Gasolec M Series Скачать руководство пользователя страница 12

 

 

   

 

   

 

 

   

   

   

 

   

 

   

 

 

 

   

   

   

   

   

   

 

 

   

 

     

   

   

 

   

 

 

 

 

   

   

 

 

 

   

 

   

   

   

   

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

   

 

   

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

   

   

 

 

       

 

 

 

 

   

 

 

 

       

   

 

 

   

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

 

 

   

   

 

 

   

 

   

 

 

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

     

   

   

 

 

 

       

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

   

     

     

 

 

 

 

 

   

 

   

     

 

 

 

   

                     

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

   

   

 

 

   

 

   

 

 

   

 

   

   

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

     

 

 

 

 

       

 

 

 

 

   

   

 

   

 

     

 

 

 

   

   

 

 

   

 

     

   

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

   

   

   

   

 

 

  

 

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

   

   

 

 

12

PORTUGUÊS

PARA SUA SEGURANÇA

Leia este manual antes da instalação, utilização ou manutenção deste equipamento. 

ATENÇÃO!

A instalação, utilização, ajuste ou manutenção incorrecta pode resultar em danos materiais, ferimentos ou morte. 

A instalação do equipamento deve ser feita por profissional qualificado em equipamentos radiadores a gás. A 

Gasolec B.V., suas subsidiárias e afiliadas não se responsabilizarão pelo cumprimento das normas de segurança 

e de instalação adequada, manutenção periódica e limpeza, pois entende que tal seja total responsabilidade do 

distribuidor, instalador e proprietário do equipamento.

CUIDADO: não armazene ou utilize gasolina ou outros vapores ou líquidos inflamáveis próximo aos radiadores.

UTILIZAÇÃO: os radiadores Gasolec devem ser utilizados somente em criadouros de animais confinados, por 

exemplo, aviários.

 

INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO

1.  A instalação dos radiadores deve ser realizada por pessoal qualificado segundo a legislação local.

2.  Utilize somente o tipo de gás à pressão indicada no radiador (gás natural alto (G20/I2E) ou baixo (G25/I2L) 

ou propano/LPG).

3.  Os radiadores devem ser dependurados de acordo com a tabela da página 30.

4.  Os radiadores Gasolec foram projectados para utilização em edifícios bem ventilados. 

5.  Os  radiadores  Gasolec  não  são  apropriados  para  utilização  subterrânea,  a  menos  que  haja  ventilação 

adequada.

6.  Eventualmente, se houver uma distribuição adequada do ar, recomendamos uma capacidade de ventilação 

para o aquecimento de no mínimo 1,5m

3

/kWh para LPG/propano ou 3m

3

/kWh para gás natural.

7.  Quando  os  radiadores  estiverem  providos  de  um  sistema  eléctrico  de  ignição,  deve  ser  observadas  as 

instruções do manual de instalação.

8.  Não fixe jamais a mangueira de gás sobre ou em contacto com o radiador, pois a mesma poderá ressecar 

ou derreter.

9.  Os radiadores devem ser dependurados numa corrente num ânglo, consulta a página 30.

10.  Uma válvula de bloqueio deve ser instalada entre o radiador e a tubulação de gás.

11.  Quando os radiadores não forem utilizados durante muito tempo, devem ser limpos e armazenados em local 

livre de poeira (Por exemplo: saco plástico).

12.  Ao converter um radiador para utilização com diferente tipo de gás e/ou pressão, siga as instruções de 

conversão.

Antes de utilizar o sistema de radiadores pela primeira vez, um instalador qualificado deve inspeccionar o sistema 

e verificar se as informações do radiador e deste manual foram seguidas. 

OPERAÇÃO

Para  ignição  dos  radiadores,  deve-se  segurar  uma  chama  sob  o  reflector  e  próximo  ao  termosensor  e 

pressionar o botão no dispositivo de segurança por, no mínimo, 15 segundos. Um termosensor monitora o fluxo 

de gás continuamente. Se a chama se apagar, o dispositivo de segurança se fechará automaticamente (ver 

página 21 - 22 - 23).

 

REGULAÇÃO DO GÁS

A capacidade e o consumo de gás de alguns radiadores podem ser regulados manualmente por meio dum 

regulador  de  pressão.  A  regulagem  automática  também  pode  ser  realizada  por  meio  dum  termosensor  ou 

dispositivo electrónico ou mecânico. 

ATENÇÃO: a pressão mínima e máxima de saída do gás deve ser mantida conforme indicado na etiqueta de 

identificação do radiador.

 

ADVERTÊNCIA QUANTO À UTILIZAÇÃO ERRÓNEA

1.  Ao ocorrer um vazamento de gás, podem ocorrer as seguintes situações:

 

a.  No caso de vazamento na tubulação principal, deve-se fechar a tubulação principal próxima ao tanque.

 

b.  No caso de vazamento na mangueira para o radiador, feche a válvula de bloqueio da mangueira.

2.  Jamais utilizar os radiadores em ambientes não ventilados, principalmente subterrâneos.

3.  Siga sempre as indicações contidas os radiadores ao utilizá-los.

4.  O comprimento máximo de uma mangueira deve ser 2,50 m e deve observar as regulamentações locais.

5.  Os radiadores não servem ao uso doméstico.

 

TRANSPORTE

Ao transportar os radiadores, observe o seguinte:

1.  Feche a torneira de bloqueio na mangueira do radiador.

2.   A instalação deve ser realizada novamente de acordo com as normas locais.

33269 brochure_Opmaak 1  05-09-13  08:27  Pagina 12

Содержание M Series

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Instrukcja obs ugi NL FR DE GB ES PT GR PL RUS Type S Type M...

Страница 2: ...etting opgehangen worden onder een hoek zie pag 30 10 Tussen gasleiding en straler altijd een aan uit kraan plaatsen 11 Als de stralers voor een lange tijd niet gebruikt worden deze s v p stofdicht be...

Страница 3: ...tie slangen koppelingen kleppen etc minimaal jaarlijks controleren op lekkage en goed functioneren Defecte onderdelen dienen gerepareerd of vervangen te worden Punten van extra aandacht zijn de condit...

Страница 4: ...r une soupape d arr t entre le radiateur et la conduite de gaz 11 Si les radiateurs ne sont pas utilis s pendant une longue p riode les nettoyer et les stocker l abri de la poussi re par exemple dans...

Страница 5: ...ur permettre son fonctionnement optimal Les branchements au gaz les conduits de gaz les soupapes gaz etc doivent tre contr l s au moins une fois par an pour s assurer de l absence de fuites et le bon...

Страница 6: ...Strahler sollten an einer Kette h ngend unter einem Winkel installiert werden siehe Seite 30 10 Immer ein Absperrventil zwischen Strahler und Gasleitung installieren 11 Wenn Strahler f r eine l ngere...

Страница 7: ...ptimale Funktionalit t beachten Gasanschl sse Gasleitungen Gasventile etc m ssen mindestens 1x Jahr auf Undichtigkeiten und einwandfreie Funktion berpr ft werden Defekte Teile m ssen sofort repariert...

Страница 8: ...he heaters should be installed hanging on a chain at an angle see page 30 10 Always install a shut off valve between the heater and the gas line 11 In case heaters aren t used for a prolonged period c...

Страница 9: ...When reinstalling them follow the instructions for safety and optimum functionality Gas connections gas lines gas valves etc need to be checked at least 1x year for leaks and proper functioning Faulty...

Страница 10: ...lgando de una cadena en un ngulo ver p gina 30 10 Siempre instale una v lvula de cierre entre el calefactor y la l nea del gas 11 Limpie los calefactores y almac nelos a cubierto del polvo es decir en...

Страница 11: ...rucciones de seguridad y buen uso Las conexiones de gas l neas de alimentaci n de gas v lvulas de gas etc se deben revisar al menos una vez al a o para verificar posibles p rdidas y el correcto funcio...

Страница 12: ...ulta a p gina 30 10 Uma v lvula de bloqueio deve ser instalada entre o radiador e a tubula o de g s 11 Quando os radiadores n o forem utilizados durante muito tempo devem ser limpos e armazenados em l...

Страница 13: ...onalidade As conex es tubula es v lvulas de g s etc devem ser inspeccionadas pelo menos uma vez ao ano para evitar vazamentos e assegurar o funcionamento correcto As partes defeituosas devem ser repar...

Страница 14: ...14 Gasolec B V Gasolec 1 2 G20 I2E G25 I2L LPG 3 30 4 Gasolec 5 Gasolec 6 1 5m3 kWh LPG 3m3 kWh 7 8 9 30 10 11 12 15 21 22 23 1 2 3 4 2 50 m 5 1 2...

Страница 15: ...15 M S 1 3 M 8 10 20 30 24 25 26 27 28 29 Gasolec B V M5 M8...

Страница 16: ...ie nale y umieszcza w a gazowego nad lub pod grzejnikiem 9 Grzejnik mo e by zawieszony na a cuchu pod k tem patrz 30 10 Pomi dzy grzejnikiem i przewodem zasilaj cym nale y zawsze zamontowa zaw r odcin...

Страница 17: ...czy ci grzejnik i przechowywa go w suchym miejscu i zabezpieczony przed kurzem W przypadku ich ponownego monta u nale y przestrzega instrukcji dotycz cych bezpiecze stwa i optymalnego dzia ania Przyna...

Страница 18: ...18 Gasolec B V Gasolec 1 2 G20 I2E G25 I2L 3 30 4 Gasolec 5 Gasolec 6 1 5 3 or 3 3 7 8 9 30 10 11 12 15 21 22 23 1 a b 2 3 4 2 50 5...

Страница 19: ...19 1 2 M S 1 3 1 M 8 10 20 30 24 25 26 27 28 29 Metaalunie Terms Metaalunie Rotterdam Court Gasolec B V 1 M5 M8...

Страница 20: ...Gas High Weight Type Kcal h Watt h gr h m h m h Kg M2 862 1000 76 0 098 0 090 0 9 M3 1293 1500 114 0 147 0 135 1 0 M5 2586 3000 218 0 294 0 270 1 6 M8 4310 5000 360 0 540 0 450 1 7 S2 750 870 68 0 085...

Страница 21: ...21 Type S2 S4 S8...

Страница 22: ...Type M2 M3 22...

Страница 23: ...Type M5 M8 23...

Страница 24: ...I CES DE RECHANGE Lorsque vous passez commande veuillez toujours indiquer le type de pi ce la pression et le type de gaz utilis s Exemple type S8 pressure 50 190mBar propane pi ce 9 INSTRUKCJA ZAMAWIA...

Страница 25: ...k do zawieszania grzejnika 07 ruba M5 08 filtr przeciwpy owy 09 wtryskiwacz 10 uchwyt wtryskiwacza 11 urz dzenia zabezpieczaj ce 12 cznik do w a 13 w ownica wewn trzna 14 tr jnik filtra 15 termopara 1...

Страница 26: ...CES DE RECHANGE Lorsque vous passez commande veuillez toujours indiquer le type de pi ce la pression et le type de gaz utilis s Exemple type S8 pressure 50 190mBar propane pi ce 9 INSTRUKCJA ZAMAWIAN...

Страница 27: ...rmopara 30 urz dzenia zabezpieczaj ce 31 cznik do w a 32 filtr przeciwpy owy 33 ruba ze stali nierdzewnej M5x10 34 pier cie obrotowy 35 w ownica wewn trzna 36 ruba ze stali nierdzewnej M5x12 37 siatka...

Страница 28: ...CES DE RECHANGE Lorsque vous passez commande veuillez toujours indiquer le type de pi ce la pression et le type de gaz utilis s Exemple type S8 pressure 50 190mBar propane pi ce 9 INSTRUKCJA ZAMAWIAN...

Страница 29: ...pieczaj ce 31 cznik do w a 32 filtr przeciwpy owy 33 ruba ze stali nierdzewnej M5x10 34 pier cie obrotowy 35 w ownica wewn trzna 36 ruba ze stali nierdzewnej M5x12 37 siatka rury palnikowej 38 pier ci...

Страница 30: ...30 S2 S4 S8 M2 M3 M5 M8 Type heater S2 S4 S8 M2 M3 M5 M8 in cm A in cm B M5 M8 in general Except M8 5 310 Prop 5 15 S2 S4 S8 M2 M3 5 0...

Страница 31: ...31 INDEX Index 31 Nederlands 2 3 Fran ais 4 5 Deutsch 6 7 English 8 9 Espa ol 10 11 Portugu se 12 13 14 15 Polska 16 17 18 19 Information 20 30...

Страница 32: ...P O Box 183 2410 AD Bodegraven Griekenlandweg 3 2411 PZ Bodegraven The Netherlands Tel 31 172 636636 Fax 31 172 636630 E mail sales gasolec com http www gasolec com 2013 9 2016 5...

Отзывы: