background image

Instructions pour l’installateur

électriques sont préparées en usine pour fonctionner

avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. 

Il est indispensable que le lieu où va être installé

l’appareil dispose de la ventilation réglementaire. A cet

effet, il est nécessaire que les gaz de la combustion

soient évacués vers l’extérieur. 

Révisez les dimensions de la table de cuisson ainsi que

les dimensions de l’ouverture à réaliser sur le meuble. 

La plaque travail doit être nivelée et horizontale. La

stabilité des meubles doit également être garantie

quand la découpe a été réalisée. La plaque de travail

doit être hermétiquement mastiquée au mur pour

éviter les problèmes d’humidité.

Pour l’installer sur un four, vous devez vérifier qu’il

possède une ventilation forcée et vérifier aussi les

dimensions selon le manuel de montage. 

Les panneaux se trouvant sur la surface de travail, à

proximité de la table de cuisson électrique, doivent

être faits dans un matériau non inflammable. Autant

les revêtements stratifiés que la colle qui les fixe doivent

être résistants à la chaleur pour éviter des détériorations. 

Les câbles électriques ne doivent pas se trouver au contact

des zones de chaleur. Le câble d’alimentation doit être fixé

au meuble pour éviter d’être en contact avec  des parties

chaudes du four ou de la table de cuisson. 

Les appareils ayant un composant électrique doivent être

connectés, obligatoirement, à la terre. 

Manipulez soigneusement l’appareil pendant tout le

processus d’installation. Ne cognez pas l’appareil. 

Cet appareil doit être installé conformément à la

réglementation en vigueur et uniquement dans un lieu

bien aéré. Lisez les instructions avant de procéder à

son installation et à son utilisation. 

SI LES DISPOSITIONS SUR CE SUJET NE SONT PAS

RESPECTÉES, LES RESPONSABILITÉS SERONT DE

L’INSTALLATEUR, LE FABRICANT ÉTANT

ENTIÈREMENT DÉGAGÉ DE CELLES-CI. 

Installation de la table de cuisson dans le

meuble 

La possibilité de mise en place de la plaque de cuisson

dans le meuble, selon la norme pour appareils à gaz EN

Les fibres en bois utilisées pour la confection des plans de

travail, en entrant au contact de l’humidité, gonflent assez

rapidement. C’est pourquoi il est conseillé de vernir avec

une colle spéciale les surfaces de découpe, afin de les

protéger de la vapeur ou de l’eau condensée qui pourrait

se déposer sous la table de travail du meuble de cuisine. 

Les agrafes et le joint d’étanchéité (bord inférieur de la

table de cuisson) sont placés d’usine. Ne les retirez sous

aucun prétexte. Le joint garantit l’étanchéité de toute la

surface de travail et évite les infiltrations. 

Quand le plan de travail est encastré, vous devrez tourner

l’agrafe et visser à fond d’après les indications de la Fig. 4.
S’il est nécessaire de le démonter, dévissez l’agrafe puis

procédez aux étapes précédentes dans l’ordre inverse.

A. Mode d’installation normale 

1-Écarts minimum (mm). Effectuez une découpe des

dimensions nécessaires sur la table de travail. fig. 2.

aveugle d’encastrement dans le meuble. 

B. Mode d’installation à ras

Avertissement important : 

Tous les travaux de découpe sur la plaque de travail

doivent être réalisés dans le magasin spécialisé.

Les découpes doivent être propres et précises, vu que 

le chant de découpe est visible à la surface. La stabilité

des meubles doit également être garantie après les travaux

de découpe.

N’utilisez que des plaques de travail spéciales, résistantes

aux températures et à l’eau (p. ex. en pierre naturelle ou

plaque de travail carrelée).

Mesures de découpe, consultez la Fig. 2a.

Les meubles encastrables doivent être résistants à des

températures allant jusqu’à 90 °C.

Pour des plans de travail en carreaux de faïence :

le cas échéant, montez les surfaces d’appui à l’aide de

baguettes résistantes aux températures et à l’eau, Fig. 5.

Placez la table de cuisson horizontalement dans le cadre

et assurez-vous qu’il y a autour de l’appareil une rainure

uniforme, Fig. 4a. La table de cuisson doit être légèrement

sous la surface de travail. 

1

-Vérifiez la fonction et la position des appareils.

2

-Remplissez la rainure entre le plan de travail et la

vitrocéramique à l’aide de colle de silicone conventionnelle

appropriée dans la couleur souhaitée. Fig. 4 b. 

Attention : le fait d’utiliser une colle de silicone non

appropriée sur des plans de travail en pierre naturelle peut

produire des colorations qui ne pourront plus être

éliminées. Vous pouvez acheter la colle appropriée auprès

de notre Service après-vente, code 310818, (couleur

inoxydable C197)

Respectez les indications d’utilisation du fabricant.

Introduisez la colle de silicone dans les rainures. Lissez la

colle de silicone avant qu’elle forme une couche à l’aide

d’une raclette ou avec les doigts humidifiés de savon.

Utilisez l’appareil quand la colle de silicone est sèche. 

Veuillez séparer et conserver

Centrez la table de cuisson dans sa cavité

Si aucun four n'est installé sous une table de cuisson à

 gaz, il est conseillé de placer un séparateur en matériau

 ininflammable, par

 

exemple en contreplaqué ou métal à 

une distance de 10 mm du bas de la table de cuisson pour 

éviter daccéder à la partie inférieure de la table de cuisson.

Si un tiroir est placé sous l'appareil, assurez- vous que le

 tiroir ne contient pas dobjets sensibles à la chaleur ou

 facilement combustibles, tels que des aérosols ou du

cirage. N'utilisez qu'un tiroir réalisé en matériaux résistant à

 la chaleur.

fr

d'adaptation à un autre type de gaz doivent être  

réalisés par un technicien habilité qui doit respecter   

les normes et la législation applicables, ainsi que les 

Tous les travaux d'installation, de réglage et 

d'électricité et de gaz.

prescriptions des sociétés locales fournisseuses 

de gaz de l'appareil. 

Il est recommandé d'appeler le Service Technique pour 

Avant toute action, coupez l'alimentation électrique et 

l'adaptation à un autre type de gaz. 

Avant de connecter l' appareil à l' appareil à l' installation, 

il faut vérifier qu’il s’adapte au type de gaz qui 

l’alimentera (voir tableau I). Nos tables de cuisson

30-1-1, est de Classe 3.

Содержание CG270210

Страница 1: ...or favor guardar Instru oes de Montagem Installation Instructions please keep Montaj talimatlar L tfen saklay n z 150 560 700 520 490 min 30 min 50 1 m min 60 in 0 m 3 1 1 490 26 472 1 2 Conic ISO R7...

Страница 2: ...min 560 max 675 705 1 max 72 5 min 15 2 5 2 5 mit Silikon ausf llen max 72 5 min 15 min 560 max 675 490 525 1 17 5 2 5 mit Silikon ausf llen 17 5 2 5 560 700 1 m 1 705 1 520 490 525 1 min 30 min 50 m...

Страница 3: ...5 FR FR FR 6 7 4a 4b 11 11 _0 _0...

Страница 4: ...9 10 7 mm 8 11...

Страница 5: ...e All cut outs in the work surface are to be carried out at a specialist workshop The cut must be clean and precise since the cut edge is visible on the surface The stability of furniture being worked...

Страница 6: ...dapt the gas type proceed as follows 1 Remove the grates covers and burner core 2 Change the injectors using a 7 mm socket wrench and be sure to tighten them down properly so that they are fully air t...

Страница 7: ...verwendet werden die gegen Temperatur und Wasser resistent sind z B Naturstein oder geflieste Arbeitsplatten Schnittmasse siehe Abb 2a best ndig sein Die gefliesten Arbeitsplatten wenn es notwendig s...

Страница 8: ...Typenschild kann dieses Kochfeld auf den Betrieb mit einer anderen Gasart umgestellt werden Dazu sind folgende Arbeitsschritte erforderlich 1 Entfernen Sie die Roste Abdeckungen und den Brennk rper 2...

Страница 9: ...d coupe des dimensions n cessaires sur la table de travail fig 2 aveugle d encastrement dans le meuble B Mode d installation ras Avertissement important Tous les travaux de d coupe sur la plaque de t...

Страница 10: ...de 7 mm et assurez vous de les serrer fond pour garantir l tanch it Fig 8 Il ne faut r aliser aucun r glage de l air primaire dans ces br leurs B R glage de la consommation r duite des robinets des b...

Страница 11: ...re puliti e precisi perch l angolo del taglio si vede in tutta la superficie Anche la stabilit dei mobili deve essere garantita dopo i lavori di taglio Utilizzare unicamente piani da lavoro speciali r...

Страница 12: ...cfr targa d identificazione questo piano cottura pu essere adattato al funzionamento con altri gas A tale scopo devono essere compiute le seguenti operazioni 1 Togliere le griglie i coperchi ed il cor...

Страница 13: ...de instalaci n enrasado Advertencia importante Todos los trabajos de recorte en la placa de trabajo deben realizarse en la tienda especializada Los cortes deben ser limpios y precisos ya que el canto...

Страница 14: ...placa 2 Cambie los inyectores usando una llave de tubo de 7mm y aseg rese de apretarlos a fondo para garantizar la estanquidad Fig 8 En estos quemadores no hay que realizar reglaje del aire primario...

Страница 15: ...rte das dimens es necess rias na mesa de trabalho fig 2 B Modo de instala o nivelado Indica o importante Todos os trabalhos de corte na placa de trabalho devem ser realizados na loja especializada Os...

Страница 16: ...eimadores n o necess rio realizar a regula o do ar prim rio B Regula o do consumo reduzido das torneiras dos queimadores da placa de coc o 1 Coloque as torneiras na sua posi o m nima 2 Retire os contr...

Страница 17: ...B Verzonken installatiewijze Belangrijke waarschuwing Alle snijwerkzaamheden in de werkplaat dienen te worden uitgevoerd in de gespecialiseerde winkel De sneden dienen zuiver en precies te zijn aangez...

Страница 18: ...dichtheid te garanderen fig 8 In deze branders hoeft geen afstelling voor primaire lucht plaats te vinden B Afstelling voor lager verbruik van de kranen van de branders op de kookplaat 1 Plaats de kra...

Страница 19: ...sim ger ekle tiriniz ekil 2 Pi irme plakas n mutfak mobilyas i indeki ankastre bo lu una ortalay n z B Paralel kurulum modu nemli uyar al ma plakas zerinde yap lacak t m kesim i lemleri yetkili ma aza...

Страница 20: ...ndaki br l rlerin enjekt rlerinin 1 Izgaralar kapaklar ve br l r n kendisini kar n z 2 7 mm lik bir boru anahtar kullanarak enjekt rleri de i tiriniz ve s zd rmazl garanti etmek zere Bu br l rlerde p...

Страница 21: ...ast b nkskiva av l mpligt material som motst r v rme och fukt t ex av sten eller laminat F r urs gningsm tt se Bild 2a K kssnickerier f r inmontering skall motst temperaturer upp till 90 C I b nkskiva...

Страница 22: ...s p m rkskylten H llen kan st llas om till annan gastyp om detta r till tet i de lokala f reskrifterna se m rkskylten F ljande tg rder m ste d vidtas 1 Avl gsna galler lock och br nnarens h lje 2 Byt...

Страница 23: ...t Bruk kun passende arbeidsflater som er bestandige mot h ye temperaturer og vann f eks naturlig stein eller flislagt arbeidsflate Kuttem l se Fig 2a De innebygde m blene m v re bestandige mot tempera...

Страница 24: ...ater dette se typeskiltet Bytte av gasstype foreg r p f lgende m te 1 Fjern rist lokk og brennerenheten 2 Bytt injektorene ved bruke en 7 mm pipen kkel og stram hardt til for sikre at det blir tett Fi...

Страница 25: ...udsk rings og fr searbejde i bordpladen skal udf res p et specialiseret v rksted Udsk ringerne skal v re rene og n jagtige da kanten vil v re synlig p overfladen Der skal ogs v re sikkerhed for k kke...

Страница 26: ...sikre t theden Fig 8 Det er ikke n dvendigt at lave en prim r luft regulering i disse br ndere B Regulering af br ndernes haners mindsteforbrug 1 Drej hanerne til stillingen for mindste forbrug 2 Tr k...

Страница 27: ...eiden tukevuus tulee my s taata leikkaust iden j lkeen K yt ainoastaan erityisi l mm n ja veden kest vi ty tasoja esim luonnollisesta kivest tehty tai kaakeloitua ty tasoa Lis leikkaustavoista Kuvassa...

Страница 28: ...et sallivat katso tyyppikilpi t m keittotaso voidaan vaihtaa k ytett v ksi toisella kaasutyypill Sit varten tarvitaan seuraavia toimenpiteit A Keittotason polttimien ruiskujen vaihto 1 Poista ritil t...

Страница 29: ...AN BUTANE PROPANE I G 20 20 mbar ERDGAS ERDGAS E NATURGAS GAS NATURAL MAAKAASU NATURGAS _ NATURAL GAS GAS METANO GAS NATUREL GAZ ZIEMNY G 20 G 25 20 25 mbar AARDGAS GAZ NATUREL LACQ Cat Cat II II 2E 3...

Страница 30: ...3 214 39 0 6 G20 20 100 1 75 0 167 30 0 35 G25 20 100 1 75 0 194 30 0 35 G25 25 98 1 75 0 194 30 0 29 G30 29 67 1 75 127 30 0 41 G30 50 58 1 75 127 26 0 41 G31 37 67 1 75 125 30 0 41 G20 20 140 3 60...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Cod 9000169472 G...

Отзывы: