Fronius Vizor Connect Скачать руководство пользователя страница 23

23

Inleiding 

Een lashelm is een hoofddeksel, dat bij bepaalde laswerkzaamheden de ogen, het gezicht en de hals 

beschermt tegen verbranding, UV-licht, vonken, infrarood licht en hitte. De helm bestaat uit meerdere 

delen (zie de lijst met vervangende onderdelen). Een automatisch lasfilter combineert een passief 

UV-filter en een passief IR-filter met een actief filter dat de lichtgeleiding in het zichtbare deel van het 

spectrum afstemt op de lichtsterkte van de lasboog. De lichtgeleiding van het automatische lasfilter 

heeft een hoge beginwaarde (lichte toestand). Na het inschakelen van de lasboog en met een bepaalde 

responstijd, gaat de lichtgeleiding van het filter naar een lage waarde (donkere toestand). Afhankelijk 

van het model kan de helm worden gecombineerd met een veiligheidshelm en/of een PAPR-systeem 

(Powered Air Purifying Respirator).

Veiligheidsinstructies

Lees de gebruiksaanwijzing voordat u de helm in gebruik neemt. Controleer de correcte montage van de 

voorzetruit. Als storingen niet verholpen kunnen worden, dan mag de verduisteringscassette niet meer gebruikt 

worden. Voor meer informatie kunt u terecht bij de erkende vakhandel.

Voorzorgsmaatregelen en beperking van de bescherming / risico’s 

Tijdens het lasproces komen warmte en straling vrij, die Kan huidletsel veroorzaken. Dit product biedt bescherming 

voor de ogen en het gezicht. Je ogen zijn altijd wanneer je de helm draagt, ongeacht het beschermingsniveau 

dat je kiest beschermd tegen ultraviolette en infrarode straling. Om de rest van het lichaam te beschermen

draag ook geschikte beschermende kleding. Deeltjes en stoffen veroorzaakt door de Het lasproces kan onder 

bepaalde omstandigheden worden vrijgegeven Trigger allergische huidreacties. Voor gevoelige mensen, de

Huidcontact met het hoofdgedeelte leidt tot allergische reacties. De lashelm mag alleen worden gebruikt voor 

lassen en slijpen en niet voor andere toepassingen. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid als de 

lashelm niet is zoals bedoeld of wordt niet gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing. De helm is 

gemeenschappelijk voor iedereen Geschikte lasprocessen, behalve gas- en laserlassen. Let op De aanbeveling 

voor het beschermingsniveau volgens EN169 in de handleiding. Als het automatische lasfilter niet donker wordt 

wanneer de boog wordt ontstoken of open tijdens het lasproces en stop het lasproces onmiddellijk. Controleer de 

helm, het batterijniveau en de Bluetooth®-verbinding. misschien neem contact op met de dienst. De helm vervangt 

geen beschermende helm. Afhankelijk van het model kan de helm worden uitgerust met een beschermende helm

kan worden gecombineerd. De helm kan een gezichtsveld hebben (geen Zijkant zonder de kop te draaien) en 

vanwege de doorschijnendheid van de automatische verduisteringsfilters beïnvloeden de kleurwaarneming. 

bijgevolg signaallichten of waarschuwingsindicatoren worden mogelijk niet gezien. Voorts er bestaat een risico 

op stoten door de grotere maat (hoofd met helm). De helm vermindert ook het gehoor en de warmte..

Kleurweergave

Voor een hoger comfort en meer veiligheid kunt u met deze lashelm kleuren waarnemen.

Slaapmodus

De lashelm is voorzien van een automatische uitschakeling waardoor de levensduur van de accu wordt 

verlengd. Wanneer er gedurende ca. 10 minuten minder dan 1 Lux op de sensor valt, wordt de helm automatisch 

uitgeschakeld. Om in te schakelen moet de helm kort aan daglicht worden blootgesteld. Wanneer de helm 

niet meer kan worden geactiveerd of bij het ontsteken van de vlamboog niet meer verduistert, moet de accu 

worden opgeladen.

Garantie en aansprakelijkheid

De garantiebepalingen kunt u vinden in de algemene leverings- en betalingsvoorwaarden van de nationale 

Fronius-verkoopafdeling. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw geautoriseerde vakhandelaar. Garantie 

geldt alleen voor materiaalmankementen. In het geval van schade op basis van ondeskundig gebruik komen 

de garantie en aansprakelijkheid te vervallen. De garantie en aansprakelijkheid vervallen eveneens wanneer 

er geen originele reserveonderdelen worden gebruikt. Slijtagedelen zijn uitgesloten van garantie. 

Typegoedkeuring

Wijzigingen aan deze apparatuur die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Fronius ag kunnen de FCC-

autorisatie voor het gebruik van deze apparatuur ongeldig maken.

Verwachte levensduur

Voor de lashelm geldt geen vervaldatum. Het product kan worden gebruikt zolang er geen zichtbare of 

onzichtbare beschadigingen of functionele storingen optreden. 

Gebruik (Quick Start Guide p. 4-5 / Functies p. 6-7)

De juiste instelling van de hoofdband is bij dit product zeer belangrijk omdat de voordelen van het grote 

gezichtsveld

alleen goed tot hun recht komen wanneer de hoofdband correct is ingesteld.

1.  Hoofdband. Pas de bovenste verstelbare band aan de grootte van uw hoofd aan. Ratelknop indrukken en 

draaien tot de hoofdband goed maar zonder druk aanligt. (p. 5 Nr. 3a)

2.  Oogafstand. Door het loszetten van de van de blokkeerknoppen wordt de afstand tussen de cassette en de 

ogen ingesteld. Plaats de helm zo dicht mogelijk voor het oog (hoe dichter u de ADF-cassette bij de ogen 

heeft, hoe groter uw gezichtsveld wordt). Beide zijden tegelijk instellen en niet scheef zetten. Vervolgens 

de blokkeerknoppen weer vastzetten. (p. 5 nr. 3b).

3.  Helmneiging (excentrische knop). De neiging van de helm kan met behulp van de draaiknop worden 

aangepast. Stel de neiging zo in dat de neus niet in contact komt met de neusbrug. Probeer voorzichtig of 

de schaal de neus niet raakt, ook wanneer u met het hoofd knikt (gebruik de meegeleverde neuspad om 

uw neus te beschermen). (p. 5 nr. 3c).

4.  Bedrijfsmodus automatisch/handmatig. Met de schuifschakelaar kan men de wijze van instellen van de 

beschermingsfactor kiezen. In de automatische modus wordt de beschermingsfactor door middel van de 

sensoren automatisch aan de intensiteit van de lichtboog aangepast (norm EN 379:2003). In de handmatige 

modus moet men de beschermingsfactor door het draaien van de knop instellen.

5.  Beschermingsfactor. Handmatige modus (p. 7 nr. III + IV): In de modus “handmatig” kan door verdraaien 

van de knop worden gekozen uit de beschermingsklassen 7 tot 12. (in de handmatige modus is de correcte 

van de beschermingsklasse uitgeschakeld) 

  Automatische modus: In de automatisch modus “Auto” wordt de beschermingsklasse automatisch 

aangepast en komt overeen met 5 > 12 volgens de norm EN 379 wanneer de draaiknop in de stand “N” staat 

(hierbij kan de absolute minimum en maximum beschermingsklasse 5 resp. 12 niet onder- of overschreden 

worden, onafhankelijk van de correctie-instelling). (p. 7 nr. lll)

6.  Openingsschakelaar. Met de openingsschakelaar (Delay) (p. 6) kan de openingsvertraging van donker 

naar licht gekozen worden. Met de draaiknop is een traploze instelling van donker tot licht mogelijk van 0.1 

tot 2.0 s met inschakelbaar schemereffect. (p. 6 nr. ll)

7.  Schemereffect / Twilight. De vloeiende overgang van donker naar licht door het schemereffect “Twilight” 

zorgt voor een nog betere bescherming van de ogen tegen vermoeidheid en irritatie bij nagloeiende 

voorwerpen en geeft het oog de tijd die nodig is om aan de helderheid te wennen. 

  LET OP Bij lassen van snelle hechtingen mag de draaiknop niet in het bereik "Twilight” staan.  Hierbij is het 

bereik voor hechten “Tack” geschikt met een minimale openingsvertraging.

8.  Bluetooth® / Slijpen. Als u op de schuurknop drukt, wordt de helm in de Bluetooth®-dockingmodus geplaatst. 

In deze modus blijft de cartridge in de heldere status en wordt een van de volgende acties geactiveerd:

  (1) Er is een voedingsbron in de paarmodus in het radiogedeelte: de helm is klaar om te worden gekoppeld. 

Neem de instructies voor het koppelen aan de stroombron in acht en volg deze. Na een succesvolle koppeling 

verandert de blauwe LED van knipperend naar continu licht.

  (2) De helm kan slechts op één stroombron worden aangesloten. Trek de helm uit en sluit hem aan op de 

andere stroombron bij het vervangen van de stroombron.

  (3) Het is een krachtbron waarmee reeds in radiografisch bereik is gekoppeld: de helm koppelt automatisch 

en de blauwe LED verandert van flitsen in continue verlichting.

  (4) Het is niet een van de bovenstaande. Stroombronnen binnen radiospectrum: de blauwe LED knippert 

en de helm bevindt zich gedurende ongeveer 10 minuten in de paar- / slijpmodus. Na ongeveer 10 minuten 

zonder verbinding met een stroombron, schakelt de helm terug naar de optische modus en de blauwe 

LED gaat uit. Als de helm met succes is gekoppeld aan de stroombron, zal de cassette alleen donkerder 

worden vanwege het signaal van de stroombron. De optische sensoren worden gedeactiveerd wanneer 

de Bluetooth®-verbinding actief is en in de maalmodus om onbedoelde verdonkering door bijv. sterke 

lichtbronnen, zonlicht, vonken bij het slijpen, enz. om te voorkomen. Een actieve Bluetooth®-verbinding 

kan worden herkend aan de blauwe, permanent verlichte LED van buiten en binnen door de reflectie op 

de voorste lens van de helm.De o.g. Modi drukt u opnieuw op de slijpknop. (P. 7 nr. V) De helm kan met 

slechts één krachtbron worden gekoppeld. Wanneer u de stroombron wijzigt, ontkoppel dan de verbinding 

en koppel de helm aan de andere stroombron.

9.  Gevoeligheid. Deze functie is niet beschikbaar in de Bluetooth®-modus, omdat het dimmen vanaf de 

stroombron al is ingeschakeld VOOR de ontsteking van de vlamboog. Met de gevoeligheidsknop wordt 

de lichtgevoeligheid aangepast volgens de lasboog en het omgevingslicht. Door aan de knop te draaien 

kan dit individueel worden aangepast. In het gebied "Super Hoog" wordt een zeer hoge lichtgevoeligheid 

bereikt om zelfs bij zwakke lichtbogen een donker worden te garanderen. (P. 6 nr. I)

10.  Sensoren. Deze lashelm is voorzien van 5 sensoren. 4 sensoren dienen voor de detectie van het laslicht 

en 1 sensor is verantwoordelijk voor de detectie van de lichtintensiteit (automatische modus) en de nieuwe 

“Stay-Dark” functie.

Reiniging en desinfectie 

De verduisteringscassette en de voorzetruit moeten regelmatig met een zachte doek schoongemaakt worden. Er 

mogen geen reinigingsmiddelen, oplosmiddelen, alcohol of schurende schoonmaakmiddelen gebruikt worden. 

Vervang gekraste of beschadigde lenzen.

Opbergen

De lashelm moet op een droge plaats bij kamertemperatuur worden opgeborgen. Om de levensduur van de 

accu te verlengen, wordt aangeraden om de helm "licht” op te bergen.

Na 6 maanden opslag moet de batterij volledig worden opgeladen via de USB-C-verbinding.

Voorzetruit vervangen (p. 4 nr. 4)

1.  Het voorzetvenster kan uit de verankering worden losgemaakt en verwijderd door aan de lip aan de zijkant 

te trekken. 

2.  Nieuw voorzetvenster in een zijklem inhangen. Voorzetvenster naar de tweede zijklem spannen en 

vastzetten. Voor deze handeling is enige druk nodig voor een correcte afsluiting van het voorzetvenster.

Accu / opladen (pag. 4 Nr. 1)

De helm is uitgerust met een high-performance Lithium-Polymeer (LiPo) accu. Laad de accu vóór het 

eerste gebruik volledig op behulp van de meegeleverde microUSB-kabel en een standaard USB-stekker 

(niet meegeleverd). Na het laden moet de microUSB-aansluiting op de helm met het beschermkapje 

worden beschermd tegen stof en vuil. De accu wordt door de zonnecel ook opgeladen via externe 

lichtbronnen (plafondverlichting, laslicht). Bij regelmatig gebruik hoeft de accu slechts zelden te worden 

opgeladen. Het wordt aangeraden om de helm elke 6 maanden volledig op te laden. Wanneer de accu 

leeg is, is een oplaadtijd van ca. 15 minuten voldoende voor een gebruiksduur van ca. 8 uur.

Status van de lading:

  1) Rood knipperen: de accu is bijna leeg (zo snel mogelijk opladen)

  2) Oranje branden: de accu wordt opgeladen

  3) Groen branden: de accu is volledig opgeladen

De helm mag alleen worden opgeladen als een lage laadstatus wordt weergegeven. Om de levensduur 

van de batterij te verlengen, dient de batterij alleen bij temperaturen onder 45 ° C te worden opgeladen.

Opmerking: laad de helm NIET tijdens het werk op (stroomadapter, powerbank, enz.)! Als de helm niet 

donkerder wordt bij het ontsteken van de lasboog, controleer dan de laadstatus (druk op de slijpknop 

wanneer de LED stopt met blauw knipperen, de batterij volledig leeg is). Als de antiglichte cassette 

ondanks de op te laden batterij niet goed werkt, neemt u contact op met uw plaatselijke dealer.

Een defecte batterij mag alleen worden vervangen door de fabrikant of een door de fabrikant 

gecertificeerde service.

Probleemoplossing

Verduisteringscassette wordt niet donkerder

       In Bluetooth®-modus.

→ Verbind de helm met de juiste voeding (8.)

       Optische modus (Bluetooth® uit)

→ Gevoeligheid aanpassen (p. 6 nr. l)            

→ Sensoren of voorzetruit schoonmaken

→ Slijpmodus uitschakelen (p. 7 nr. V)         

 → Accu opladen (p. 4 Nr. 1)

→ Openingsvertraging uitschakelen - voor snel hechten omschakelen naar "Tack" (p. 6 Nr. II)

Beschermingsfactor te licht

→ In de handmatige modus een hogere beschermingsklasse kiezen (p. 7 Nr. IV)

→ In de automatische modus in op +1 of +2 vragen (p. 7 Nr. Ill)  → Voorzetruit verwisselen (p. 4 n. 4)

Beschermingsfactor te donker

→ In de handmatige modus een lagere beschermingsklasse kiezen (p. 7 Nr. IV)

→ In de automatische modus in op -1 of -2 vragen (p. 7 Nr. Ill)

Verduisteringscassette flakkert

→ Pas de positie van de uitstelknop aan aan de lasprocedure. (p. 6 Nr. Il)

→ Gevoeligheidsregelaar aanpassen aan de lasmethode (p. 6 Nr. I)   → Accu opladen (pag. 4 Nr. 1)

Slecht zicht

→ Voorzetruit of filter schoonmaken

→ In de handmatige modus, de beschermingsklasse aanpassen aan de lasmethode (p. 7 Nr. IV)

→ In de automatische modus, de correctie voor de beschermingsklasse aanpassen aan de lasmethode 

→ Omgevingslicht versterken

Lashelm verschuift

NEDERLANDS

Содержание Vizor Connect

Страница 1: ...ru es Gebruiksaanwijzing ohjekirjat Betjeningsvejledning bruksanvisningen Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kezel si tmutat Kullan m k lavuzu n vod na obsluhu navodila za uporabo instruc iuni de util...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Notes...

Страница 4: ...outside welding Sensitivity Delay Auto A M Manual Auto mode choose sensitivity choose delay Sensitivity Delay choose sensitivity choose delay Auto A M Manual Manual mode choose Auto shade level corre...

Страница 5: ...5 head size adjustment 3 a Position 1 Position 2 Position 3 Distance adjustment Excenter angle adjustment 3 b 3 c...

Страница 6: ...light delay no delay time start welding stop welding twilight delay no delay Delay Delay Delay clear No Delay Delay Delay Twilight Delay and Twilight Function time tack tack time tack tack t Delay Del...

Страница 7: ...10 min inside outside Bluetooth grinding tack tack tack tack 12 7 Manual Manual Manual Shade level adjustment shade level 7 up to shade level 12 Autopilot individual shade level correction 2 shade lev...

Страница 8: ...ose protection L exchange of headband head band sweat band comfort band exchange of front cover lens inside cover lens front cover lens inside cover lens Sensitivity y a l e D Manual swiss made SP03 S...

Страница 9: ...otection USB C cable USB dust protection accessories SP04 SP01 SP02 SP03 SP05 SP06 SP07 SP08 SP11 SP10 head neck protection head neck protection PAPR SP09 chest protection SP12 faceseal for PAPR spare...

Страница 10: ...fabbricante Classe ottica Classe della diffusione della luce Omogeneit Angolare dipendenza Numero della norma Die auf dem Schweisserschutzfilter angebrachte Kennzeichnung bedeutet The marking on the w...

Страница 11: ...ng helmet is an item of headgear that is used to protect the eyes face and neck from burns UV light sparks infrared light and heat during certain welding operations Thehelmetconsistsofseveralparts see...

Страница 12: ...oflessthan0 8mW class3 Standards Radio Electromagneticcompatibility Safety Bluetooth Bluetooth Version 4 2 2014 53 EU FCC AS NZS4268 ETSIEN301489 17V3 2 0 IEC62368 1 2014 2ndEdition andCor 1 2015 EN62...

Страница 13: ...onatenLagerungistderAkku berdenUSB CAnschlussvollst ndigzuladen Vorsatzscheibeauswechseln S 4Nr 4 1 DieVorsatzscheibedurchnachhintenziehenderLasche ausderVerankerungl sen undabziehen 2 DieneueVorsatzs...

Страница 14: ...kku 40himBluetooth Modus Bluetooth Reichweite 20mimfreienFeld Kan leundFrequenzen Kanal37 2402MHz Kanal38 2426MHz Kanal39 2480MHz Sendeleistung 0 8mW EffektiveStrahlungsleistung 2 5dBm SAR Wert nichtr...

Страница 15: ...Curseurdecapteur Cecasquedesoudageest quip de5capteurs 4capteurs servent d tecterlalumi redesoudageet1capteursert d tecterl intensit de lalumi re modeautomatique etlanouvellefonctionStayDark Introduct...

Страница 16: ...elabatterie rangezlecasqueenler glantenmodeclair Apr s6moisdestockage labatteriedoit trecompl tementcharg evialaconnexionUSB C Remplacementdel crandeprotectionfrontale p 2 3n 4 1 Vouspouvezd tacherl c...

Страница 17: ...m Powered AirPurifyingRespirator S kerhetsanvisningar L s bruksanvisningen innan du b rjar anv nda hj lmen Kontrollera att f rs ttsglaset r korrekt monterat Omfelintekan tg rdasskabl ndskyddskassetten...

Страница 18: ...onocausarereazioniallergicheinpersonemoltosensibili Lamascherapersaldatoredeve essereutilizzatasolamenteperlasaldaturaelamolaturaenonperaltreapplicazioni LaFroniusnonsiassumealcuna responsabilit nelca...

Страница 19: ...ilcascosiaccoppiaautomaticamenteeilLEDblu cambiadalampeggianteailluminazionefissa 4 Non unodeiprecedenti Fontidialimentazioneall interno dellagammaradio ilLEDblulampeggiaeilcasco inmodalit diaccoppiam...

Страница 20: ...o seg nlasexigenciaspersonales 6 Interruptordeapertura Elinterruptordeapertura Delay p 6 permiteseleccionareltiempoderetardodeapertura deoscuroaclaro Elbot ngiratoriopermiterealizarunajustecontinuodel...

Страница 21: ...Modomanual Enelmodo manual sepuedenseleccionar los niveles de protecci n 7 a 12 girando el regulador la correcci n del nivel de protecci n se encuentra desactivadaenelmodomanual Modo autom tico En el...

Страница 22: ...ta o 3 umafontedeenergiacomaqualj foiacopladonafaixader dio ocapaceteacopla seautomaticamente eoLEDazulmudadepiscarparailumina oconstante 4 N o um dos acima Fontes de energia dentro da faixa de r dio...

Страница 23: ...r Met de openingsschakelaar Delay p 6 kan de openingsvertraging van donker naarlichtgekozenworden Metdedraaiknopiseentraplozeinstellingvandonkertotlichtmogelijkvan0 1 tot2 0smetinschakelbaarschemereff...

Страница 24: ...k ytt Jostarvitsetlis tietoa k nny virallisenmyyj npuoleen Suojatoimenpiteet suojausrajoitukset Hitsattaessa syntyy l mp ja s teily jotka saattavat aiheuttaa silm ja ihovammoja T m tuote suojaa silmi...

Страница 25: ...teys japarikyp r toisenvirtal hteenkanssa 3 Se on virtal hde johon on jo kytketty radiotaajuus kyp r kytkeytyy automaattisesti ja sininenLEDmuuttuuvilkkumastatasaiseksi 4 Se ei ole yksi edell mainitui...

Страница 26: ...tomatisk og svarer til beskyttelsestrin 5 12 i henhold til standarden EN 379 n r drejeknappen st r p position N hvorveddetabsolutteminimumogmaksimumbeskyttelsestrinikkekommerunderellerover5 henholdsvi...

Страница 27: ...eflammen standarden EN 379 2003 I manuell modus kan beskyttelsesniv etstillesinnved dreiep knappen 5 Beskyttelsesniv Manuell modus s 7 nr III IV I modusen Manuell kan du velge mellom beskyttelsesniv e...

Страница 28: ...ilde koblerdufratilkoblingen ogkoblerhjelmenmeddenandrestr mkilden 3 Det er en str mkilde som allerede er koblet i radioprogram hjelmen kobles automatisk og denbl lysdiodenendresfrablinkendetiljevnbel...

Страница 29: ...dosobistychpreferencji s 7nr lll 6 Prze cznikotwarcia Prze cznikotwarcia Delay s 6 umo liwiazmian op nieniaotwieraniazpoziomu ciemnegonajasny Pokr t oumo liwiastopniow regulacj odciemnegodojasnegowzak...

Страница 30: ...ezen ochrany rizika P isva ov n doch z kuvol ov n teplaaz en kter bymohlozp sobitporan n poko kyapo kozen zraku Tento v robek chr n o i a obli ej Nos te li tuto kuklu bez ohledu na volbu stupn ochrany...

Страница 31: ...st l osv tlen 4 Nen tojedenzv euveden ch Zdrojeenergievdosahur dia Modr LEDblik ahelmajev re imup rov n brou en podobup ibli n 10minut P ibli n po10minut chbezp ipojen ke zdrojienergiesehelmap epnezp...

Страница 32: ...EN 379 2003 5 7 12 N EN379 5 12 5 12 7No III IV 6 Delay 0 1 2 0 0 1 2 0s 7 6No II 8 1 LED 2 3 LED 4 LED 10 10 LED LED o g 7 V 9 6 I 10 5 4 1 Stay Dark 6 USB C 4 No 4 4 No 1 LiPo USB USB USB 6 15 8h 1...

Страница 33: ...kat az nnel kapcsolatban ll hivatalos szakkeresked t lkaphatjameg Agaranciacsakanyaghi nyoss gokravonatkozik Aszakszer tlen haszn lat vagy alkalmaz s miatti k rok eset n megsz nik a garancia s a j t l...

Страница 34: ...g st lafolyamatosmegvil g t sig v ltozik 4 Nemafentiekk z tartozik Ar di hat t vols ga Ak kLEDvillog sasisakp ros t si csiszol si zemm dbanvankb 10percig K r lbel l10perceltelt vel ramell t sn lk lcsa...

Страница 35: ...ltmeayar ndanba ms z S 7 No lll 6 A ma alteri A ma alteri Delay s 6 karanl ktanayd nl ado rua lmas resigecikmesinin se ilmesinisa lar D mekaranl kileayd nl karas nda0 1 2 0snde i tirilebiliralacakaran...

Страница 36: ...de sat lan kablosuz r nlerin frekansbantlar vemaksimumRFiletimg c hakk ndabilgivermektedir FCC CNRuygunlu u Bu cihaz FCC Kurallar n n 15 B l m ne ve Industry Canada lisans muafiyeti ile ilgili RSS sta...

Страница 37: ...F PHY TS 5 0 3 FCC ID 2ASFE OPT COM IC 24952 OPTCOM HVIN OPTCOM PMN OPTCOM CE compliance with CSA Z94 3 ANSI Z87 1 AS NZS 1337 1 AS NZS1338 1 FCC PAPR CE1024 EN12941 TH3 Fronius Vizor Air 3 Air 3X TH2...

Страница 38: ...5 lll 6 Delay 5 0 1 2 0s 6 ll 7 Twilight Twilight 6 ll Twilight Tack 8 Bluetooth Bluetooth 1 LED 2 3 LED 4 LED 10 10 LED Bluetooth Bluetooth LED 7 V 9 Bluetooth SuperHigh 6 10 5 4 1 Stay Dark 6 USB C...

Страница 39: ...ooth 0 8mW SAR 0 8mW 3 Bluetooth Bluetooth Version 4 2 2014 53 EU FCC AS NZS4268 ETSIEN301489 17V3 2 0 IEC62368 1 2014 2ndEdition andCor 1 2015 EN62368 1 2014 AC 2015 A11 2017 Bluetooth LowEnergy CE E...

Страница 40: ...247Issue2 Bluetooth SIGDID Bluetooth FCC D047959 RF PHY TS5 0 3 FCCID 2ASFE OPT COM IC 24952 OPTCOM HVIN OPTCOM PMN OPTCOM CE compliancewithCSAZ94 3 ANSIZ87 1 AS NZS 1337 1 AS NZS1338 1 FCC PAPR CE102...

Страница 41: ...12pod anormyEN379 ke oto n gomb k sanach dzavpolohe N pri omabsol tneminimumamaximumstup aochrany5 respekt ve 12niejemo n nedosiahnu resp prekro i nez visleodnastaveniakorekt ry str 7 lll 6 Sp na otvo...

Страница 42: ...Ta izdelek itio iinobraz Menno enjem eladesova eo i eza itenepredultravijoli astimininfrarde im sevanjem negledenafaktorza ite Zaza itoostalihdelovtelesanositeustreznoza itnoobleko V nekaterihprimeri...

Страница 43: ...en Nastavitevob utljivosti str 6 t l O istitesenzorjeali elnole o Deaktiviranjena inabru enje str 7 t V Izklopitezamikodpiranja prihitremspenjanjupreklopitena tack str 6 t II Napolnitebaterijo str 4 t...

Страница 44: ...eschidere Delay permiteselectareaunuiinterval detimpdedeschideredelaopaclaclar Butonulrotativpermiteoreglaref r treptedela nchisladeschis ntre0 1 2 0scuefectdecrepuscul p 6nr ll 7 Efectdecrepuscul Twi...

Страница 45: ...ta varjetasemest alati ultraviolett ja infrapunakiirguse eest kaitstud lej nud kehapiirkondade kaitsmiseks tuleb kanda vastavat kaitser ivastust Teatud asjaoludel v ivad keevitustoimingu k igus eraldu...

Страница 46: ...inutim dumistilmatoiteallikaga hendamatal litubkiiveroptilisele re iimilejasinineLEDkustub Kuikiiverontoiteallikagaedukalt hendatud tumenebkassettainult vooluallikasignaalist Optilisedanduriddesaktive...

Страница 47: ...ti tamsiojo vies j re im J galimanustatytipasukantranken l Sukamuojumygtuku galima reguliuoti bepakopiu b du nuo tamsaus iki viesaus re imo 0 1 2 0 s diapazone su jungiamu prieblandosefektu psl 6Nr ll...

Страница 48: ...lv kiem kuriprett mir jut gi Materi li kasnon ksaskar ar du varizrais taler iskureakcijucilv kiem kuriprettiemirjut gi Metin anas aizsarg ivere ir j izmanto tikai metin anas un sl p anas laik un to ne...

Страница 49: ...deaktiviz ts kad Bluetooth savienojums ir akt vs un sl p anas re m lainov rstunet utum umu piem sp c gigaismasavoti saulesgaisma dzirksteles utt Akt vo Bluetooth savienojumu var atpaz t zils neatgrie...

Страница 50: ...5 3 4 EN379 2003 5 7 III IV manual 7 12DIN 2 auto 5 12DIN EN739 12 4 254 2013 N 2 5 12DIN 6 Delay 0 1 2 0 6 II 7 twilight tack 6 II 8 Bluetooth Bluetooth 1 2 3 4 10 10 Bluetooth Bluetooth o g 7 V 9 B...

Страница 51: ...upozorenja ne mogu opaziti Osim toga postoji opasnost od udaranja zbog pove anog opsega glava sa ljemom ljem osim toga smanjujeosjetsluhaitopline Re imspavanja Kaseta za za titu od zasljepljivanja po...

Страница 52: ...zvor napajanja s kojim je ve spojen u radijskom dometu kaciga se automatski spaja i plava LED svjetlo mijenja od treperenja do stalnog osvjetljenja 4 Nije jedan od gore navedenih Izvori napajanja unut...

Страница 53: ...taarnashocr gohuathoibr ochacheart suasledh leibh alcosantasuasn s osder ir doshainroghannapearsanta n f idirant osleibh aln ant uasleibh alcosanta 5agus12faoi seach ash r beagbeannaransocr ceartaithe...

Страница 54: ...atal klassital protezzjoni Sabiextipprote il partijietl o rata ismek je tie litilbesilbiesprotettivaddizzjonali F erti irkostanzi il partikolius sustanziliji urilaxxatimatulil pro esstal iwweldjarjist...

Страница 55: ...tma sors ta ener ijawie edbiss Metatibdelis sorsta l ener ija aqla l konnessjoniuqabbadl elmumas sorsl ie orta l ener ija 3 Huwasorsta ener ijalimieg udi ieakkoppjatfil meddatar radju l elmujg aqqadaw...

Страница 56: ...56 Notes...

Страница 57: ...57 Notes...

Страница 58: ...2 0510 0328 2pcs SP05 42 0510 0329 2pcs SP06 42 0510 0327 SP07 42 0510 0317 5pcs SP08 42 0510 0315 5pcs accessories head neck protection chest protection SP09 42 0510 0020 SP10 42 0510 0098 head neck...

Страница 59: ...red trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Fronius International GmbHisunderlicense Othertrademarksandtradenamesarethoseoftheir respectiveowners Non PAPR PAPR version PAPR...

Страница 60: ...TERNATIONAL GMBH Froniusstra e 1 A 4643 Pettenbach Austria E Mail sales fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the addresses of all Fronius Sales Service Partners and...

Отзывы: