background image

39

38

INFORMACE O VAŠEM BOAT

Děkujeme, že jste si zakoupili Boat. Jestliže se o něj budete náležitě starat, bude Vám přinášet radost mnoho let. Tyto lodě 
mohou být nafouknuty a sestaveny během 30 minut. Od auta k vodě je přemístíte bez nutnosti vozíku a jsou ideální pro 
rybářské výpravy. Tento návod by Vám měl pomoci lépe poznat člun, jeho vlastnosti a udržet jej dlouho ve správné kondici. 
Uchovejte manuál v lodi na suchém místě. Jestliže loď prodáváte, vždy dodejte novému majiteli tento návod.

SPECIFIKACE

Typ

Podlaha

Délka 

(cm)

Šířka  

(cm)

Komory

Průměr

válce

(cm)

Počet 

osob

Max 

náklad

(kgs)

Výkon

motoru (hp)

Fox EOS 250 Green

Slat

250

152

3

42

2

260

6.7

Fox EOS 300 Green

Slat

300

155

3

42

4

416

9.5

LOĎ A ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

• Šetřeme životní prostředí, proto používejme loď s ohledem na něj.
• Vyvarujte se vytváření nadměrého hluku a motorových výparů.
• Vaše loď produkuje vlny a hluk, které jsou škodlivé pro životní prostředí.
• Respektujte místní zákony a regulace pro lodní dopravu.

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

• Řádně si přečtěte instrukce
• Nepoužívat v moři.
• Řádně si přečtěte instrukce k Vašemu motoru, zda jej lze použít v kombinaci s tímto člunem
• Je odpovědností uživatele, aby člun používal v souladu se zákony a nařízeními dané země, například aby měl všechno    
  požadované vybavení pro provoz lodi. 
• Uplatňované zákony a nařízení mohou být upraveny díky těmto faktorům:

- místo, kde je loď provozována
- nařízení místní vlády a úřadů
- způsob použití lodi
- časem použití lodi
- provozníma podmínkama
- velikostí, rychlostí, dráhou, typem lodi (s motorem, vesla, atd.)
- režimem navigace

• Všichni na lodi musí být řádně oblečení a mít na sobě záchranou vestu.
• Vždy se ujistěte, že všechno potřebné vybavení (vesla, pumpa a balíček na opravu lodi) je ve člunu. Jiné nepovinné  

 

  pomůcky k přežití jsou někdy také potřeba.
• Osoby pod vlivem drog či v podnapilém stavu nejsou způsobilí řídit loď.
• Nikdy nepřekračujte povolenou hmotnost nákladu člunu a take výkon motoru, které jsou uvedeny na desce lodi.
•  Zvláštní pozornost věnujte také větru a přílivu, protože mají určitý vliv na spotřebu paliva.
• Jestliže plánujete plavbu do neznámých vod, vždy to konsultujte s někým, kdo tyto vody zná. Omezíte tak případné  

 

  nebezpečí.

• Vždy před odjezdem na vodu nahlaste někomu na pevnině čas a místo odjezdu, Váš plán plavby a přibližný čas návratu.
• Nejezděte za tmy a nebo za nepříznivých povětrnostních podmínek, pokud nemáte na lodi instalovány bezpečnostní světla.
• Nepoužívejte k nafouknutí člunu stlačený vzduch v láhvi. Mohlo by dojít k přetlakování a tím prasknutí ve švech či na stěně  
  člunu.
• Respektujte maximální uvedenou sílu motoru, který na člunu může být použit! Příliš silný motor může způsobit horší  

 

  ovladatelnost a stabilitu člunu s nebezpečnými následky.
• Vybavte Váš motor bezpečnostním odpadávacím kabelem, který při Vašem pádu či z jiného důvodu, při rozpojení motor    
 vypne.
• Pravidelně kontrolujte, zda je motor řádně upevněn a šrouby dotažen. Jeho uvolnění může vést k neovladatelnosti člunu a  
  následné ztrátě motoru.

UPOZORNĚNÍ PŘED JÍZDOU

• Všichni pasažéři musí sedět uvnitř člunu a musí být schopni se držet jednoho či dvou madel. Nikdy neseďte na válci.
• Motory jsou velmi nebezpečné. Hrubé a neodborné zacházení s těmito motory může vést k vážným úrazům či smrti. Nikdy  
  nepoužívejte motor, který není v pořádku. Držte se dál od plavců a nikdy nemějte plavce u zadní části člunu s motorem.
• Nikdy prudce nezrychlujte. Mohlo by to vést k pádu pasažérů do vody.
• Váha v člunu musí být rovnoměrně rozložena. Nikdy prudce nezrychlujte, když používáte motor a člun není dostatečně    
  zatížen. Mohlo by to způsobit problémy se stabilitou a manévrovatelností člunu.
• Vyhněte se písečným plážím a mělkým vodám a pokud to nelze, tak v těchto oblastech jezděte s tou nejvyšší opatrností.
• Jestliže během plavby jeden plovák prorazíte, přemístěte náklad na opačnou stranu. Snažte se omezit únik vzduchu z    
  proraženého místa rukou či popruhem a snažte se okamžitě dorazit k nejbližší pevnině.
• Nikdy nenechte řídit děti člun bez dozoru dospělé osoby. 
• Vždy řádně upevněte vesla. 

PŘIPLUTÍ

• Nepoužívejte motor při vylodení. 
• Vyhněte se ostrým předmětům při návratu do přístavu. 
• Netáhněte loď přes skály, písek, asfalt a jiné povrchy, které mohou poničit loď. 
• Vždy loď přenášejte.
• Loď vždy přikryjte, pokud ji budete nechávat na vodě na přímém slunci po delší dobu. 
• Jestliže necháváte loď na pláži, vždy nechte část člunu ve vodě, aby se člun vodou ochlazoval a nedošlo k přetlakování    
  plováků.
• Nedoporučuje se táhnout člun za přední kroužek. Ten je určen pouze pro ukotvení nebo přivázání člunu.

NAFOUKNUTÍ

UPOZORNĚNÍ:
• Nepoužívejte k nafouknutí člunu stlačený vzduch v láhvi. Mohlo by dojít k přetlakování a tím prasknutí ve švech či na stěně  
  člunu. K nafouknutí použijte speciální automatické nebo nožní pumpy.
• Nožní pumpa dostatečně nafoukne tento člun. Pro nafouknutí, vsuňte hadici do otvoru na pumpě. Doporučujeme sebou v   
  lodi vozit nožní pumpu z bezpečnostních důvodů. 
• Před dlouhou plavbou, doporučujeme člun nafouknout 24 hodin dopředu, aby jste zjistili, jestli člun někde neuchází a je v    
  naprostém pořádku. 

Содержание EOS 250

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL F D I H...

Страница 2: ...uld you choose to use one It is the responsibility of the boat operator to learn and know the laws applicable to a boat and abide by them regarding how it is to be equipped and operated The applicable...

Страница 3: ...e it is clean and free of sharp objects to unfold your boat Remove the hull from its box and take it out of the boat bag Unroll the hull so it laid out flat 2 Inflate the boat with the high pressure f...

Страница 4: ...tration After registration make a note of your Customer Reference code to view warranty details via your Fox website account The warranty does not cover the following Over inflation of tubes no more t...

Страница 5: ...ur gonflage de l embarcation peut entra ner de gros dommages des clatements ou des ruptures de parois Peu importe le moyen de propulsion moteur ou rames la puissance ne sera jamais suffisante pour con...

Страница 6: ...la recherche de fuites commencer par les valves Le meilleur outil pour rechercher d ventuelles fuites est un spray d eau savonneuse Aspergez autour des valves Si vous observez la formation de bulles...

Страница 7: ...ongeveer 30 minuten opgeblazen en samengesteld worden wat transport van de auto naar het water zeer praktisch maakt zonder noodzaak van een aanhanger perfect voor vissessies Deze handleiding zal u hel...

Страница 8: ...om zeker te weten dat alle kamers volledig luchtdicht zijn OPGELET Controleer voor je aan boord stapt of de boot goed is opgepompt LATTENBODEM BOOT ASSEMBLAGE INSTRUCTIES 1 Vouw de boot open op een sc...

Страница 9: ...de winkel van aankoop nodig om de registratie definitief te maken Noteer na registratie uw Customers Reference code om de garantievoorwaarden te bekijken via uw Fox website account De garantie is nie...

Страница 10: ...leinen Au enbordmotor nutzen h ngt auch von den Bedingungen des Gew ssers ab Die entsprechende Kraft k nnte f r das berwinden von Gezeitenstr mungen enger Kan le oder flachem Wasser nicht stark genug...

Страница 11: ...einer Spr hflasche Ein leckendes Ventil ist selten aber wenn Sie ein solches Leck entdecken k nnen wir Ihnen ein Ersatzventil zusenden Wir empfehlen Seife und Wasser in einer Sprayflasche zu mischen S...

Страница 12: ...ne e a tenerlo nella migliore condizione possibile Conservate questo manuale a bordo in un area asciutta Nel caso doveste vendere il gommone assicuratevi di fornire al nuovo proprietario questo manual...

Страница 13: ...rivo di oggetti appuntiti per aprire il gommone Rimuovere il gommone dalla sua scatola e tirarlo fuori dalla borsa di trasporto Srotolare il gommone in modo che possa essere steso piatto 2 Gonfiare il...

Страница 14: ...rettamente Ha piovuto di recente C un buco nel fondo Registrazione della garanzia possibile registrare una garanzia per questo prodotto online sul sito web Fox www foxint com Accedere o creare un acco...

Страница 15: ...n ljon kompresszort a cs nak felf j s hoz A t lzott nyom s az illeszt sek s vagy az anyag szakad s hoz vezethet Mindig tartsa be a maxim lis motorteljes tm nyt A t lzottan er s motor nehezen man verez...

Страница 16: ...ellen rizze az aljzat t s gy z dj n meg r la hogy a csavar meg van h zva Amennyiben a probl ma ezut n is fenn ll val sz n leg j szelepekre lesz sz ks g A szelepek cser je k nnyed n elv gezhet egy spec...

Страница 17: ...t tartoz kok okozta k rosod s KW HP maxim lis elfogadhat teljes tm ny nek s megengedett motort meg nek t ll p se ltal okozott k rok A megengedett hasznos teher s az aj nlott szem lyek sz m nak t ll p...

Страница 18: ...35 34 Do not use a compressed air source to inflate the boat Over inflation may cause the seams and or walls to rupture 24 1 2 90 3 4 100 0 25 5 50 75 50 12 1 2 3...

Страница 19: ...37 36 2 3 12 30 3 4 3 12 2 4 1 5 3 12 4 4 5 0 25 3 63 psi Fox 48 20 1 Fox 2 CarpTime Fox 3 4 CarpTime 2500mm 420mm 1790mm 950mm 2500mm 420mm 1790mm 950mm 3000mm 420mm 1790mm 950mm...

Страница 20: ...pe nostn sv tla Nepou vejte k nafouknut lunu stla en vzduch v l hvi Mohlo by doj t k p etlakov n a t m prasknut ve vech i na st n lunu Respektujte maxim ln uvedenou s lu motoru kter na lunu m e b t po...

Страница 21: ...M dlovou vodu nast kejte okolo ventilu Jestli e pak uvid te se tvo it okolo ventilu bubliny nejprve zjist te jestli je ventil ve spr vn poloze a dn dota en Pakli e je to v po dku a presto doch z k tv...

Страница 22: ...ponton powiniene przekaza nowemu w a cicielowi tak e t instrukcj SPECYFIKACJA PONTON W Model Pod oga D ugo cm Szeroko cm Komory Burty cm Osoby Maksymalna adowno kg Moc silnika hp Fox EOS 250 Green Sla...

Страница 23: ...pompowa ponton na 24 godziny przed wypraw aby sprawdzi czy wszystkie komory s szczelne UWAGA Przed wej ciem do pontonu zawsze sprawdzaj czy ponton jest odpowiednio napompowany INSTRUKCJA MONTA U PONTO...

Страница 24: ...onto Aby dokona rejestracji konieczne jest posiadanie kodu produktu oraz informacji o dacie i miejscu zakupu Po rejestracji otrzymasz kod klienta kt ry pozwoli ledzi szczeg y gwarancji poprzez konto n...

Страница 25: ......

Страница 26: ...www foxint com Fox is a registered trade mark Made in China Fox International Group Limited 1 Myrtle Road Brentwood Essex CM14 5EG...

Отзывы: