Gasolec M Series Скачать руководство пользователя страница 16

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

   

 

   

   P

 

 

 

 

   

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

   

 

   

   

   

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

   

 

   

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

     

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

     

 

 

 

 

   

     

   

 

 

 

   

 

   

 

 

     

 

 

 

                     

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

   

     

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

16

POLSKA

DLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA

Przed zamontowanie, użytkowanie lub serwisowaniem tego urządzenia prosimy o przeczytanie niniejszej 

instrukcji

OSTRZEŻENIE!

Niewłaściwa instalacja, serwisowanie regulacja lub konserwacja mogą spowodować zniszczenie mienia, 

obrażenia  lub  śmierć.  Urządzenie  powinien  instalować  wykwalifikowany  monter  gazowych  instalacji 

grzewczych. Gasolec B.V., jego przedsiębiorstwa zależne i oddziały nie będą ponosić odpowiedzialności z 

zapewnienie  tego,  że  przestrzegane  są  wszystkie  odpowiednie  środki  bezpieczeństwa,  właściwa 

instalacja,  okresowa  konserwacja  i  czyszczenie:  leży  to  w  wyłącznym  zakresie  odpowiedzialności 

dystrybutora instalacji, instalatora i właściciela urządzenia.
UWAGA: W pobliżu grzejników nie wolno przechowywać lub używać benzyny lub innych łatwopalnych 

oparów lub cieczy!

UŻYTKOWANIE: Urządzenia grzejne Gasolec stosowane są jedynie w zamkniętych pomieszczeniach do 

chowu zwierząt tj. kurnikach.

 

INSTALACJA I URUCHOMIENIE GRZEJNIKÓW

1.  Grzejniki  powinny  być  zamontowane  przez  uprawnionego  instalatora,  zgodnie  z  miejscowymi 

przepisami.

2.  Ciśnienie  i  rodzaj  używanego  gazu  muszą  odpowiadać  wymaganiom,  umieszczonym  na  tabliczce 

znamionowej grzejnika (gaz ziemny high (G20/I2E) lub low (G25/I2L) lub propan/LPG).

3.  Grzejniki należy instalować w sposób zgodny z rysunkiem na stronie 30.

4.  Grzejniki Gasolec przeznaczone są do użytku w dobrze wentylowanych budynkach. 

5.  Grzejniki  nie  nadają  się  do  użytku  w  pomieszczeniach  znajdujących  się  pod  ziemią,  chyba  że 

zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja.

6.  Za każdym razem, przy założeniu równomiernej dystrybucji świeżego powietrza, zalecamy wydajność 

wentylacji dla ogrzewania na poziomie co najmniej 1,5 m

3

/kWh dla ogrzewania na LPG/Propan lub 3 

m

3

/kWh dla ogrzewania gazem ziemnym.

7.  W  przypadku  stosowania  zapłonu  elektronicznego  należy  zapoznać  się  z  odpowiednią  instrukcją 

instalacji.

8.  W  celu  zapobieżenia  nadmiernemu  wysuszeniu  lub  stopieniu  NIGDY  nie  należy  umieszczać  węża 

gazowego nad lub pod grzejnikiem.

9.  Grzejnik może być zawieszony na łańcuchu pod kątem, patrz. 30.

10.  Pomiędzy grzejnikiem i przewodem zasilającym należy zawsze zamontować zawór odcinający.

11.  W  przypadku,  jeśli  grzejniki  nie  będą  używane  przez  dłuższy  okres  czasu  należy  je  oczyścić  i 

przechowywać w sposób zabezpieczony przed kurzem (np. w worku plastikowym).

12.  W przypadku dostosowywania grzejnika do innego ciśnienia lub rodzaju gazu, postępować zgodnie z 

odpowiednią instrukcją.

Przed pierwszym użyciem systemu ogrzewania, powinien on zostać skontrolowany przez uprawnionego 

montera,  a  także  należy  sprawdzić,  czy  przestrzegane  były  zalecenia  dla  grzejnika  znajdujące  się  w 

niniejszej instrukcji.
OBSŁUGA GRZEJNIKA

Aby zapalić grzejnik należy podgrzać czujnik (termoparę), znajdujący się poniżej odbłyśnika, przyciskając 

jednocześnie, przez co najmniej 15 sekund czerwony przycisk urządzenia zabezpieczającego. Podgrzany 

czujnik  zapewni  przepływ  gazu.  Jeśli  płomień  zgaśnie,  urządzenie  zabezpieczające  automatycznie 

zamknie przepływ gazu. (Patrz strony 21 - 22 - 23)

 

REGULACJA ZUŻYCIA GAZU

Wydajność i zużycie gazu można, dla niektórych grzejników, regulować ręcznie za pomocą regulatora 

ciśnienia.  Sterowanie  automatyczne  możliwe  jest  z  zastosowaniem  termostatu  elektronicznego  lub 

mechanicznego. 

UWAGA: Maksymalne i minimalne ciśnienie wlotowe gazu musi być utrzymywane na poziomie określonym 

na tabliczce znamionowej grzejnika.

 

OSTRZEŻENIE O NIEWŁAŚCIWYM UŻYCIU

1.  W momencie stwierdzenia wycieku gazu należy wziąć pod uwagę kilka różnych możliwości:

a.  Jeśli  wyciek  następuje  na  przewodzie  głównym,  należy  przy  butli  odciąć  dopływ  gazu  do 

przewodu głównego.

b.  Jeśli  wyciek  występuje  na  przewodzie  prowadzącym  do  grzejnika  należy  zamknąć  zawór 

odcinający ten przewód.

2.  Nigdy  nie  należy  stosować  grzejników  w  niewentylowanych  budynkach,  szczególnie  w 

pomieszczeniach znajdujących się pod ziemią.

3.  W czasie używania grzejnika zawsze przestrzegać znajdujących się na nim oznaczeń.

4.  Przewód  doprowadzający  gaz  nie  powinien  być  dłuższy  niż  2,5  m,  i  powinien  odpowiadać 

obowiązującym przepisom.

5.  Grzejniki nie są przeznaczone do użytku domowego.

33269 brochure_Opmaak 1  05-09-13  08:27  Pagina 16

Содержание M Series

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Instrukcja obs ugi NL FR DE GB ES PT GR PL RUS Type S Type M...

Страница 2: ...etting opgehangen worden onder een hoek zie pag 30 10 Tussen gasleiding en straler altijd een aan uit kraan plaatsen 11 Als de stralers voor een lange tijd niet gebruikt worden deze s v p stofdicht be...

Страница 3: ...tie slangen koppelingen kleppen etc minimaal jaarlijks controleren op lekkage en goed functioneren Defecte onderdelen dienen gerepareerd of vervangen te worden Punten van extra aandacht zijn de condit...

Страница 4: ...r une soupape d arr t entre le radiateur et la conduite de gaz 11 Si les radiateurs ne sont pas utilis s pendant une longue p riode les nettoyer et les stocker l abri de la poussi re par exemple dans...

Страница 5: ...ur permettre son fonctionnement optimal Les branchements au gaz les conduits de gaz les soupapes gaz etc doivent tre contr l s au moins une fois par an pour s assurer de l absence de fuites et le bon...

Страница 6: ...Strahler sollten an einer Kette h ngend unter einem Winkel installiert werden siehe Seite 30 10 Immer ein Absperrventil zwischen Strahler und Gasleitung installieren 11 Wenn Strahler f r eine l ngere...

Страница 7: ...ptimale Funktionalit t beachten Gasanschl sse Gasleitungen Gasventile etc m ssen mindestens 1x Jahr auf Undichtigkeiten und einwandfreie Funktion berpr ft werden Defekte Teile m ssen sofort repariert...

Страница 8: ...he heaters should be installed hanging on a chain at an angle see page 30 10 Always install a shut off valve between the heater and the gas line 11 In case heaters aren t used for a prolonged period c...

Страница 9: ...When reinstalling them follow the instructions for safety and optimum functionality Gas connections gas lines gas valves etc need to be checked at least 1x year for leaks and proper functioning Faulty...

Страница 10: ...lgando de una cadena en un ngulo ver p gina 30 10 Siempre instale una v lvula de cierre entre el calefactor y la l nea del gas 11 Limpie los calefactores y almac nelos a cubierto del polvo es decir en...

Страница 11: ...rucciones de seguridad y buen uso Las conexiones de gas l neas de alimentaci n de gas v lvulas de gas etc se deben revisar al menos una vez al a o para verificar posibles p rdidas y el correcto funcio...

Страница 12: ...ulta a p gina 30 10 Uma v lvula de bloqueio deve ser instalada entre o radiador e a tubula o de g s 11 Quando os radiadores n o forem utilizados durante muito tempo devem ser limpos e armazenados em l...

Страница 13: ...onalidade As conex es tubula es v lvulas de g s etc devem ser inspeccionadas pelo menos uma vez ao ano para evitar vazamentos e assegurar o funcionamento correcto As partes defeituosas devem ser repar...

Страница 14: ...14 Gasolec B V Gasolec 1 2 G20 I2E G25 I2L LPG 3 30 4 Gasolec 5 Gasolec 6 1 5m3 kWh LPG 3m3 kWh 7 8 9 30 10 11 12 15 21 22 23 1 2 3 4 2 50 m 5 1 2...

Страница 15: ...15 M S 1 3 M 8 10 20 30 24 25 26 27 28 29 Gasolec B V M5 M8...

Страница 16: ...ie nale y umieszcza w a gazowego nad lub pod grzejnikiem 9 Grzejnik mo e by zawieszony na a cuchu pod k tem patrz 30 10 Pomi dzy grzejnikiem i przewodem zasilaj cym nale y zawsze zamontowa zaw r odcin...

Страница 17: ...czy ci grzejnik i przechowywa go w suchym miejscu i zabezpieczony przed kurzem W przypadku ich ponownego monta u nale y przestrzega instrukcji dotycz cych bezpiecze stwa i optymalnego dzia ania Przyna...

Страница 18: ...18 Gasolec B V Gasolec 1 2 G20 I2E G25 I2L 3 30 4 Gasolec 5 Gasolec 6 1 5 3 or 3 3 7 8 9 30 10 11 12 15 21 22 23 1 a b 2 3 4 2 50 5...

Страница 19: ...19 1 2 M S 1 3 1 M 8 10 20 30 24 25 26 27 28 29 Metaalunie Terms Metaalunie Rotterdam Court Gasolec B V 1 M5 M8...

Страница 20: ...Gas High Weight Type Kcal h Watt h gr h m h m h Kg M2 862 1000 76 0 098 0 090 0 9 M3 1293 1500 114 0 147 0 135 1 0 M5 2586 3000 218 0 294 0 270 1 6 M8 4310 5000 360 0 540 0 450 1 7 S2 750 870 68 0 085...

Страница 21: ...21 Type S2 S4 S8...

Страница 22: ...Type M2 M3 22...

Страница 23: ...Type M5 M8 23...

Страница 24: ...I CES DE RECHANGE Lorsque vous passez commande veuillez toujours indiquer le type de pi ce la pression et le type de gaz utilis s Exemple type S8 pressure 50 190mBar propane pi ce 9 INSTRUKCJA ZAMAWIA...

Страница 25: ...k do zawieszania grzejnika 07 ruba M5 08 filtr przeciwpy owy 09 wtryskiwacz 10 uchwyt wtryskiwacza 11 urz dzenia zabezpieczaj ce 12 cznik do w a 13 w ownica wewn trzna 14 tr jnik filtra 15 termopara 1...

Страница 26: ...CES DE RECHANGE Lorsque vous passez commande veuillez toujours indiquer le type de pi ce la pression et le type de gaz utilis s Exemple type S8 pressure 50 190mBar propane pi ce 9 INSTRUKCJA ZAMAWIAN...

Страница 27: ...rmopara 30 urz dzenia zabezpieczaj ce 31 cznik do w a 32 filtr przeciwpy owy 33 ruba ze stali nierdzewnej M5x10 34 pier cie obrotowy 35 w ownica wewn trzna 36 ruba ze stali nierdzewnej M5x12 37 siatka...

Страница 28: ...CES DE RECHANGE Lorsque vous passez commande veuillez toujours indiquer le type de pi ce la pression et le type de gaz utilis s Exemple type S8 pressure 50 190mBar propane pi ce 9 INSTRUKCJA ZAMAWIAN...

Страница 29: ...pieczaj ce 31 cznik do w a 32 filtr przeciwpy owy 33 ruba ze stali nierdzewnej M5x10 34 pier cie obrotowy 35 w ownica wewn trzna 36 ruba ze stali nierdzewnej M5x12 37 siatka rury palnikowej 38 pier ci...

Страница 30: ...30 S2 S4 S8 M2 M3 M5 M8 Type heater S2 S4 S8 M2 M3 M5 M8 in cm A in cm B M5 M8 in general Except M8 5 310 Prop 5 15 S2 S4 S8 M2 M3 5 0...

Страница 31: ...31 INDEX Index 31 Nederlands 2 3 Fran ais 4 5 Deutsch 6 7 English 8 9 Espa ol 10 11 Portugu se 12 13 14 15 Polska 16 17 18 19 Information 20 30...

Страница 32: ...P O Box 183 2410 AD Bodegraven Griekenlandweg 3 2411 PZ Bodegraven The Netherlands Tel 31 172 636636 Fax 31 172 636630 E mail sales gasolec com http www gasolec com 2013 9 2016 5...

Отзывы: