background image

35

34

• Не управляйте лодкой в темноте или опасных условиях, если не было установлено надлежащее освещение.
• Не используйте источник со сжатым воздухом для накачивания лодки. Чрезмерное накачивание может привести    
  к разрыву швов и/или стенок.
• Придерживайтесь показателя максимальной мощности мотора! Чрезмерно мощный мотор может стать причиной    
  опасной маневренности и трудностей со стабильностью, что повлечет за собой серьезные последствия. 
• Оснастите Ваш подвесной мотор шнуром аварийного отключения. Этот шнур выключит двигатель, если  

 

  управляющий лодкой о какой-либо причине потянет за шнур. 
• Регулярно проверяйте, чтобы мотор был безопасно закреплен. Ослабленные винты могут сделать судно  

 

  неуправляемым или станут причиной отсоединения двигателя!

Предупреждения об управлении лодкой

• Все пассажиры должны сидеть внутри лодки и должны иметь возможность держаться за ручку лодки одной или    
  обеими руками. Не сидите на бортах и носу лодки.
• Подвесные моторы опасны. Небрежное обращение с Вашим мотором может привести к серьезной травме или    
  смерти. Никогда не оснащайте лодку двигателем, для которого она не предназначена. Находитесь поодаль от  

 

  купальщиков и не позволяйте им приближаться к задней части лодки, когда мотор включен. 
• Избегайте быстрых ускорений, которые могут стать причиной выпадения пассажиров за борт.
• Вес должен быть размещен равномерно. Не ускоряйтесь внезапно, если Ваша лодка оснащена мотором,  

 

  но не тяжело загружена. Плохо контролируемая лодка может стать причиной проблем со стабильностью и  

 

  маневренностью.
• Избегайте обломков, песчаных берегов и мелководья или передвигайтесь с максимальной осторожностью.
• Если один из отсеков был проткнут во время движения, сместите весь скарб на другую сторону лодки.   

 

  Постарайтесь ограничить протекание своими руками или ремнем и как можно быстрее направляйтесь к  

 

  ближайшему побережью.
• Не разрешайте детям управлять лодкой без наблюдения взрослых.
• Всегда фиксируйте Ваши весла в нужном положении.

Причаливание

• Не используйте мотор при высадке на пляж.
• Избегайте острых предметов при постановке лодки в док или вытаскивании на пляж.
• Не тащите лодку по скалам, песку, галечнику или покрытым смолой поверхностям.
• Всегда переносите лодку над землей.
• Покрывайте лодку, когда оставляете ее на солнце вне воды на длительный промежуток времени.
• Если Вы оставляете лодку на пляже, оставьте часть лодки в воде, чтобы лодка охлаждалась, что позволит  

 

  избежать чрезмерного давления на отсеки с воздухом.
• Не рекомендуется тянуть лодку за переднее кольцо, предназначенное исключительно для швартовки или  

 

  постановки на мертвый якорь.

Накачивание лодки

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• Do not use a compressed air source to inflate the boat. Over inflation may cause the seams and/or walls to rupture.
• Не используйте источник со сжатым воздухом для накачивания лодки. Чрезмерное накачивание может привести к   
  разрыву швов и/или стенок. Используйте специальные насосы для накачивания Вашей лодки.
• Ножной насос может обеспечить необходимое давление для полного накачивания лодки. Чтобы накачать лодку,    
  вставьте шланг в выходное отверстие насоса. Мы настоятельно советуем Вам всегда иметь с собой на борту
  ножной насос для безопасности.
• Перед совершением длительного маршрута, накачайте лодку и продержите ее 24 часа чтобы убедиться, что все    
  отсеки полностью герметичны.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Перед посадкой всегда проверяйте, хорошо ли накачена лодка.

ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ЛОДКИ С ЛАМЕЛЬНЫМ ПОЛОМ

 

1.  Освободите ровное пространство (убедитесь, что оно чистое и не содержит острых предметов), чтобы  

 

  развернуть лодку. Достаньте корпус лодки из коробки и достаньте его из сумки. Разверните корпус так, чтобы он  
  лежал ровно. 
2.  Накачайте лодку ножным насосом высокого давления до 90%. Начните накачивать лодку с трубных секций,  

 

  имеющих предохранительный клапан избыточного давления.
Внимание: Не используйте воздушный компрессор. Повреждение вашей лодки, вызванное чрезмерной 
накачкой от воздушного компрессора, не покрывается гарантией. 
3.  Установите деревянное сиденье, сдвинув фланцы на нижней части сиденья по рельсам, расположенным на  

 

  боковых поплавках.
4.  Накачайте все камеры корпуса до 100% или до давления 0,25 бар. Главная труба лодки имеет встроенный  

 

  клапан избыточного давления для дополнительной безопасности. 
5.  Закрепите весла, вставив их в уключины.

Спускание лодки 

Снимите заглушки на внешних клапанах, чтобы открыть пластиковый штырек на внутреннем клапане. Надавите 
на штырек, чтобы начать выпускать воздух из отсеков, и поверните его, чтобы зафиксировать клапан в открытом 
положении. Спустите каждый отсек примерно до 50-75% перед тем, как полностью спустить любой из отсеков для 
воздуха. Выньте и сложите пол.

Внимание: Не спускайте один отсек полностью, пока все остальные отсеки полностью накачены. Это может 
повредить перегородки Вашей лодки. 

Уход и хранение

 

• Для очистки смойте шлангом песок и грязь и дайте лодке полностью высохнуть перед упаковкой. Большая часть    
  грязи может быть смыта обычным садовым шлангом, губкой и мылом. Не используйте жесткие химические  

 

  моющие средства.
• Никогда не используйте полирующие или чистящие продукты, содержащие алкоголь, для очистки Вашей лодки. Это  
  может привести к преждевременному высыханию материала отсеков для воздуха.
• Храните лодку в чистом и сухом месте. Не храните лодку при экстремальных температурах (более 50 и менее 12    
  градусов по Цельсию).
• При длительном хранении лодки в сложенном состоянии внутри сумки, убедитесь, что она полностью сухая, не    
  обрабатывайте лодку тальком или другими похожими составами.
• Лодку можно хранить в накаченном и спущенном виде.
• Если Вы оставляете лодку вне дома, то рекомендуется поднять ее над землей.
• Если на лодку падают прямые солнечные лучи, опавшие листья, дождь и другие осадки, то покройте ее защитной   
  материей.
• Не рекомендуется подвешивать лодку.
• Если Вы оставляете лодку в воде, то, возможно, временами Вам придется вычерпывать дождевую воду. Если  

 

  Вы храните лодку в чулане, в подвале или в гараже, то мы рекомендуем выбрать прохладное, сухое место. Перед  
  упаковкой лодки обязательно убедитесь, чтобы лодка была чистой и сухой – иначе она может покрыться грибком.
• Никогда не храните лодку с топливом в канистре в комнате, где пары топлива могут достичь огня, искры или  

 

  источника повышенного тепла.

Устранение неисправностей

 

1. Протекание
После 2 или 3 дней может быть небольшое понижение давления по причине изменения температуры. Если это 

Содержание EOS 250

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL F D I H...

Страница 2: ...uld you choose to use one It is the responsibility of the boat operator to learn and know the laws applicable to a boat and abide by them regarding how it is to be equipped and operated The applicable...

Страница 3: ...e it is clean and free of sharp objects to unfold your boat Remove the hull from its box and take it out of the boat bag Unroll the hull so it laid out flat 2 Inflate the boat with the high pressure f...

Страница 4: ...tration After registration make a note of your Customer Reference code to view warranty details via your Fox website account The warranty does not cover the following Over inflation of tubes no more t...

Страница 5: ...ur gonflage de l embarcation peut entra ner de gros dommages des clatements ou des ruptures de parois Peu importe le moyen de propulsion moteur ou rames la puissance ne sera jamais suffisante pour con...

Страница 6: ...la recherche de fuites commencer par les valves Le meilleur outil pour rechercher d ventuelles fuites est un spray d eau savonneuse Aspergez autour des valves Si vous observez la formation de bulles...

Страница 7: ...ongeveer 30 minuten opgeblazen en samengesteld worden wat transport van de auto naar het water zeer praktisch maakt zonder noodzaak van een aanhanger perfect voor vissessies Deze handleiding zal u hel...

Страница 8: ...om zeker te weten dat alle kamers volledig luchtdicht zijn OPGELET Controleer voor je aan boord stapt of de boot goed is opgepompt LATTENBODEM BOOT ASSEMBLAGE INSTRUCTIES 1 Vouw de boot open op een sc...

Страница 9: ...de winkel van aankoop nodig om de registratie definitief te maken Noteer na registratie uw Customers Reference code om de garantievoorwaarden te bekijken via uw Fox website account De garantie is nie...

Страница 10: ...leinen Au enbordmotor nutzen h ngt auch von den Bedingungen des Gew ssers ab Die entsprechende Kraft k nnte f r das berwinden von Gezeitenstr mungen enger Kan le oder flachem Wasser nicht stark genug...

Страница 11: ...einer Spr hflasche Ein leckendes Ventil ist selten aber wenn Sie ein solches Leck entdecken k nnen wir Ihnen ein Ersatzventil zusenden Wir empfehlen Seife und Wasser in einer Sprayflasche zu mischen S...

Страница 12: ...ne e a tenerlo nella migliore condizione possibile Conservate questo manuale a bordo in un area asciutta Nel caso doveste vendere il gommone assicuratevi di fornire al nuovo proprietario questo manual...

Страница 13: ...rivo di oggetti appuntiti per aprire il gommone Rimuovere il gommone dalla sua scatola e tirarlo fuori dalla borsa di trasporto Srotolare il gommone in modo che possa essere steso piatto 2 Gonfiare il...

Страница 14: ...rettamente Ha piovuto di recente C un buco nel fondo Registrazione della garanzia possibile registrare una garanzia per questo prodotto online sul sito web Fox www foxint com Accedere o creare un acco...

Страница 15: ...n ljon kompresszort a cs nak felf j s hoz A t lzott nyom s az illeszt sek s vagy az anyag szakad s hoz vezethet Mindig tartsa be a maxim lis motorteljes tm nyt A t lzottan er s motor nehezen man verez...

Страница 16: ...ellen rizze az aljzat t s gy z dj n meg r la hogy a csavar meg van h zva Amennyiben a probl ma ezut n is fenn ll val sz n leg j szelepekre lesz sz ks g A szelepek cser je k nnyed n elv gezhet egy spec...

Страница 17: ...t tartoz kok okozta k rosod s KW HP maxim lis elfogadhat teljes tm ny nek s megengedett motort meg nek t ll p se ltal okozott k rok A megengedett hasznos teher s az aj nlott szem lyek sz m nak t ll p...

Страница 18: ...35 34 Do not use a compressed air source to inflate the boat Over inflation may cause the seams and or walls to rupture 24 1 2 90 3 4 100 0 25 5 50 75 50 12 1 2 3...

Страница 19: ...37 36 2 3 12 30 3 4 3 12 2 4 1 5 3 12 4 4 5 0 25 3 63 psi Fox 48 20 1 Fox 2 CarpTime Fox 3 4 CarpTime 2500mm 420mm 1790mm 950mm 2500mm 420mm 1790mm 950mm 3000mm 420mm 1790mm 950mm...

Страница 20: ...pe nostn sv tla Nepou vejte k nafouknut lunu stla en vzduch v l hvi Mohlo by doj t k p etlakov n a t m prasknut ve vech i na st n lunu Respektujte maxim ln uvedenou s lu motoru kter na lunu m e b t po...

Страница 21: ...M dlovou vodu nast kejte okolo ventilu Jestli e pak uvid te se tvo it okolo ventilu bubliny nejprve zjist te jestli je ventil ve spr vn poloze a dn dota en Pakli e je to v po dku a presto doch z k tv...

Страница 22: ...ponton powiniene przekaza nowemu w a cicielowi tak e t instrukcj SPECYFIKACJA PONTON W Model Pod oga D ugo cm Szeroko cm Komory Burty cm Osoby Maksymalna adowno kg Moc silnika hp Fox EOS 250 Green Sla...

Страница 23: ...pompowa ponton na 24 godziny przed wypraw aby sprawdzi czy wszystkie komory s szczelne UWAGA Przed wej ciem do pontonu zawsze sprawdzaj czy ponton jest odpowiednio napompowany INSTRUKCJA MONTA U PONTO...

Страница 24: ...onto Aby dokona rejestracji konieczne jest posiadanie kodu produktu oraz informacji o dacie i miejscu zakupu Po rejestracji otrzymasz kod klienta kt ry pozwoli ledzi szczeg y gwarancji poprzez konto n...

Страница 25: ......

Страница 26: ...www foxint com Fox is a registered trade mark Made in China Fox International Group Limited 1 Myrtle Road Brentwood Essex CM14 5EG...

Отзывы: