background image

I

nstructions for the installer

Before connecting the appliance to the supply, check that

This appliance must be installed in a place with the 

proper level of ventilation. The gases produced during

combustion must be released to the outside. 

Check the size of the hob and the size of the opening to

be made on the kitchen unit. 

The work surface must be level and horizontal. The 

the cut-out has been made. The work surface must be

sealed with the wall to protect against damp.

If it is to be installed over an oven, you must check that

the oven is suffiently well ventilated and check the 

dimensions as given in the installation manual.

The panelling on the work surface in the immediate 

vicinity of the hob must be made of non-flammable 

material. Both stratified coatings and the adhesive used

to fix them in place must be heat resistant. Otherwise,

they may be damaged. 

Electric wiring must not come into contact with hot areas. 

The mains supply cable must be fixed to the kitchen unit

to prevent it from coming into contact with hot parts on

the oven or hob. 

Appliances with electric components must be earthed. 

Handle the appliance with care throughout the entire 

installation process. Avoid knocking the appliance. 

This appliance shall be installed in accordance with the

regulations in force and only used in a well ventilated

location. Read the instructions before installing or 

using this appliance. 

SHOULD THE RELEVANT CONDITIONS NOT BE 

PROPERLY SATISFIED, THE INSTALLER, AND NOT

THE MANUFACTURER, SHALL HELD LIABLE. 

Installing the hob in the kitchen unit

The positioning of a hob in a kitchen unit is Class 3 according to the

The wood fibres used in the manufacture of kitchen work surfaces

are liable to swell when they come into contact with moisture. You

are recommended, therefore, to coat cut edges with a special

adhesive to protect them from steam or condensed water which

could deposit beneath the work surface on the kitchen unit. 

The fixtures and the watertight seal (lower edge of the hob) come

factory-fitted. Do not under any circumstances remove them. The

seal keeps the entire work surface watertight and prevents 

leakage. 

Once the hob is fitted you should turn the clipand tighten the screw

as shown in Fig. 4. For disassembly, unscrew the clip and 

proceed in the reverse manner.

1-Minimum Distances (mm). Cut a hole of the necessary

size in the work surface, Fig. 2. 

Centre the hob in the hole on the work surface. 

B- Flush installation method

Important note:

All cut-outs in the work surface are to be carried out at

a specialist workshop.

The cut must be clean and precise, since the cut edge

is visible on the surface. The stability of furniture being

worked on must be ensured following the cut-outs.

Use special heat and water-resistant work surface (e.g.

natural stone or tiled work surfaces).

See the diagram for the cutting dimensions. Fig. 2a.

The units into which the cooker is fitted must be heat-

On tiled worktops:

If necessary, raise the height of the surfaces by fitting heat

and water-resistant strips all the way round. Fig. 5

Place the hob horizontally into the cut-out and align it,

ensuring that the join is even on all sides, Fig. 4a. The hob

should be positioned just below the work surface.

1. Check the function and location of the appliances.

2. Fill in the gap between the worktop and the ceramic hob

using a suitable commercial silicone bonding agent in a

colour of your choice. Fig. 4b.

Caution. Use of unsuitable silicone bonding agents on

natural stone worktops can cause permanent 

discoloration. Suitable bonding agents can be obtained

from our after-sales service, cod. 310818 (inox colour

C197).

Please observe the manufacturer´s instructions for use.

Apply the silicone bonding agent in the joints.

Before the silicone bonding agent stars to form a skin,

moisten a blade or your finger with a soapy solution and

smooth it over.

The hob should only be used once the silicone bonding

agent has hardened.

Please detach and keep 

a distance of 10 mm. from the bottom of the

If no oven is installed under a gas hob, it is

hob to prevent access to the lower part of the

A- Normal installation method

hob.

suggested to

 place a separator of non-flammable material e.g. plywood

 or metal at

In the event that a drawer is located beneath

only.

the appliance, 

please make sure that the drawer contains no

 heat-sensitive or easily combustible objects, such as 

spray cans or shoe polish. Use a heat-resistant utility drawer

en

an authorised installation engineer, respecting  

of the gas and electricity providers.  

conversion to other types of gas must be carried out by 

All operations relating to installation, regulation and 

 

applicable regulations, standards and the specifications 

Assistance Service to convert to another type of gas. 

and gas supply.

Before you begin, turn off the appliance' s electricity 

indicated on the characteristics plate. 

You are recommended to contact the Technical  

Our hobs leave the factory set for the gas type 

it is prepared for the type of gas in question (see table I).

stability of the work surface must still be guaranteed after

standard for gas appliances EN 30-1-1. 

resistant up to 90  C.

°

Содержание CG270210

Страница 1: ...or favor guardar Instru oes de Montagem Installation Instructions please keep Montaj talimatlar L tfen saklay n z 150 560 700 520 490 min 30 min 50 1 m min 60 in 0 m 3 1 1 490 26 472 1 2 Conic ISO R7...

Страница 2: ...min 560 max 675 705 1 max 72 5 min 15 2 5 2 5 mit Silikon ausf llen max 72 5 min 15 min 560 max 675 490 525 1 17 5 2 5 mit Silikon ausf llen 17 5 2 5 560 700 1 m 1 705 1 520 490 525 1 min 30 min 50 m...

Страница 3: ...5 FR FR FR 6 7 4a 4b 11 11 _0 _0...

Страница 4: ...9 10 7 mm 8 11...

Страница 5: ...e All cut outs in the work surface are to be carried out at a specialist workshop The cut must be clean and precise since the cut edge is visible on the surface The stability of furniture being worked...

Страница 6: ...dapt the gas type proceed as follows 1 Remove the grates covers and burner core 2 Change the injectors using a 7 mm socket wrench and be sure to tighten them down properly so that they are fully air t...

Страница 7: ...verwendet werden die gegen Temperatur und Wasser resistent sind z B Naturstein oder geflieste Arbeitsplatten Schnittmasse siehe Abb 2a best ndig sein Die gefliesten Arbeitsplatten wenn es notwendig s...

Страница 8: ...Typenschild kann dieses Kochfeld auf den Betrieb mit einer anderen Gasart umgestellt werden Dazu sind folgende Arbeitsschritte erforderlich 1 Entfernen Sie die Roste Abdeckungen und den Brennk rper 2...

Страница 9: ...d coupe des dimensions n cessaires sur la table de travail fig 2 aveugle d encastrement dans le meuble B Mode d installation ras Avertissement important Tous les travaux de d coupe sur la plaque de t...

Страница 10: ...de 7 mm et assurez vous de les serrer fond pour garantir l tanch it Fig 8 Il ne faut r aliser aucun r glage de l air primaire dans ces br leurs B R glage de la consommation r duite des robinets des b...

Страница 11: ...re puliti e precisi perch l angolo del taglio si vede in tutta la superficie Anche la stabilit dei mobili deve essere garantita dopo i lavori di taglio Utilizzare unicamente piani da lavoro speciali r...

Страница 12: ...cfr targa d identificazione questo piano cottura pu essere adattato al funzionamento con altri gas A tale scopo devono essere compiute le seguenti operazioni 1 Togliere le griglie i coperchi ed il cor...

Страница 13: ...de instalaci n enrasado Advertencia importante Todos los trabajos de recorte en la placa de trabajo deben realizarse en la tienda especializada Los cortes deben ser limpios y precisos ya que el canto...

Страница 14: ...placa 2 Cambie los inyectores usando una llave de tubo de 7mm y aseg rese de apretarlos a fondo para garantizar la estanquidad Fig 8 En estos quemadores no hay que realizar reglaje del aire primario...

Страница 15: ...rte das dimens es necess rias na mesa de trabalho fig 2 B Modo de instala o nivelado Indica o importante Todos os trabalhos de corte na placa de trabalho devem ser realizados na loja especializada Os...

Страница 16: ...eimadores n o necess rio realizar a regula o do ar prim rio B Regula o do consumo reduzido das torneiras dos queimadores da placa de coc o 1 Coloque as torneiras na sua posi o m nima 2 Retire os contr...

Страница 17: ...B Verzonken installatiewijze Belangrijke waarschuwing Alle snijwerkzaamheden in de werkplaat dienen te worden uitgevoerd in de gespecialiseerde winkel De sneden dienen zuiver en precies te zijn aangez...

Страница 18: ...dichtheid te garanderen fig 8 In deze branders hoeft geen afstelling voor primaire lucht plaats te vinden B Afstelling voor lager verbruik van de kranen van de branders op de kookplaat 1 Plaats de kra...

Страница 19: ...sim ger ekle tiriniz ekil 2 Pi irme plakas n mutfak mobilyas i indeki ankastre bo lu una ortalay n z B Paralel kurulum modu nemli uyar al ma plakas zerinde yap lacak t m kesim i lemleri yetkili ma aza...

Страница 20: ...ndaki br l rlerin enjekt rlerinin 1 Izgaralar kapaklar ve br l r n kendisini kar n z 2 7 mm lik bir boru anahtar kullanarak enjekt rleri de i tiriniz ve s zd rmazl garanti etmek zere Bu br l rlerde p...

Страница 21: ...ast b nkskiva av l mpligt material som motst r v rme och fukt t ex av sten eller laminat F r urs gningsm tt se Bild 2a K kssnickerier f r inmontering skall motst temperaturer upp till 90 C I b nkskiva...

Страница 22: ...s p m rkskylten H llen kan st llas om till annan gastyp om detta r till tet i de lokala f reskrifterna se m rkskylten F ljande tg rder m ste d vidtas 1 Avl gsna galler lock och br nnarens h lje 2 Byt...

Страница 23: ...t Bruk kun passende arbeidsflater som er bestandige mot h ye temperaturer og vann f eks naturlig stein eller flislagt arbeidsflate Kuttem l se Fig 2a De innebygde m blene m v re bestandige mot tempera...

Страница 24: ...ater dette se typeskiltet Bytte av gasstype foreg r p f lgende m te 1 Fjern rist lokk og brennerenheten 2 Bytt injektorene ved bruke en 7 mm pipen kkel og stram hardt til for sikre at det blir tett Fi...

Страница 25: ...udsk rings og fr searbejde i bordpladen skal udf res p et specialiseret v rksted Udsk ringerne skal v re rene og n jagtige da kanten vil v re synlig p overfladen Der skal ogs v re sikkerhed for k kke...

Страница 26: ...sikre t theden Fig 8 Det er ikke n dvendigt at lave en prim r luft regulering i disse br ndere B Regulering af br ndernes haners mindsteforbrug 1 Drej hanerne til stillingen for mindste forbrug 2 Tr k...

Страница 27: ...eiden tukevuus tulee my s taata leikkaust iden j lkeen K yt ainoastaan erityisi l mm n ja veden kest vi ty tasoja esim luonnollisesta kivest tehty tai kaakeloitua ty tasoa Lis leikkaustavoista Kuvassa...

Страница 28: ...et sallivat katso tyyppikilpi t m keittotaso voidaan vaihtaa k ytett v ksi toisella kaasutyypill Sit varten tarvitaan seuraavia toimenpiteit A Keittotason polttimien ruiskujen vaihto 1 Poista ritil t...

Страница 29: ...AN BUTANE PROPANE I G 20 20 mbar ERDGAS ERDGAS E NATURGAS GAS NATURAL MAAKAASU NATURGAS _ NATURAL GAS GAS METANO GAS NATUREL GAZ ZIEMNY G 20 G 25 20 25 mbar AARDGAS GAZ NATUREL LACQ Cat Cat II II 2E 3...

Страница 30: ...3 214 39 0 6 G20 20 100 1 75 0 167 30 0 35 G25 20 100 1 75 0 194 30 0 35 G25 25 98 1 75 0 194 30 0 29 G30 29 67 1 75 127 30 0 41 G30 50 58 1 75 127 26 0 41 G31 37 67 1 75 125 30 0 41 G20 20 140 3 60...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Cod 9000169472 G...

Отзывы: