uso Las conexiones de gas l neas de alimentaci n de gas v lvulas de gas etc se deben revisar al menos una vez al a o para verificar posibles p rdidas y el correcto funcio...

Страница 12: ...ulta a p gina 30 10 Uma v lvula de bloqueio deve ser instalada entre o radiador e a tubula o de g s 11 Quando os radiadores n o forem utilizados durante muito tempo devem ser limpos e armazenados em l...

Страница 13: ...onalidade As conex es tubula es v lvulas de g s etc devem ser inspeccionadas pelo menos uma vez ao ano para evitar vazamentos e assegurar o funcionamento correcto As partes defeituosas devem ser repar...

Страница 14: ...14 Gasolec B V Gasolec 1 2 G20 I2E G25 I2L LPG 3 30 4 Gasolec 5 Gasolec 6 1 5m3 kWh LPG 3m3 kWh 7 8 9 30 10 11 12 15 21 22 23 1 2 3 4 2 50 m 5 1 2...

Страница 15: ...15 M S 1 3 M 8 10 20 30 24 25 26 27 28 29 Gasolec B V M5 M8...

Страница 16: ...ie nale y umieszcza w a gazowego nad lub pod grzejnikiem 9 Grzejnik mo e by zawieszony na a cuchu pod k tem patrz 30 10 Pomi dzy grzejnikiem i przewodem zasilaj cym nale y zawsze zamontowa zaw r odcin...

Страница 17: ...czy ci grzejnik i przechowywa go w suchym miejscu i zabezpieczony przed kurzem W przypadku ich ponownego monta u nale y przestrzega instrukcji dotycz cych bezpiecze stwa i optymalnego dzia ania Przyna...

Страница 18: ...18 Gasolec B V Gasolec 1 2 G20 I2E G25 I2L 3 30 4 Gasolec 5 Gasolec 6 1 5 3 or 3 3 7 8 9 30 10 11 12 15 21 22 23 1 a b 2 3 4 2 50 5...

Страница 19: ...19 1 2 M S 1 3 1 M 8 10 20 30 24 25 26 27 28 29 Metaalunie Terms Metaalunie Rotterdam Court Gasolec B V 1 M5 M8...

Страница 20: ...Gas High Weight Type Kcal h Watt h gr h m h m h Kg M2 862 1000 76 0 098 0 090 0 9 M3 1293 1500 114 0 147 0 135 1 0 M5 2586 3000 218 0 294 0 270 1 6 M8 4310 5000 360 0 540 0 450 1 7 S2 750 870 68 0 085...

Страница 21: ...21 Type S2 S4 S8...

Страница 22: ...Type M2 M3 22...

Страница 23: ...Type M5 M8 23...

Страница 24: ...I CES DE RECHANGE Lorsque vous passez commande veuillez toujours indiquer le type de pi ce la pression et le type de gaz utilis s Exemple type S8 pressure 50 190mBar propane pi ce 9 INSTRUKCJA ZAMAWIA...

Страница 25: ...k do zawieszania grzejnika 07 ruba M5 08 filtr przeciwpy owy 09 wtryskiwacz 10 uchwyt wtryskiwacza 11 urz dzenia zabezpieczaj ce 12 cznik do w a 13 w ownica wewn trzna 14 tr jnik filtra 15 termopara 1...

Страница 26: ...CES DE RECHANGE Lorsque vous passez commande veuillez toujours indiquer le type de pi ce la pression et le type de gaz utilis s Exemple type S8 pressure 50 190mBar propane pi ce 9 INSTRUKCJA ZAMAWIAN...

Страница 27: ...rmopara 30 urz dzenia zabezpieczaj ce 31 cznik do w a 32 filtr przeciwpy owy 33 ruba ze stali nierdzewnej M5x10 34 pier cie obrotowy 35 w ownica wewn trzna 36 ruba ze stali nierdzewnej M5x12 37 siatka...

Страница 28: ...CES DE RECHANGE Lorsque vous passez commande veuillez toujours indiquer le type de pi ce la pression et le type de gaz utilis s Exemple type S8 pressure 50 190mBar propane pi ce 9 INSTRUKCJA ZAMAWIAN...

Страница 29: ...pieczaj ce 31 cznik do w a 32 filtr przeciwpy owy 33 ruba ze stali nierdzewnej M5x10 34 pier cie obrotowy 35 w ownica wewn trzna 36 ruba ze stali nierdzewnej M5x12 37 siatka rury palnikowej 38 pier ci...

Страница 30: ...30 S2 S4 S8 M2 M3 M5 M8 Type heater S2 S4 S8 M2 M3 M5 M8 in cm A in cm B M5 M8 in general Except M8 5 310 Prop 5 15 S2 S4 S8 M2 M3 5 0...

Страница 31: ...31 INDEX Index 31 Nederlands 2 3 Fran ais 4 5 Deutsch 6 7 English 8 9 Espa ol 10 11 Portugu se 12 13 14 15 Polska 16 17 18 19 Information 20 30...

Страница 32: ...P O Box 183 2410 AD Bodegraven Griekenlandweg 3 2411 PZ Bodegraven The Netherlands Tel 31 172 636636 Fax 31 172 636630 E mail sales gasolec com http www gasolec com 2013 9 2016 5...

Отзывы: