background image

unit is level. Tighten the mounting bolts supporting the 
motor on the pump bracket evenly and securely. When 
connecting the suction and discharge connections, do not 
impose additional strain at the pump connections; 
lubricate all thread with suitable pipe dope or sealant.

PIPING

Never allow pump to carry weight of piping. Both suction 
and discharge piping should be supported independently 
at a point near the pump. Piping must be installed 
carefully so that it will not be necessary to force it into 
place when connecting to the pump.

In unusually long discharge lines, and in lines which are 
subject to wide temperature ranges, slip joints or other 
fl exible connectors should be used to compensate for 
elongation of the pipe due to pressure or temperature. 
Flexible connectors are also helpful as a means of 
preventing transmission of noise and vibration.

SUCTION PIPING

The pump should be installed as close to the source of 
liquid as possible. Where high suction lifts (15 feet or 
more), hot liquids, or intricate suction piping are involved, 
a careful check must be made to be sure that the pump’s 
required net positive suction head (NPSH) will be met.

The suction line should be as short, large and simple as 
practical. It should be placed so that it rises gradually 
toward the pump and so that the pump suction is at the 
highest point in the suction line. Use as few fi ttings as 
possible and utilize smooth, long-radius fi ttings where 
space permits.

Avoid attaching an elbow directly to the pump suction; use 
a length of straight pipe or an eccentric reducer to provide 
proper entry of liquids into pump. Do not use throttling 
valves or orifi ces in suction line. They may cause 
cavitation which can seriously damage the pump.

If a footvalve is required to keep the pump primed, the 
cross-sectional area of its passageways should be 1½ to 
2 times the area of the suction pipe. A strainer, if required 
should have 3 to 4 times the area of the suction pipe; 
otherwise, excessive friction loss will be caused.

It is especially important that suction piping on pumps 
which operate at high suction lift be absolutely free from 
leaks. If air is drawn into the suction line through any 
leaks, the pump capacity will be reduced, and serious 
diffi culties in maintaining prime may result.

When the suction line draws liquid from an open sump, its 
lower end should be submerged suffi ciently so that air is 
not drawn into the line by vortex action. A fl ared suction 
bell placed on the end of vertical suction line will help to 
compensate for lack of submergence.

DISCHARGE PIPING

Care should be exercised in sizing and laying out pipe so 
unnecessary friction losses are avoided. As in suction 
piping, the number of fi ttings should be minimized and 
abrupt changes in direction and size of piping should be 
avoided.

A gate valve should be installed in the discharge line. It will 
be of assistance when priming the pump and will permit 
service to be performed on the pump without having to 
drain the discharge line and any connected vessels.

It is advisable to install a check valve in the discharge  line 
between the pump and the gate valve. In a system  
operating at high discharge heads and with a foot valve on 
the suction line, the check valve protects the pump from 
pressure surges which occur when the pump is stopped. 
In pressure systems without a foot valve, the check valve 
prevents reverse rotation of the pump and loss of pressure 
in the discharge line if the pump stops.

MOTORS AND CONTROLS

Small close-coupled centrifugal pumps use fractional (56C 
frame) motors ranging from 1/3 HP through 3 HP at 3600 
RPM. The larger close-coupled pumps use integral (JM 
frame) motors ranging from 3 through 50 HP at 3600 RPM.

The single phase fractional (56C frame) motors are 
protected by an internal, automatic reset, thermal overload  
switch and no external protection is required. All Three-
Phase Motors (56C and JM frame) must be provided with 
a manual starter that incorporates overload protection. For 
overload protection, as well as automatic operation (in 
conjunction with a fl oat or pressure switch), a magnetic 
starter must be used.

Electric wiring to the motor should be sized in accordance 
with applicable codes or handbooks. Undersize wires will 
cause a voltage drop which may result in damage to the 
motor. Be certain that the current characteristics of the 
electrical supply are in agreement with those required by 
the motor. Instructions for connecting the motor leads of a 
dual-voltage motor appear in the cover of the motor 
conduit box or on the motor nameplate.

PROTECTIVE CONTROLS

If there is any possibility that a pumping system will allow 
the pump to run dry (loss of prime, empty tank, etc.) the 
pump must be protected by an automatic control.

START UP

Centrifugal pumps must be primed (fi lled with liquid) 
before they will start pumping. For pumping systems 
which have a footvalve on the end of the suction line, the 
easiest way to prime the pump is to fi ll suction line, pump 
and enough of the discharge system to establish a liquid 
level one or two feet above the top of the pump case. Any 
air trapped in the pump case should be allowed to escape 
by opening the top vent plug until a steady stream of liquid 
fl ows from the opening. Turn the pump shaft by hand so 
that any air trapped within the impeller is allowed to 
escape. Wait several minutes for air to escape from any 
nearly horizontal runs of suction pipe. Close the vent pipe 
plug valve and prepare to start pump.

The correct direction of rotation is assured when the 
pump is furnished complete with single-phase motor. It is 
very important, however, to check for correct rotation 
when three-phase motors are furnished, or when drivers 
of any type are supplied by others. Check rotation of 

Содержание DA1A

Страница 1: ... Ground pump before connecting to power supply Disconnect power before working on pump motor or tank WARNING D A N G E R WARNING CAUTION OWNER S MANUAL END SUCTION CENTRIFUGAL PUMPS READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS This is the safety alert symbol When you see this symbol on your pump or in this manual look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury w...

Страница 2: ...e of piping should be avoided A gate valve should be installed in the discharge line It will be of assistance when priming the pump and will permit service to be performed on the pump without having to drain the discharge line and any connected vessels It is advisable to install a check valve in the discharge line between the pump and the gate valve In a system operating at high discharge heads an...

Страница 3: ... been done incorrectly this leakage will stop When leakage occurs after the pump has been used for a long time the seal must be replaced Mechanical shaft seals must not run dry Fill the pump with water before starting or thepump will be damaged The motor on this pump is guaranteed by the manufacturer and in event of failure it must be returned to an authorized service station for repairs Motor war...

Страница 4: ...ws 10 Casing gasket 2 3 4 5 11 12 13 14 15 1 PUMPS WITH JM FRAME MOTORS To disassemble and reassemble pump consult Fig 2 for identification of components referenced by numbers Make sure power to the motor is disconnected to prevent start up or electrical shock Remove capscrews 11 which fasten bracket to casing Back out motor and bracket assembly from casing The gasket 10 will be reusable if it is ...

Страница 5: ...RTS Whenever replacement parts are needed for the pump contact your nearest pump dealer Please give the pump model number and serial number as stamped on the nameplate IMPROPER PERFORMANCE When investigating possible pump problems every effort must first be made to eliminate all external influences The correct use and accuracy of instruments should be checked In addition note that pump performance...

Страница 6: ...05372107R 5 05179023K 05181623R 05173818R 05372305R 05383708R 7 5 05182324R 05174925R 05372503R 05383807R 10 05175922R 05371406R 05383906R 15 05371919R 05370200R 05384003R 20 05370317R 05384102R 05391602R 25 05391701R 30 05391800R 40 05391909R 50 09392006R Shaft Coupling 5 1 3 to 3 07361009R 07361009R 07361009R 07361009R Seal Sleeve 6 5 to 15 08287203R 08287203R 08287203R 08287203R 08287203R 20 08...

Страница 7: ...2 7 9 4 3 8 9 1 7 6 9 5 10 Seal Sleeve Kit 7 11 D SERIES CENTRIFUGAL PUMP REPAIR PARTS ...

Страница 8: ... or repair cannot be made until after the product is inspected All charges or expenses for freight to and from the factory removal and reinstallation of the product or installation of a replacement product are the responsibility of the purchaser THIS WARRANTY SUPERSEDES ANY WARRANTY NOT DATED OR BEARING AN EARLIER DATE ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH THE PURCHASER MAY HAVE INCLUDING MERCHANT ABILITY ...

Страница 9: ...l símbolo de advertencia de seguridad Cuando lo vea en la bomba o en este manual busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y esté atento ante la posibilidad de sufrir lesiones Advierte sobre los peligros que de ignorarse ocasionan lesiones graves la muerte o daños materiales graves Advierte sobre los peligros que de ignorarse pueden ocasionar lesiones graves la muerte o daños materia...

Страница 10: ... de succión la cantidad de uniones debe ser mínima y se debe evitar cambiar drásticamente la dirección y el tamaño de la tubería Se debe instalar una válvula de compuerta en la línea de descarga Ésta ayudará a cebar la bomba y permitirá darle servicio sin tener que purgar la línea de descarga y todo recipiente conectado a la misma Se recomienda instalar una válvula de control en la línea de descar...

Страница 11: ...El motor perderá la garantía si no lo repara la estación autorizada LUBRICACIÓN MOTORES Generalmente los motores vienen con cojinetes sellados que no requieren de mayor lubricación Puede solicitar que el taller local de reparación autorizado del fabricante del motor le preste servicio o le suministre piezas de repuesto Busque su dirección en la guía telefónica o comuníquese con el distribuidor loc...

Страница 12: ... 15 1 Ahora la unidad giratoria del sello mecánico 4 se puede sacar de la camisa del eje 5 o se pueden sacar juntos del motor la unidad giratoria del sello mecánico 4 y la camisa del eje 5 Hale el asiento cerámico del sello y el asiento acopado para sacarlos del soporte 3 En caso necesario retire el soporte 3 del motor y presione el asiento acopado y el asiento cerámico para sacarlos del soporte D...

Страница 13: ...ca y la viscosidad AUSENCIA DE DESCARGA La falta de descarga se puede deber a lo siguiente La bomba no está cebada La altura manométrica del sistema es excesiva La altura de succión es mayor que la altura para la cual está diseñada la bomba El impulsor está obstruido o gira en sentido contrario Hay una entrada de aire en la línea de succión La válvula de restricción o el filtro o la válvula de suc...

Страница 14: ...309R 05169503K 05372107R 5 05179023K 05181623R 05173818R 05372305R 05383708R 7 5 05182324R 05174925R 05372503R 05383807R 10 05175922R 05371406R 05383906R 15 05371919R 05370200R 05384003R 20 05370317R 05384102R 05391602R 25 05391701R 30 05391800R 40 05391909R 50 09392006R Acopl eje 5 1 3 a 3 07361009R 07361009R 07361009R 07361009R Camisa Sello 6 5 a 15 08287203R 08287203R 08287203R 08287203R 082872...

Страница 15: ...2 7 9 4 3 8 9 1 7 6 9 5 10 Seal Sleeve Kit 7 11 PIEZAS DE REPUESTO DE LA BOMBA CENTRIFUGA DE LAS SERIE D Juego Camisa Sello ...

Страница 16: ...brica No se realizará la reposición o la reparación hasta que se inspeccione el producto Todos los cargos o gastos de flete hacia y desde la fábrica de remoción y de reinstalación del producto o de instalación de un producto de repuesto corren por cuenta del comprador ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODA GARANTÍA NO FECHADA O DE FECHA ANTERIOR TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA AMPARAR AL COMPRADOR INCLU...

Страница 17: ...ump before connecting to power supply Disconnect power before working on pump motor or tank WARNING AVERTISSEMENT ATTENTION LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ Le symbole ci contre indique une alerte portant sur la sécurité Lorsque vous voyez ce symbole sur la pompe ou dans le présent manuel repérez le ou les mots indicateurs et soyez avisé du risque de blessure vous avertit des d...

Страница 18: ...nne doit être installé à l intérieur de la canalisation d évacuation celui ci sera utile lors du remplissage initial pour amorcer la pompe de plus il permettra de procéder à des travaux sur la pompe sans qu il soit nécessaire de vider la conduite d évacuation ou tout bassin qui y est connecté Il est recommandé d installer sur la conduite d évacuation un clapet de non retour entre la pompe et le ro...

Страница 19: ...t pas fonctionner lorsqu ils sont secs Remplissez la pompe d eau avant de la mettre en marche sinon elle s endommagera Le moteur installé sur la pompe est garanti par le fabricant dans l éventualité où il subirait une défaillance il convient alors de l expédier vers un centre de service autorisé pour le faire réparer La garantie du moteur devient caduque si les réparations ne sont pas effectuées p...

Страница 20: ... arbre du moteur Tirez le siège du joint de céramique et la coupelle d étanchéité du joint mécanique hors du support 3 Si cela est nécessaire retirez le support 3 du moteur et poussez la coupelle d étanchéité et le siège de céramique hors du support Alors que le manchon de l arbre 5 se trouve hors de l arbre du moteur inspectez le joint torique du manchon 6 ainsi que la douille entretoise du joint...

Страница 21: ...op élevée Vérifiez les jauges et capteurs Vérifiez l obturation éventuelle de la canalisation ou de la crépine d aspiration La hauteur d aspiration n est pas suffisante pour les liquides chauds ou volatiles Le clapet de pied est trop petit Le rotor est en partie obstrué Défauts mécaniques rotor endommagé PRESSION INSUFFISANTE Elle peut être causée par La hauteur de charge réelle du système est plu...

Страница 22: ...7 5 05182324R 05174925R 05372503R 05383807R 10 05175922R 05371406R 05383906R 15 05371919R 05370200R 05384003R 20 05370317R 05384102R 05391602R 25 05391701R 30 05391800R 40 05391909R 50 09392006R Accouplement d arbre 5 de 1 3 à 3 07361009R 07361009R 07361009R 07361009R Manchon protecteur du joint d éstanchéité 6 de 5 à 15 08287203R 08287203R 08287203R 08287203R 08287203R 20 08290900R 08290900R de 2...

Страница 23: ...PIÈCES DE RECHANGE POUR POMPE CENTRIFUGE DE LA SÉRIE D 2 7 9 4 3 8 9 1 7 6 9 5 10 Seal Sleeve Kit 7 11 Trousse de manchon protecteur du joint d étanchéité ...

Страница 24: ... l expédition vers l usine et à partir de celle ci l enlèvement et la réinstallation du produit ou encore l installation d un produit de rechange demeurent à la charge de l acheteur LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉVAUT PAR RAPPORT À TOUTE AUTRE GARANTIE NE PORTANT PAS DE DATE OU AFFICHANT UNE DATE ANTÉRIEURE L ENSEMBLE DES GARANTIES IMPLICITES DONT POURRAIT BÉNÉFICIER L ACHETEUR Y COMPRIS LES GARANTIES DE...

Отзывы: