Fronius Vizor Connect Скачать руководство пользователя страница 21

21

Introdução 

Uma máscara de soldador é uma cobertura de cabeça que se usa ao efetuar determinados trabalhos de 

soldadura para proteger os olhos, o rosto e o pescoço contra queimaduras, luz ultravioleta, faíscas, luz 

infravermelha e calor. A máscara é composta por várias partes (consulte a lista de peças de substituição). Um 

filtro de soldadura automático combina um filtro de raios ultravioleta passivo e um filtro de luz infravermelha 

passivo, com um filtro ativo cuja translucidez na parte visível do espetro de luz varia em função da intensidade 

luminosa do arco de soldadura. A translucidez do filtro de soldadura automático tem um valor inicial elevado 

(estado claro). Depois de ligar o arco de soldadura, e dentro de um tempo de resposta predefinido, a 

translucidez do filtro muda para um valor baixo (estado escuro). Dependendo do modelo, a máscara pode 

ser combinada com um capacete de segurança e/ou com um sistema PAPR (Powered Air Purifying Respirator).

Avisos de segurança

Antes de utilizar a máscara por favor leia com atenção as seguintes instruções. Verifique se a viseira foi montada de 

forma correcta. Se não for possível corrigir os erros existentes, o écrã de protecção já não pode ser mais utilizado. 

Para obter mais informações sobre esta matéria, dirija-se ao seu revendedor oficial.

Medidas de precaução e limitação da proteção/Riscos 

Na soldadura são libertados calor e radiações que podem provocar lesões dos olhos e da pele. Este artigo 

proporciona protecção aos olhos e à cara. Durante a utilização da máscara os seus olhos estarão sempre protegidos 

contra as radiações ultravioleta e infravermelha, independentemente do nível de protecção optado. Recomenda-se 

o uso de roupa de protecção adequada em relação às restantes partes do corpo. Partículas e substâncias, que 

são libertadas durantre o processo de soldadura, podem eventualmente causar reacções na pele em pessoas 

sensíveis ou com tendência a alergias. Os materiais que entram em contacto com a pele podem causar reacções 

alérgicas a pessoas susceptíveis. A máscara de protecação para soldadura destina-se penas para o uso em 

trabalhos de soldadura e de esmerilagem, e não para outros fins. Caso a máscara de soldura seja utilizada para 

outro fim que não o destindao, ou não sejam respeitadas as instruções de utilização, a Fronius está isenta de 

qualquer responsabilidade civil. A máscara é compatível com todos os processos de soldadura usuais, à excepção 

da soldadura a gás e a laser. Por favor, selecione o nível de proteção de acordo com as recomendações da EN169 

no manual.Se o filtro de soldadura automático não escurecer quando o arco é inflamado, ou abrir durante 

o processo de soldadura, pare imediatamente o processo de soldadura. Verifique o capacete, a fonte 

de alimentação e a ligação Bluetooth®. Se necessário, contacte a assistência técnica. O fabricante não 

assume qualquer responsabilidade por danos na máscara de soldador decorrentes de um uso para fins 

diferentes dos previstos ou da inobservância destas instruções de utilização. A máscara não substitui um 

capacete de segurança. Dependendo do modelo, a máscara pode ser combinada com um capacete de 

segurança. Devido às suas características construtivas, a máscara pode restringir o campo visual (não 

se vê para os lados sem rodar a cabeça) e, devido à translucidez do filtro de escurecimento automático, 

pode deturpar a perceção das cores. Em consequência disso, é possível que não se reconheçam luzes 

de sinalização ou indicações de aviso. Além disso, existe perigo de embate, devido à maior circunferência 

(cabeça com máscara). A máscara reduz ainda a perceção auditiva e de calor.

Visão de cor

Para aumentar o conforto e a segurança, pode aperceber-se das cores com este capacete de soldadura.

Modo de suspensão

O capacete de soldadura tem uma função de desconexão automática, o que aumenta a vida útil da bateria. Se 

durante aprox. 10 minutos estiver menos de 1 lux no sensor, o capacete desliga-se automaticamente. Para religar, 

o capacete deve ser brevemente exposto à luz do dia. Se o capacete já não se ativar ou se não escurecer após a 

ignição do arco de soldadura, deve carregar novamente a bateria.

Garantia & Responsabilidade Civil

Consulte as condições da garantia nas condições gerais de entrega e pagamento aplicáveis da organização 

de vendas nacional da Fronius. Pode solicitar informações adicionais ao seu revendedor autorizado. A garantia 

apenas cobre defeitos de material. No caso de danos resultantes de utilização ou aplicação incorreta, a garantia 

e a responsabilidade perdem a validade. A garantia e a responsabilidade perdem também a validade quando são 

usadas peças de reposição diferentes das peças originais. As peças de desgaste não são cobertas pela garantia. 

Aprovação de tipo

As alterações feitas a este equipamento não aprovadas expressamente pela Fronius ag podem anular a autorização 

da FCC para operar este equipamento.

Vida útil prevista

O capacete de soldagem não possui prazo de validade. O produto pode ser utilizado desde que não 

ocorram danos visíveis ou invisíveis ou falhas de funcionamento. 

Utilização (Quick Start Guide p. 4-5 / Funções p. 6-7)

A configuração correta da fita em torno da cabeça é muito importante neste produto, visto que somente através de

uma correta configuração da fita em torno da cabeça são possíveis as vantagens do grande campo de visão.

1.  Cinta da cabeça. Ajuste a fita regulável de acordo com o tamanho da sua cabeça. Pressione o botão de matraca 

para dentro e gire-o até a cinta da cabeça ficar bem assente mas sem estar demasiada justa. (p. 5 n. 3a)

2.  Distância interocular. A distância entre o écrã e os olhos é ajustada soltando os botões de fixação. Ajustar os 

dois lados da mesma forma para não desnivelar. De seguida voltar a apertar os botões de fixação. A inclinação 

da máscara é ajustável através de um botão de regulação. (p. 5 n. 3b)

3.  Inclinación del casco (botón excéntrico). El botón giratorio permite adaptar la inclinación del casco. Ajuste 

la inclinación, de forma que la nariz no toque la pieza nasal. Compruebe con cuidado que la careta tampoco 

roce con la nariz al asentir (utilice la almohadilla nasal suministrada para proteger la nariz). (p. 5 n. 3c).

4.  Modo de funcionamento automático/manual. Modo manual: En el modo «manual» se pueden seleccionar 

los niveles de protección 7 a 12 girando el regulador. (la corrección del nivel de protección se encuentra 

desactivada en el modo manual)

  Modo automático: En el modo automático «Auto» el nivel de protección se adapta automáticamente y  

corresponde al nivel de protección 5 > 12 en conformidad con la norma EN 379, cuando el botón giratorio 

se encuentra en la posición «N». (los niveles de protección mínimo y máximo, 5 y 12 respectivamente, no 

pueden superarse, independiente del ajuste de la corrección)

5.  Nível de protecção. No modo «Manual», o nível de proteção pode ser definido pelo controle deslizante entre 

o nível SL5 para SL9 e SL9 para SL13. O ajuste fino pode ser definido ajustando o botão do potenciômetro. 

No modo de funcionamento “automático” o nível de protecção corresponde à EN 379, quando o interruptor 

(p. 7) marca a posição “N”. Através do botão de regulação o nível que foi automaticamente ajustado pode ser 

corrigido para mais claro ou mais escuro de acordo com as suas necessidades pessoais. (p. 7 n. lll)

6.  Interruptor de abertura. O botão permite o ajuste infinito (Delay) (p. 6) do escuro para o claro. El botón giratorio 

permite realizar un ajuste continuo de la luminosidad (oscuro/claro) entre 0.1 - 2.0 s con efecto de atenuación 

activable. (p. 6 n. ll)

7.  Efecto de atenuación / Twilight. La transición continua de oscuro a claro del efecto de atenuación «Twilight» 

ofrece una protección aún mayor para los ojos, para evitar cansancio e irritación al trabajar con materiales 

con incandescencia residual, permitiendo que los ojos se adapten a la luminosidad. (p. 6  n. ll)

PORTUGUÊS

→ En el modo automático, ajustar la corrección del nivel de protección al procedimiento de soldadura (p. 7 n. lll)

→ Aumentar la luminosidad del ambiente.

El casco de soldadura resbala

→ Regular / ajustar de nuevo la banda en la cabeza (p. 5 n. 3a - 3c).

Especificaciones técnicas (Susceptibles de modificaciones técnicas)

Nivel de protección:

auto mode:             2.5 (Modalidad claro)  

                                      5 < 12  (modalidad oscuro)

manual mode:      2.5 (Modalidad claro)                   

                                      7 - 12  (modalidad oscuro)

Protección rayos UV/IR:

Protección máxima en modalidad claro y en 

modalidad oscuro

Tiempo de conmutación de claro a oscuro:

Pre-oscurecimiento en modo Bluetooth®.

Modo óptico (Bluetooth® apagado):

90μs (23°C / 73°F)

70μs (55°C / 131°F)

Tiempo de conmutación de oscuro a claro:

0.1 - 2.0s con "Twilight Function"

Alimentación

Células solares 2 pz.

Peso

550 g / 19.4 oz  / PAPR 720 g / 25.4 oz

Temperatura de uso

-10°C – 55°C / 14°F – 131°F

Temperatura de conservación

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Clasificación según EN379

Clase óptica = 1    Homogeneidad = 1   

Luz difusa = 1    Dependencia ángulo visual = 2

Tiempo de funcionamiento con batería 

completamente cargada

> 40h en modo Bluetooth®

Rango de Bluetooth®

20m en campo abierto

Potencia de transmision Bluetooth®

<0.8mW

SAR

no relevante Debido a la gran distancia entre 

el cabezal y la antena y la baja potencia de 

transmisión de menos de 0,8 mW (clase 3)

Normas

Radio   

          Compatibilidad electromagnética

          La seguridad
          Bluetooth®

Bluetooth® Version: 4.2

2014/53 / EU

FCC

AS/NZS4268
ETSI EN 301 489-17 V3.2.0

IEC 62368-1: 2014 (2nd Edition) and Cor. 1: 2015

EN 62368-1: 2014 / AC: 2015 / A11: 2017

Bluetooth® Low Energy(CE) ETSI EN 300 328 V2.1.1

Bluetooth® Low Energy(FCC) FCC - Title 47 CFR Part 15

                                             RSS - Gen Issue 5

                                             RSS - 247 Issue 2

Listados

            Bluetooth® SIG DID

            Calificación de Bluetooth®

            FCC

D047959

RF-PHY.TS 5.0.3

FCC ID:   2ASFE-OPT-COM

IC:              24952-OPTCOM

HVIN:      OPTCOM

PMN:       OPTCOM

Homologaciones

CE, compliance with CSA Z94.3, ANSI Z87.1, AS/

NZS 1337.1, AS/NZS1338.1

FCC (Notas: consulte la sección "Homologación 

de tipo")

Marcas adicionales para la versión PAPR 

(organismo notificado CE1024)

EN12941 (TH3 en combinación con Fronius Vizor 

Air/3, Air/3X, TH2 para versiones con casco y 

Fronius Vizor Air/3, Air/3X)

Cumplimiento con la Directiva 2014/53 / UE sobre equipos de radio (RED)

De conformidad con el Artículo 10.8 (a) y 10.8 (b) de la RED, la siguiente tabla proporciona información 

sobre las bandas de frecuencia utilizadas y la potencia máxima de transmisión de RF de los productos 

inalámbricos para la venta en la UE.

Conformidad FCC / CNR

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia 

de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar 

interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia 

que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Información de exposición a la radiación de radiofrecuencia

La potencia de salida radiada del dispositivo está muy por debajo de los límites de exposición de radiofrecuencia 

de la FCC. Sin embargo, el dispositivo debe usarse de tal manera que se minimice el potencial de contacto humano 

durante el funcionamiento normal.

Dispositivo digital de clase B

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad 

con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable 

contra interferencias perjudiciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se 

instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones 

de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este 

equipo causa interferencia perjudicial a otros dispositivos, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el 

equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Reduzca la separación entre el equipo y el receptor.

• Consulte al distribuidor para obtener ayuda

Declaración de conformidad 

Vea la dirección de Internet en la penúltima página.

Información legal 

Este documento cumple con los requisitos del Reglamento UE 2016/425 establecidos en el anexo II, punto 1.4.

Organismo acreditado 

Para información detallada ver penúltima página.

Bluetooth® Marca comercial

A marca Bluetooth® e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc., sendo 

utilizadas pela Fronius International GmbH sob licença. Outras marcas e designações comerciais são propriedade 

dos respetivos titulares.

Содержание Vizor Connect

Страница 1: ...ru es Gebruiksaanwijzing ohjekirjat Betjeningsvejledning bruksanvisningen Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kezel si tmutat Kullan m k lavuzu n vod na obsluhu navodila za uporabo instruc iuni de util...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Notes...

Страница 4: ...outside welding Sensitivity Delay Auto A M Manual Auto mode choose sensitivity choose delay Sensitivity Delay choose sensitivity choose delay Auto A M Manual Manual mode choose Auto shade level corre...

Страница 5: ...5 head size adjustment 3 a Position 1 Position 2 Position 3 Distance adjustment Excenter angle adjustment 3 b 3 c...

Страница 6: ...light delay no delay time start welding stop welding twilight delay no delay Delay Delay Delay clear No Delay Delay Delay Twilight Delay and Twilight Function time tack tack time tack tack t Delay Del...

Страница 7: ...10 min inside outside Bluetooth grinding tack tack tack tack 12 7 Manual Manual Manual Shade level adjustment shade level 7 up to shade level 12 Autopilot individual shade level correction 2 shade lev...

Страница 8: ...ose protection L exchange of headband head band sweat band comfort band exchange of front cover lens inside cover lens front cover lens inside cover lens Sensitivity y a l e D Manual swiss made SP03 S...

Страница 9: ...otection USB C cable USB dust protection accessories SP04 SP01 SP02 SP03 SP05 SP06 SP07 SP08 SP11 SP10 head neck protection head neck protection PAPR SP09 chest protection SP12 faceseal for PAPR spare...

Страница 10: ...fabbricante Classe ottica Classe della diffusione della luce Omogeneit Angolare dipendenza Numero della norma Die auf dem Schweisserschutzfilter angebrachte Kennzeichnung bedeutet The marking on the w...

Страница 11: ...ng helmet is an item of headgear that is used to protect the eyes face and neck from burns UV light sparks infrared light and heat during certain welding operations Thehelmetconsistsofseveralparts see...

Страница 12: ...oflessthan0 8mW class3 Standards Radio Electromagneticcompatibility Safety Bluetooth Bluetooth Version 4 2 2014 53 EU FCC AS NZS4268 ETSIEN301489 17V3 2 0 IEC62368 1 2014 2ndEdition andCor 1 2015 EN62...

Страница 13: ...onatenLagerungistderAkku berdenUSB CAnschlussvollst ndigzuladen Vorsatzscheibeauswechseln S 4Nr 4 1 DieVorsatzscheibedurchnachhintenziehenderLasche ausderVerankerungl sen undabziehen 2 DieneueVorsatzs...

Страница 14: ...kku 40himBluetooth Modus Bluetooth Reichweite 20mimfreienFeld Kan leundFrequenzen Kanal37 2402MHz Kanal38 2426MHz Kanal39 2480MHz Sendeleistung 0 8mW EffektiveStrahlungsleistung 2 5dBm SAR Wert nichtr...

Страница 15: ...Curseurdecapteur Cecasquedesoudageest quip de5capteurs 4capteurs servent d tecterlalumi redesoudageet1capteursert d tecterl intensit de lalumi re modeautomatique etlanouvellefonctionStayDark Introduct...

Страница 16: ...elabatterie rangezlecasqueenler glantenmodeclair Apr s6moisdestockage labatteriedoit trecompl tementcharg evialaconnexionUSB C Remplacementdel crandeprotectionfrontale p 2 3n 4 1 Vouspouvezd tacherl c...

Страница 17: ...m Powered AirPurifyingRespirator S kerhetsanvisningar L s bruksanvisningen innan du b rjar anv nda hj lmen Kontrollera att f rs ttsglaset r korrekt monterat Omfelintekan tg rdasskabl ndskyddskassetten...

Страница 18: ...onocausarereazioniallergicheinpersonemoltosensibili Lamascherapersaldatoredeve essereutilizzatasolamenteperlasaldaturaelamolaturaenonperaltreapplicazioni LaFroniusnonsiassumealcuna responsabilit nelca...

Страница 19: ...ilcascosiaccoppiaautomaticamenteeilLEDblu cambiadalampeggianteailluminazionefissa 4 Non unodeiprecedenti Fontidialimentazioneall interno dellagammaradio ilLEDblulampeggiaeilcasco inmodalit diaccoppiam...

Страница 20: ...o seg nlasexigenciaspersonales 6 Interruptordeapertura Elinterruptordeapertura Delay p 6 permiteseleccionareltiempoderetardodeapertura deoscuroaclaro Elbot ngiratoriopermiterealizarunajustecontinuodel...

Страница 21: ...Modomanual Enelmodo manual sepuedenseleccionar los niveles de protecci n 7 a 12 girando el regulador la correcci n del nivel de protecci n se encuentra desactivadaenelmodomanual Modo autom tico En el...

Страница 22: ...ta o 3 umafontedeenergiacomaqualj foiacopladonafaixader dio ocapaceteacopla seautomaticamente eoLEDazulmudadepiscarparailumina oconstante 4 N o um dos acima Fontes de energia dentro da faixa de r dio...

Страница 23: ...r Met de openingsschakelaar Delay p 6 kan de openingsvertraging van donker naarlichtgekozenworden Metdedraaiknopiseentraplozeinstellingvandonkertotlichtmogelijkvan0 1 tot2 0smetinschakelbaarschemereff...

Страница 24: ...k ytt Jostarvitsetlis tietoa k nny virallisenmyyj npuoleen Suojatoimenpiteet suojausrajoitukset Hitsattaessa syntyy l mp ja s teily jotka saattavat aiheuttaa silm ja ihovammoja T m tuote suojaa silmi...

Страница 25: ...teys japarikyp r toisenvirtal hteenkanssa 3 Se on virtal hde johon on jo kytketty radiotaajuus kyp r kytkeytyy automaattisesti ja sininenLEDmuuttuuvilkkumastatasaiseksi 4 Se ei ole yksi edell mainitui...

Страница 26: ...tomatisk og svarer til beskyttelsestrin 5 12 i henhold til standarden EN 379 n r drejeknappen st r p position N hvorveddetabsolutteminimumogmaksimumbeskyttelsestrinikkekommerunderellerover5 henholdsvi...

Страница 27: ...eflammen standarden EN 379 2003 I manuell modus kan beskyttelsesniv etstillesinnved dreiep knappen 5 Beskyttelsesniv Manuell modus s 7 nr III IV I modusen Manuell kan du velge mellom beskyttelsesniv e...

Страница 28: ...ilde koblerdufratilkoblingen ogkoblerhjelmenmeddenandrestr mkilden 3 Det er en str mkilde som allerede er koblet i radioprogram hjelmen kobles automatisk og denbl lysdiodenendresfrablinkendetiljevnbel...

Страница 29: ...dosobistychpreferencji s 7nr lll 6 Prze cznikotwarcia Prze cznikotwarcia Delay s 6 umo liwiazmian op nieniaotwieraniazpoziomu ciemnegonajasny Pokr t oumo liwiastopniow regulacj odciemnegodojasnegowzak...

Страница 30: ...ezen ochrany rizika P isva ov n doch z kuvol ov n teplaaz en kter bymohlozp sobitporan n poko kyapo kozen zraku Tento v robek chr n o i a obli ej Nos te li tuto kuklu bez ohledu na volbu stupn ochrany...

Страница 31: ...st l osv tlen 4 Nen tojedenzv euveden ch Zdrojeenergievdosahur dia Modr LEDblik ahelmajev re imup rov n brou en podobup ibli n 10minut P ibli n po10minut chbezp ipojen ke zdrojienergiesehelmap epnezp...

Страница 32: ...EN 379 2003 5 7 12 N EN379 5 12 5 12 7No III IV 6 Delay 0 1 2 0 0 1 2 0s 7 6No II 8 1 LED 2 3 LED 4 LED 10 10 LED LED o g 7 V 9 6 I 10 5 4 1 Stay Dark 6 USB C 4 No 4 4 No 1 LiPo USB USB USB 6 15 8h 1...

Страница 33: ...kat az nnel kapcsolatban ll hivatalos szakkeresked t lkaphatjameg Agaranciacsakanyaghi nyoss gokravonatkozik Aszakszer tlen haszn lat vagy alkalmaz s miatti k rok eset n megsz nik a garancia s a j t l...

Страница 34: ...g st lafolyamatosmegvil g t sig v ltozik 4 Nemafentiekk z tartozik Ar di hat t vols ga Ak kLEDvillog sasisakp ros t si csiszol si zemm dbanvankb 10percig K r lbel l10perceltelt vel ramell t sn lk lcsa...

Страница 35: ...ltmeayar ndanba ms z S 7 No lll 6 A ma alteri A ma alteri Delay s 6 karanl ktanayd nl ado rua lmas resigecikmesinin se ilmesinisa lar D mekaranl kileayd nl karas nda0 1 2 0snde i tirilebiliralacakaran...

Страница 36: ...de sat lan kablosuz r nlerin frekansbantlar vemaksimumRFiletimg c hakk ndabilgivermektedir FCC CNRuygunlu u Bu cihaz FCC Kurallar n n 15 B l m ne ve Industry Canada lisans muafiyeti ile ilgili RSS sta...

Страница 37: ...F PHY TS 5 0 3 FCC ID 2ASFE OPT COM IC 24952 OPTCOM HVIN OPTCOM PMN OPTCOM CE compliance with CSA Z94 3 ANSI Z87 1 AS NZS 1337 1 AS NZS1338 1 FCC PAPR CE1024 EN12941 TH3 Fronius Vizor Air 3 Air 3X TH2...

Страница 38: ...5 lll 6 Delay 5 0 1 2 0s 6 ll 7 Twilight Twilight 6 ll Twilight Tack 8 Bluetooth Bluetooth 1 LED 2 3 LED 4 LED 10 10 LED Bluetooth Bluetooth LED 7 V 9 Bluetooth SuperHigh 6 10 5 4 1 Stay Dark 6 USB C...

Страница 39: ...ooth 0 8mW SAR 0 8mW 3 Bluetooth Bluetooth Version 4 2 2014 53 EU FCC AS NZS4268 ETSIEN301489 17V3 2 0 IEC62368 1 2014 2ndEdition andCor 1 2015 EN62368 1 2014 AC 2015 A11 2017 Bluetooth LowEnergy CE E...

Страница 40: ...247Issue2 Bluetooth SIGDID Bluetooth FCC D047959 RF PHY TS5 0 3 FCCID 2ASFE OPT COM IC 24952 OPTCOM HVIN OPTCOM PMN OPTCOM CE compliancewithCSAZ94 3 ANSIZ87 1 AS NZS 1337 1 AS NZS1338 1 FCC PAPR CE102...

Страница 41: ...12pod anormyEN379 ke oto n gomb k sanach dzavpolohe N pri omabsol tneminimumamaximumstup aochrany5 respekt ve 12niejemo n nedosiahnu resp prekro i nez visleodnastaveniakorekt ry str 7 lll 6 Sp na otvo...

Страница 42: ...Ta izdelek itio iinobraz Menno enjem eladesova eo i eza itenepredultravijoli astimininfrarde im sevanjem negledenafaktorza ite Zaza itoostalihdelovtelesanositeustreznoza itnoobleko V nekaterihprimeri...

Страница 43: ...en Nastavitevob utljivosti str 6 t l O istitesenzorjeali elnole o Deaktiviranjena inabru enje str 7 t V Izklopitezamikodpiranja prihitremspenjanjupreklopitena tack str 6 t II Napolnitebaterijo str 4 t...

Страница 44: ...eschidere Delay permiteselectareaunuiinterval detimpdedeschideredelaopaclaclar Butonulrotativpermiteoreglaref r treptedela nchisladeschis ntre0 1 2 0scuefectdecrepuscul p 6nr ll 7 Efectdecrepuscul Twi...

Страница 45: ...ta varjetasemest alati ultraviolett ja infrapunakiirguse eest kaitstud lej nud kehapiirkondade kaitsmiseks tuleb kanda vastavat kaitser ivastust Teatud asjaoludel v ivad keevitustoimingu k igus eraldu...

Страница 46: ...inutim dumistilmatoiteallikaga hendamatal litubkiiveroptilisele re iimilejasinineLEDkustub Kuikiiverontoiteallikagaedukalt hendatud tumenebkassettainult vooluallikasignaalist Optilisedanduriddesaktive...

Страница 47: ...ti tamsiojo vies j re im J galimanustatytipasukantranken l Sukamuojumygtuku galima reguliuoti bepakopiu b du nuo tamsaus iki viesaus re imo 0 1 2 0 s diapazone su jungiamu prieblandosefektu psl 6Nr ll...

Страница 48: ...lv kiem kuriprett mir jut gi Materi li kasnon ksaskar ar du varizrais taler iskureakcijucilv kiem kuriprettiemirjut gi Metin anas aizsarg ivere ir j izmanto tikai metin anas un sl p anas laik un to ne...

Страница 49: ...deaktiviz ts kad Bluetooth savienojums ir akt vs un sl p anas re m lainov rstunet utum umu piem sp c gigaismasavoti saulesgaisma dzirksteles utt Akt vo Bluetooth savienojumu var atpaz t zils neatgrie...

Страница 50: ...5 3 4 EN379 2003 5 7 III IV manual 7 12DIN 2 auto 5 12DIN EN739 12 4 254 2013 N 2 5 12DIN 6 Delay 0 1 2 0 6 II 7 twilight tack 6 II 8 Bluetooth Bluetooth 1 2 3 4 10 10 Bluetooth Bluetooth o g 7 V 9 B...

Страница 51: ...upozorenja ne mogu opaziti Osim toga postoji opasnost od udaranja zbog pove anog opsega glava sa ljemom ljem osim toga smanjujeosjetsluhaitopline Re imspavanja Kaseta za za titu od zasljepljivanja po...

Страница 52: ...zvor napajanja s kojim je ve spojen u radijskom dometu kaciga se automatski spaja i plava LED svjetlo mijenja od treperenja do stalnog osvjetljenja 4 Nije jedan od gore navedenih Izvori napajanja unut...

Страница 53: ...taarnashocr gohuathoibr ochacheart suasledh leibh alcosantasuasn s osder ir doshainroghannapearsanta n f idirant osleibh aln ant uasleibh alcosanta 5agus12faoi seach ash r beagbeannaransocr ceartaithe...

Страница 54: ...atal klassital protezzjoni Sabiextipprote il partijietl o rata ismek je tie litilbesilbiesprotettivaddizzjonali F erti irkostanzi il partikolius sustanziliji urilaxxatimatulil pro esstal iwweldjarjist...

Страница 55: ...tma sors ta ener ijawie edbiss Metatibdelis sorsta l ener ija aqla l konnessjoniuqabbadl elmumas sorsl ie orta l ener ija 3 Huwasorsta ener ijalimieg udi ieakkoppjatfil meddatar radju l elmujg aqqadaw...

Страница 56: ...56 Notes...

Страница 57: ...57 Notes...

Страница 58: ...2 0510 0328 2pcs SP05 42 0510 0329 2pcs SP06 42 0510 0327 SP07 42 0510 0317 5pcs SP08 42 0510 0315 5pcs accessories head neck protection chest protection SP09 42 0510 0020 SP10 42 0510 0098 head neck...

Страница 59: ...red trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Fronius International GmbHisunderlicense Othertrademarksandtradenamesarethoseoftheir respectiveowners Non PAPR PAPR version PAPR...

Страница 60: ...TERNATIONAL GMBH Froniusstra e 1 A 4643 Pettenbach Austria E Mail sales fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the addresses of all Fronius Sales Service Partners and...

Отзывы: