Fronius Vizor Connect Скачать руководство пользователя страница 22

22

→ No modo automático, ajustar a correção do nível de proteção ao processo de soldadura (p. 7 n. Ill)

→ Aumentar a luminosidade do ambiente

A máscara de soldadura escorrega

→ Adaptar/Apertar novamente a cinta da cabeça (p. 5 n. 3a-3c)

Características (Sob reserva de alterações técnicas)

Nível de protecção

auto mode:            2.5 (estado claro)           

                                     5 < 12  (Estado escuro)

manual mode:     2.5 (estado claro)          

                                     7 - 12  (Estado escuro)

Protecção UV/IR

Protecção máxima no estado claro e escuro

Tempo de comutação de claro para 

escuro

Pré-escurecimento no modo Bluetooth®.

Modo óptico (Bluetooth® desligado):

90μs (23°C / 73°F)

70μs (55°C / 131°F)

Tempo de comutação de escuro para 

claro

0.1 - 2.0s com "Twilight Function"

Alimentação

Células solares

Peso

550 g / 19.4 oz  / PAPR 720 g / 25.4 oz

Temperatura de funcionamento

-10°C – 55°C / 14°F – 131°F

Temperatura de armazenagem

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Classificação de acordo com EN379

Classe óptica = 1   Homogeneidade = 1

Luz difusa = 1    Dependência do ãngulo de visão = 2

Tempo de funcionamento com bateria 

totalmente carregada

> 40h no modo Bluetooth®

Alcance de Bluetooth®

20m no campo aberto

Potência de transmissão Bluetooth®

<0.8mW

SAR

Não relevante Devido à grande distância entre a cabeça 

e a antena e a baixa potência de transmissão inferior a 

0,8 mW (classe 3)

Padrões 

         Radio

         Compatibilidade eletromagnética

          Segurança
       

           Bluetooth®

Bluetooth® Version: 4.2

2014/53 / EU

FCC

AS/NZS4268
ETSI EN 301 489-17 V3.2.0

IEC 62368-1: 2014 (2nd Edition) and Cor. 1: 2015

EN 62368-1: 2014 / AC: 2015 / A11: 2017
Bluetooth® Low Energy(CE) ETSI EN 300 328 V2.1.1

Bluetooth® Low Energy(FCC) FCC - Title 47 CFR Part 15

                                             RSS - Gen Issue 5

                                             RSS - 247 Issue 2

Listagens

           Bluetooth® SIG DID 

           Qualificação Bluetooth®

           FCC

D047959

RF-PHY.TS 5.0.3

FCC ID:   2ASFE-OPT-COM

IC:              24952-OPTCOM

HVIN:      OPTCOM

PMN:       OPTCOM

Normas

CE, compliance with CSA Z94.3, ANSI Z87.1, AS/NZS 

1337.1, AS/NZS1338.1

FCC (Notas: consulte a seção "Aprovação de tipo")

Marcações adicionais para a versão 

PAPR (organismo notificado CE1024)

EN12941 (TH3 em combinação com Fronius Vizor Air/3 , 

Air/3X, TH2 para versões com capacete de segurança e 

Fronius Vizor Air/3, Air/3X)

Conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE de Equipamento de Rádio (RED)

De acordo com o artigo 10.8 (a) e 10.8 (b) do RED, a tabela a seguir fornece informações sobre as bandas 

de frequência usadas e a potência máxima de transmissão de RF de produtos sem fio à venda na UE.

Conformidade com FCC / CNR

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC e com os padrões RSS isentos 

de licença da Industry Canada. A ope- ração está sujeita às seguintes condições: (1) este dispositivo não 

pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, 

incluindo interferência que possa causar operação indesejada.

Exposição à radiação por radiofrequência

A potência de saída irradiada do dispositivo está muito abaixo dos limites de exposição a radiofrequência 

da FCC. No entanto, o dispositivo deve ser usado de tal maneira que o potencial de contato humano 

durante a operação normal seja minimizado.

Dispositivo digital de classe B

NOTA: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital 

da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer 

proteção razoável contra interferência prejudicial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de 

radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência 

prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em 

uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial a outros dispositivos, o que 

pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência 

adotando uma ou mais das seguintes medidas:

• Reduza a separação entre o equipamento e o receptor.

• Consulte o revendedor para obter ajuda.

Declaração de conformidade 

Veja o endereço da Internet na última penúltima página.

Informações legais 

Este documento atende aos requisitos do Regulamento UE 2016/425, ponto 1.4 do anexo II.

Organismo notificado 

Para informações detalhadas, consulte a penúltima página.

Bluetooth® Marca comercial

A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso 

dessas marcas pela Fronius International GmbH está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais 

são de seus respectivos proprietários.

  ATENCIÓN: Para un punteado rápido, no gire el botón a la posición Twilight.  La posición «tack» es la más 

adecuada con un retardo de apertura mínimo.

8. 

Bluetooth® / modo de moagem. 

Pressionar o botão de lixamento colocará o capacete no modo de 

acoplamento Bluetooth®. Neste modo, o cartucho permanece no estado brilhante e uma das seguintes 

ações é acionada:

  (1) Existe uma fonte de energia no modo de emparelhamento na faixa de rádio: O capacete está pronto 

para o emparelhamento. Observe as instruções de acoplamento à fonte de alimentação e siga-as. Após o 

emparelhamento bem sucedido, o LED azul mudará de intermitente para constante.

  (2) O capacete só pode ser ligado a uma fonte de alimentação. Desconecte o capacete e conecte-o à outra 

fonte de alimentação ao substituir a fonte de alimentação.

  (3) É uma fonte de energia com a qual já foi acoplado na faixa de rádio: o capacete acopla-se automaticamente 

e o LED azul muda de piscar para iluminação constante.

  (4) Não é um dos acima. Fontes de energia dentro da faixa de rádio: O LED azul pisca e o capacete está 

em modo de emparelhamento / moagem por aproximadamente 10 minutos. Após cerca de 10 minutos sem 

conexão a uma fonte de energia, o capacete volta ao modo óptico e o LED azul é desligado.

  Se o capacete for acoplado com sucesso à fonte de alimentação, o cassete escurecerá apenas devido ao 

sinal da fonte de alimentação. Os sensores ópticos são desativados quando a conexão Bluetooth® está ativa 

e no modo de retificação para evitar o escurecimento involuntário, por exemplo, fontes de luz forte, luz solar, 

faíscas quando moagem, etc, para evitar.

  Uma conexão Bluetooth® ativa pode ser reconhecida pelo LED azul permanentemente iluminado de fora 

para dentro através da reflexão na lente frontal do capacete.

  Para desligar o.g. Modos novamente pressione o botão de moagem. (P. 7 n. V)

  O capacete pode ser acoplado apenas a uma fonte de energia. Ao trocar a fonte de energia, desconecte a 

conexão e emparelhe o capacete com a outra fonte de energia.

9.  Sensibilidade. Esta função não está disponível no modo Bluetooth®, pois o escurecimento da fonte de 

alimentação já está ligado ANTES da ignição do arco. Com o botão de sensibilidade, a sensibilidade da luz 

é ajustada de acordo com o arco de soldagem e a luz ambiente. Ao girar o botão, isso pode ser ajustado 

individualmente. Na área "Super Alta", uma fotossensibilidade muito alta é conseguida para garantir um 

escurecimento mesmo com arcos fracos. (P. 6 não eu)

10.  Comutador de sensores. Sensores. Este casco dispone de 5 sensores. 4 sensores detectan la luz de soldadura 

y 1 sensor se emplea para detectar la intensidad lumínica (modo automático) y para la nueva función Stay Dark.

Limpeza e desinfeção 

O écrã de protecção e a viseira devem ser regularmente limpos com um pano suave. Não devem ser utilizados 

produtos de limpeza fortes, diluentes, álcool ou produtos de limpeza que contenham partículas abrasivas. Viseiras 

arranhadas ou danificadas devem ser substituídas.

Armazenamento

A máscara de soldadura deve ser guardada em lugar seco e a temperatura ambiente. Para prolongar a vida útil 

da bateria, guarde o capacete à luz.

Após 6 meses de armazenamento, a bateria deve estar totalmente carregada através da conexão USB-C.

Substituição da viseira (p. 4 n. 4)

1.  O vidro adicional pode ser solto e retirado ao puxar a aba para o lado, para fora da ancoragem. 

2.  Engatar o novo vidro adicional num clipe lateral. Esticar o vidro adicional em torno do segundo clipe

  lateral e encaixar. Este punho necessita de um pouco de pressão, para que a vedação no vidro adicional

  exiba o efeito desejado.

Bateria/ Processo de carregamento (pág. 4, n.º 1)

O capacete dispõe de uma bateria de Lítio-Polímero (LiPo) de elevado desempenho. Carregue a bateria 

por completo antes da primeira utilização, utilizando o cabo micro USB fornecido com um conetor USB 

padrão (não incluído). Após o carregamento, a tomada micro USB deve ser protegida de pó e sujidade 

com a tampa protetora. A bateria é também carregada através da célula solar por fontes externas de luz 

(luz do teto, luz de soldadura). No caso de uso frequente, a bateria deve ser carregada muito raramente. 

Recomenda-se o carregamento completo do capacete a cada 6 meses. Se a bateria estiver vazia, aprox. 

15 minutos de carregamento chegam para um tempo de funcionamento de aprox. de 8h.

Estado de carregamento:

  1) vermelho intermitente: A bateria está quase vazia (carregar imediatamente)

  2) luz laranja: A bateria está a carregar

  3) luz verde: A bateria está completamente carregada

O capacete só deve ser recarregado quando um status de carga baixa for exibido. Para aumentar a vida útil 

da bateria, a bateria só deve ser carregada em temperaturas abaixo de 45 ° C.

Nota: NÃO carregue o capacete durante o trabalho (adaptador de energia, banco de potência, etc.)! Se 

o capacete não escurecer ao acender o arco de solda, verifique o status de carregamento (pressione o 

botão de moagem quando o LED parar de piscar em azul, a bateria está completamente descarregada). 

Se a cassete anti-reflexo não funcionar correctamente apesar da bateria estar a ser carregada, contacte 

o seu revendedor local.

Uma bateria defeituosa só pode ser substituída pelo fabricante ou por um serviço certificado pelo fabricante.

Solução de problemas

Écrã de protecção não escurece

       No modo Bluetooth®

→ Conecte o capacete à fonte de energia correta (8.)

       Modo óptico (Bluetooth® desligado):

→ Adaptar a sensibilidade (p. 6 n. l)              

→ Limpar sensores ou viseira

→ Desactivar o modo de esmerilagem (p. 7 n. V)

→ Desligar retardamento de abertura - no caso de cravagem rápida, comutar para “Tack” (pág. 6, n.º II.)

→ Carregar bateria (pág. 4, n.º 1)

Tonalidade desmasiado clara

→ No modo manual, selecionar um nível de proteção mais elevado (p. 7 n. IV)

→ No seletor de modo automático para +1 ou +2 perguntar (p. 7 n. Ill)→ Substituição da viseira (p. 4 n. 4)

Tonalidade demasiado escura

→ No modo manual, selecionar um nível de proteção mais baixo  (p. 7 n. IV)

→ No seletor de modo automático para -1 ou -2 perguntar (p. 7 n. Ill)

O cartucho de proteção anti encadeamento tremeluz

→ Posição de ajuste no interruptor de atraso no procedimento de soldagem. (p. 6 n. II)

→ Ajustar o regulador de sensibilidade ao processo de soldadura (p. 6 n. I)

→ Carregar bateria (pág. 4, n.º 1)

Má visibilidade

→ Limpar viseira ou filtro → No modo manual, ajustar o nível de proteção ao processo de soldadura 

Содержание Vizor Connect

Страница 1: ...ru es Gebruiksaanwijzing ohjekirjat Betjeningsvejledning bruksanvisningen Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kezel si tmutat Kullan m k lavuzu n vod na obsluhu navodila za uporabo instruc iuni de util...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Notes...

Страница 4: ...outside welding Sensitivity Delay Auto A M Manual Auto mode choose sensitivity choose delay Sensitivity Delay choose sensitivity choose delay Auto A M Manual Manual mode choose Auto shade level corre...

Страница 5: ...5 head size adjustment 3 a Position 1 Position 2 Position 3 Distance adjustment Excenter angle adjustment 3 b 3 c...

Страница 6: ...light delay no delay time start welding stop welding twilight delay no delay Delay Delay Delay clear No Delay Delay Delay Twilight Delay and Twilight Function time tack tack time tack tack t Delay Del...

Страница 7: ...10 min inside outside Bluetooth grinding tack tack tack tack 12 7 Manual Manual Manual Shade level adjustment shade level 7 up to shade level 12 Autopilot individual shade level correction 2 shade lev...

Страница 8: ...ose protection L exchange of headband head band sweat band comfort band exchange of front cover lens inside cover lens front cover lens inside cover lens Sensitivity y a l e D Manual swiss made SP03 S...

Страница 9: ...otection USB C cable USB dust protection accessories SP04 SP01 SP02 SP03 SP05 SP06 SP07 SP08 SP11 SP10 head neck protection head neck protection PAPR SP09 chest protection SP12 faceseal for PAPR spare...

Страница 10: ...fabbricante Classe ottica Classe della diffusione della luce Omogeneit Angolare dipendenza Numero della norma Die auf dem Schweisserschutzfilter angebrachte Kennzeichnung bedeutet The marking on the w...

Страница 11: ...ng helmet is an item of headgear that is used to protect the eyes face and neck from burns UV light sparks infrared light and heat during certain welding operations Thehelmetconsistsofseveralparts see...

Страница 12: ...oflessthan0 8mW class3 Standards Radio Electromagneticcompatibility Safety Bluetooth Bluetooth Version 4 2 2014 53 EU FCC AS NZS4268 ETSIEN301489 17V3 2 0 IEC62368 1 2014 2ndEdition andCor 1 2015 EN62...

Страница 13: ...onatenLagerungistderAkku berdenUSB CAnschlussvollst ndigzuladen Vorsatzscheibeauswechseln S 4Nr 4 1 DieVorsatzscheibedurchnachhintenziehenderLasche ausderVerankerungl sen undabziehen 2 DieneueVorsatzs...

Страница 14: ...kku 40himBluetooth Modus Bluetooth Reichweite 20mimfreienFeld Kan leundFrequenzen Kanal37 2402MHz Kanal38 2426MHz Kanal39 2480MHz Sendeleistung 0 8mW EffektiveStrahlungsleistung 2 5dBm SAR Wert nichtr...

Страница 15: ...Curseurdecapteur Cecasquedesoudageest quip de5capteurs 4capteurs servent d tecterlalumi redesoudageet1capteursert d tecterl intensit de lalumi re modeautomatique etlanouvellefonctionStayDark Introduct...

Страница 16: ...elabatterie rangezlecasqueenler glantenmodeclair Apr s6moisdestockage labatteriedoit trecompl tementcharg evialaconnexionUSB C Remplacementdel crandeprotectionfrontale p 2 3n 4 1 Vouspouvezd tacherl c...

Страница 17: ...m Powered AirPurifyingRespirator S kerhetsanvisningar L s bruksanvisningen innan du b rjar anv nda hj lmen Kontrollera att f rs ttsglaset r korrekt monterat Omfelintekan tg rdasskabl ndskyddskassetten...

Страница 18: ...onocausarereazioniallergicheinpersonemoltosensibili Lamascherapersaldatoredeve essereutilizzatasolamenteperlasaldaturaelamolaturaenonperaltreapplicazioni LaFroniusnonsiassumealcuna responsabilit nelca...

Страница 19: ...ilcascosiaccoppiaautomaticamenteeilLEDblu cambiadalampeggianteailluminazionefissa 4 Non unodeiprecedenti Fontidialimentazioneall interno dellagammaradio ilLEDblulampeggiaeilcasco inmodalit diaccoppiam...

Страница 20: ...o seg nlasexigenciaspersonales 6 Interruptordeapertura Elinterruptordeapertura Delay p 6 permiteseleccionareltiempoderetardodeapertura deoscuroaclaro Elbot ngiratoriopermiterealizarunajustecontinuodel...

Страница 21: ...Modomanual Enelmodo manual sepuedenseleccionar los niveles de protecci n 7 a 12 girando el regulador la correcci n del nivel de protecci n se encuentra desactivadaenelmodomanual Modo autom tico En el...

Страница 22: ...ta o 3 umafontedeenergiacomaqualj foiacopladonafaixader dio ocapaceteacopla seautomaticamente eoLEDazulmudadepiscarparailumina oconstante 4 N o um dos acima Fontes de energia dentro da faixa de r dio...

Страница 23: ...r Met de openingsschakelaar Delay p 6 kan de openingsvertraging van donker naarlichtgekozenworden Metdedraaiknopiseentraplozeinstellingvandonkertotlichtmogelijkvan0 1 tot2 0smetinschakelbaarschemereff...

Страница 24: ...k ytt Jostarvitsetlis tietoa k nny virallisenmyyj npuoleen Suojatoimenpiteet suojausrajoitukset Hitsattaessa syntyy l mp ja s teily jotka saattavat aiheuttaa silm ja ihovammoja T m tuote suojaa silmi...

Страница 25: ...teys japarikyp r toisenvirtal hteenkanssa 3 Se on virtal hde johon on jo kytketty radiotaajuus kyp r kytkeytyy automaattisesti ja sininenLEDmuuttuuvilkkumastatasaiseksi 4 Se ei ole yksi edell mainitui...

Страница 26: ...tomatisk og svarer til beskyttelsestrin 5 12 i henhold til standarden EN 379 n r drejeknappen st r p position N hvorveddetabsolutteminimumogmaksimumbeskyttelsestrinikkekommerunderellerover5 henholdsvi...

Страница 27: ...eflammen standarden EN 379 2003 I manuell modus kan beskyttelsesniv etstillesinnved dreiep knappen 5 Beskyttelsesniv Manuell modus s 7 nr III IV I modusen Manuell kan du velge mellom beskyttelsesniv e...

Страница 28: ...ilde koblerdufratilkoblingen ogkoblerhjelmenmeddenandrestr mkilden 3 Det er en str mkilde som allerede er koblet i radioprogram hjelmen kobles automatisk og denbl lysdiodenendresfrablinkendetiljevnbel...

Страница 29: ...dosobistychpreferencji s 7nr lll 6 Prze cznikotwarcia Prze cznikotwarcia Delay s 6 umo liwiazmian op nieniaotwieraniazpoziomu ciemnegonajasny Pokr t oumo liwiastopniow regulacj odciemnegodojasnegowzak...

Страница 30: ...ezen ochrany rizika P isva ov n doch z kuvol ov n teplaaz en kter bymohlozp sobitporan n poko kyapo kozen zraku Tento v robek chr n o i a obli ej Nos te li tuto kuklu bez ohledu na volbu stupn ochrany...

Страница 31: ...st l osv tlen 4 Nen tojedenzv euveden ch Zdrojeenergievdosahur dia Modr LEDblik ahelmajev re imup rov n brou en podobup ibli n 10minut P ibli n po10minut chbezp ipojen ke zdrojienergiesehelmap epnezp...

Страница 32: ...EN 379 2003 5 7 12 N EN379 5 12 5 12 7No III IV 6 Delay 0 1 2 0 0 1 2 0s 7 6No II 8 1 LED 2 3 LED 4 LED 10 10 LED LED o g 7 V 9 6 I 10 5 4 1 Stay Dark 6 USB C 4 No 4 4 No 1 LiPo USB USB USB 6 15 8h 1...

Страница 33: ...kat az nnel kapcsolatban ll hivatalos szakkeresked t lkaphatjameg Agaranciacsakanyaghi nyoss gokravonatkozik Aszakszer tlen haszn lat vagy alkalmaz s miatti k rok eset n megsz nik a garancia s a j t l...

Страница 34: ...g st lafolyamatosmegvil g t sig v ltozik 4 Nemafentiekk z tartozik Ar di hat t vols ga Ak kLEDvillog sasisakp ros t si csiszol si zemm dbanvankb 10percig K r lbel l10perceltelt vel ramell t sn lk lcsa...

Страница 35: ...ltmeayar ndanba ms z S 7 No lll 6 A ma alteri A ma alteri Delay s 6 karanl ktanayd nl ado rua lmas resigecikmesinin se ilmesinisa lar D mekaranl kileayd nl karas nda0 1 2 0snde i tirilebiliralacakaran...

Страница 36: ...de sat lan kablosuz r nlerin frekansbantlar vemaksimumRFiletimg c hakk ndabilgivermektedir FCC CNRuygunlu u Bu cihaz FCC Kurallar n n 15 B l m ne ve Industry Canada lisans muafiyeti ile ilgili RSS sta...

Страница 37: ...F PHY TS 5 0 3 FCC ID 2ASFE OPT COM IC 24952 OPTCOM HVIN OPTCOM PMN OPTCOM CE compliance with CSA Z94 3 ANSI Z87 1 AS NZS 1337 1 AS NZS1338 1 FCC PAPR CE1024 EN12941 TH3 Fronius Vizor Air 3 Air 3X TH2...

Страница 38: ...5 lll 6 Delay 5 0 1 2 0s 6 ll 7 Twilight Twilight 6 ll Twilight Tack 8 Bluetooth Bluetooth 1 LED 2 3 LED 4 LED 10 10 LED Bluetooth Bluetooth LED 7 V 9 Bluetooth SuperHigh 6 10 5 4 1 Stay Dark 6 USB C...

Страница 39: ...ooth 0 8mW SAR 0 8mW 3 Bluetooth Bluetooth Version 4 2 2014 53 EU FCC AS NZS4268 ETSIEN301489 17V3 2 0 IEC62368 1 2014 2ndEdition andCor 1 2015 EN62368 1 2014 AC 2015 A11 2017 Bluetooth LowEnergy CE E...

Страница 40: ...247Issue2 Bluetooth SIGDID Bluetooth FCC D047959 RF PHY TS5 0 3 FCCID 2ASFE OPT COM IC 24952 OPTCOM HVIN OPTCOM PMN OPTCOM CE compliancewithCSAZ94 3 ANSIZ87 1 AS NZS 1337 1 AS NZS1338 1 FCC PAPR CE102...

Страница 41: ...12pod anormyEN379 ke oto n gomb k sanach dzavpolohe N pri omabsol tneminimumamaximumstup aochrany5 respekt ve 12niejemo n nedosiahnu resp prekro i nez visleodnastaveniakorekt ry str 7 lll 6 Sp na otvo...

Страница 42: ...Ta izdelek itio iinobraz Menno enjem eladesova eo i eza itenepredultravijoli astimininfrarde im sevanjem negledenafaktorza ite Zaza itoostalihdelovtelesanositeustreznoza itnoobleko V nekaterihprimeri...

Страница 43: ...en Nastavitevob utljivosti str 6 t l O istitesenzorjeali elnole o Deaktiviranjena inabru enje str 7 t V Izklopitezamikodpiranja prihitremspenjanjupreklopitena tack str 6 t II Napolnitebaterijo str 4 t...

Страница 44: ...eschidere Delay permiteselectareaunuiinterval detimpdedeschideredelaopaclaclar Butonulrotativpermiteoreglaref r treptedela nchisladeschis ntre0 1 2 0scuefectdecrepuscul p 6nr ll 7 Efectdecrepuscul Twi...

Страница 45: ...ta varjetasemest alati ultraviolett ja infrapunakiirguse eest kaitstud lej nud kehapiirkondade kaitsmiseks tuleb kanda vastavat kaitser ivastust Teatud asjaoludel v ivad keevitustoimingu k igus eraldu...

Страница 46: ...inutim dumistilmatoiteallikaga hendamatal litubkiiveroptilisele re iimilejasinineLEDkustub Kuikiiverontoiteallikagaedukalt hendatud tumenebkassettainult vooluallikasignaalist Optilisedanduriddesaktive...

Страница 47: ...ti tamsiojo vies j re im J galimanustatytipasukantranken l Sukamuojumygtuku galima reguliuoti bepakopiu b du nuo tamsaus iki viesaus re imo 0 1 2 0 s diapazone su jungiamu prieblandosefektu psl 6Nr ll...

Страница 48: ...lv kiem kuriprett mir jut gi Materi li kasnon ksaskar ar du varizrais taler iskureakcijucilv kiem kuriprettiemirjut gi Metin anas aizsarg ivere ir j izmanto tikai metin anas un sl p anas laik un to ne...

Страница 49: ...deaktiviz ts kad Bluetooth savienojums ir akt vs un sl p anas re m lainov rstunet utum umu piem sp c gigaismasavoti saulesgaisma dzirksteles utt Akt vo Bluetooth savienojumu var atpaz t zils neatgrie...

Страница 50: ...5 3 4 EN379 2003 5 7 III IV manual 7 12DIN 2 auto 5 12DIN EN739 12 4 254 2013 N 2 5 12DIN 6 Delay 0 1 2 0 6 II 7 twilight tack 6 II 8 Bluetooth Bluetooth 1 2 3 4 10 10 Bluetooth Bluetooth o g 7 V 9 B...

Страница 51: ...upozorenja ne mogu opaziti Osim toga postoji opasnost od udaranja zbog pove anog opsega glava sa ljemom ljem osim toga smanjujeosjetsluhaitopline Re imspavanja Kaseta za za titu od zasljepljivanja po...

Страница 52: ...zvor napajanja s kojim je ve spojen u radijskom dometu kaciga se automatski spaja i plava LED svjetlo mijenja od treperenja do stalnog osvjetljenja 4 Nije jedan od gore navedenih Izvori napajanja unut...

Страница 53: ...taarnashocr gohuathoibr ochacheart suasledh leibh alcosantasuasn s osder ir doshainroghannapearsanta n f idirant osleibh aln ant uasleibh alcosanta 5agus12faoi seach ash r beagbeannaransocr ceartaithe...

Страница 54: ...atal klassital protezzjoni Sabiextipprote il partijietl o rata ismek je tie litilbesilbiesprotettivaddizzjonali F erti irkostanzi il partikolius sustanziliji urilaxxatimatulil pro esstal iwweldjarjist...

Страница 55: ...tma sors ta ener ijawie edbiss Metatibdelis sorsta l ener ija aqla l konnessjoniuqabbadl elmumas sorsl ie orta l ener ija 3 Huwasorsta ener ijalimieg udi ieakkoppjatfil meddatar radju l elmujg aqqadaw...

Страница 56: ...56 Notes...

Страница 57: ...57 Notes...

Страница 58: ...2 0510 0328 2pcs SP05 42 0510 0329 2pcs SP06 42 0510 0327 SP07 42 0510 0317 5pcs SP08 42 0510 0315 5pcs accessories head neck protection chest protection SP09 42 0510 0020 SP10 42 0510 0098 head neck...

Страница 59: ...red trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Fronius International GmbHisunderlicense Othertrademarksandtradenamesarethoseoftheir respectiveowners Non PAPR PAPR version PAPR...

Страница 60: ...TERNATIONAL GMBH Froniusstra e 1 A 4643 Pettenbach Austria E Mail sales fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the addresses of all Fronius Sales Service Partners and...

Отзывы: